国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國傳統(tǒng)二元思想與漢語對稱型修辭文本的構(gòu)建

2019-09-10 12:35韓蕓
美與時代·下 2019年11期

摘? 要:中國的陽陽理論將世界的一切現(xiàn)象都歸結(jié)為陰陽二元,二元之間相生相克、此消彼長,對立統(tǒng)一。這種對于二元與二元之間聯(lián)系的探索逐漸積淀和內(nèi)化為一種相對固定的思維模式,體現(xiàn)在語言的使用中就是對語言在形式上的對稱平衡布局和在內(nèi)容上的偶雙設(shè)置。昆明漢語方言中的對稱平衡型修辭,如疊字、對偶、回環(huán)和頂真,不僅在形式上體現(xiàn)了中國陰陽二元文化的架構(gòu),其中的對偶修辭更是折射出了中國漢民族關(guān)于二元對立又相互依存、互為消長、循環(huán)更替哲學思想的精髓。

關(guān)鍵詞:陰陽二元;漢語修辭;平衡對稱;昆明方言

基金項目:本文系2017年國家社會科學基金項目“敘事學視野中的翻譯研究”(17BWW013)階段性成果。

一、陰陽二元與中國傳統(tǒng)文化

在科學知識和科學手段匱乏的古代,人們用肉眼觀測天象時最先注意到的就是日月?!兑讉鳌は缔o上》有云:“懸象著明,莫大乎日月。”古人又進而發(fā)現(xiàn)了太陽東升西落的日運行循環(huán)規(guī)律:“東至日所出為太平,西至日所入為太蒙?!边@便激發(fā)了古人對自然天體與自然現(xiàn)象循環(huán)變化的想象與探索,形成了生死相對、由生而死、再由死而生的生死循環(huán)觀念,以及日月陰陽相對、陽盛而衰、陰極而陽的陰陽變化圖式?!秲?nèi)經(jīng)·素問·金匱真言論》云:“陽中有陰,陰中有陽。平旦至日中,天之陽,陽中之陽也;日中至黃昏,天之陽,陽中之陰也;合夜至雞鳴,天之陰,陰中之陰也;雞鳴至平旦,天之陰,陰中之陽也?!盵1]

從西周中期至春秋中后期,史官文化中逐漸產(chǎn)生了較為系統(tǒng)的陰陽思想,人們以它來解釋氣候、地震、疾病、災(zāi)害等自然現(xiàn)象[2]。例如《國語·周語》中就記載了周太史伯陽父以陰陽的相互關(guān)系的變化解釋地震的起因[3]。到了《易傳》,陰陽理論開始成熟并達到巔峰。《文言傳》云:“潛龍勿用,陽氣潛藏?!庇衷疲骸瓣幰捎陉柋貞?zhàn)?!边@里的“陰”“陽”正是指“陰陽二氣”,“戰(zhàn)”指兩種氣體的相互斗爭。至《系辭下傳》云:“陽卦多陰,陰卦多陽,其故何也?”又云:“乾坤其易之門耶?乾陽物也,坤陰物也。陰陽合德而剛?cè)嵊畜w?!痹捳Z中所謂的陰陽,就不是指陰氣和陽氣了,而是指陰性和陽性兩種相對立的特性。再至《說卦》云:“立天之道曰陰與陽,立地之道曰柔與剛,立人之道曰仁與義。”韓康伯注云:“在天成象,在地成形,陰陽者言其氣,柔剛者言其形,變化始于氣象而后成形,萬物資始乎天,成形乎地,故天曰陰陽,地曰柔剛也?!盵4]這里的陰陽既包括陰陽二氣的變化,又指正反兩方面的對立統(tǒng)一的關(guān)系。陰陽二氣轉(zhuǎn)化的規(guī)律,謂之道。于是,在《易傳》中,陰陽理論最終上升為哲學概念。

中國的陽陽理論將世界的一切現(xiàn)象都歸結(jié)為陰陽二元,二元之間相生相克、此消彼長,對立統(tǒng)一。這一理論回答了中國古人關(guān)于世界從何處來、世界如何構(gòu)成、以何種方式運行等問題,對中國思想文化影響深遠[5]。

二、漢語中的二元對稱

“陰陽二元”哲學思想認為世界是二元的,凡事有陰必有陽,人分男女、物分大小、位有南北、向有東西,這樣才能達到宇宙萬物的“和合”。這種二元思想對漢民族的影響是巨大而深遠的,其中最突出的表現(xiàn)就是漢民族對平衡與對稱的推崇。建筑、雕刻作品中有大量左右對稱的結(jié)構(gòu),這樣的結(jié)構(gòu)構(gòu)成,使觀者看到前一部分就能預(yù)想到后一部分的樣子,因而所耗費的精力較少,更容易引起視覺的快感。這樣的對稱在美學上稱為“一般的平衡”,更注重形式上的對稱。

然而,在藝術(shù)作品中更常見的卻是隱含的對稱和平衡。這不再是形式上肉眼可見的、簡單的兩部分對稱,而是隱含于作品內(nèi)容中各個組成要素間通過合理搭配所實現(xiàn)的平衡。例如,書法就是通過上下左右各部的合理布局來達到平衡;在繪畫里則一般是通過各種焦點和非焦點要素的合理配置來達到注意力的平衡。這就是隱含的平衡。而各種焦點和非焦點要素,只要其中一個有所變化,勢必牽連其它要素發(fā)生變化,相互之間的平衡被打破,進而重新配置,達到新的平衡。這便是潛伏于平衡中的隱含的突變因子。

語言作為人類思想和文化傳承的載體,最能體現(xiàn)漢民族的“陰陽二元”思想及對對稱平衡的追求。馬王堆漢墓帛書《經(jīng)法》有云:“凡論必以陰陽明大義?!盵6]在古人看來,奇數(shù)和偶數(shù)恰好象征和應(yīng)征了二元對立的自然現(xiàn)象,諸如天與地、日與月、男與女、白與黑等。毫無疑問,二元對偶在中國文化語言中居于中心地位,因為“無論在宇宙論的對子還是律詩的對仗與韻文的平仄”,我們“都發(fā)現(xiàn)了以陰陽為基礎(chǔ)的二元對偶”[7]。

三、昆明方言:

中國傳統(tǒng)文化與滇文化結(jié)合的體現(xiàn)

昆明方言及以其作為主要分支的云南方言屬于北方方言的西南官話(或稱上江官話)語系。通常情況下,由于文化、交通等條件的便利,省城方言更接近官話,實際上是一種“準方言島”。從歷史語言學角度來看,昆明方言是以江淮方言為基礎(chǔ),雜合了中華大地眾多內(nèi)地方言而形成,其中主要包括華北方言(主要是元、明、清時期)、四川方言(近代以后)以及江南各省份方言[8]??梢哉f,昆明方言的形成歷史就是一部西南邊陲地區(qū)逐漸與內(nèi)地相接觸、區(qū)域文化向內(nèi)地文化逐漸靠攏并最終被融合的歷史。

滇文化與內(nèi)地文化的接觸最早可以追溯到戰(zhàn)國末期。公元前286年,莊蹻開滇,將以楚文化為代表的內(nèi)地文化帶入滇池盆地,開啟了古滇王國的文明時代。到了東漢時期,這種接觸更加深廣,內(nèi)地文化開始融入云南當?shù)厝说纳詈驼Z言。云南境內(nèi)立于東漢時期的《孟孝琚碑》及立于晉代的《爨寶子碑》和《爨龍顏碑》(云南“二爨”)使用漢字書寫,流暢精熟,書法造詣不低于當時的同類碑刻。漢語對于當時的云南本土居民來說是一種權(quán)勢和地位的象征,只有精英階層和社會權(quán)貴才有資格和機會接觸并習得漢語。漢語首先通過從內(nèi)地帶回的儒家、道家、佛家等經(jīng)典著作在云南優(yōu)勢人群中的傳播得以通行,而后才作為一種時風,進入普通百姓的語言和生活。但由于“底層干擾”以及合作與妥協(xié),會產(chǎn)生“不完全習得”,這樣就形成了南方方言。

到了元朝,云南設(shè)立行省,統(tǒng)屬于中央。公元13世紀,賽典赤任云南省平章政事,大批中亞細亞回民族和中國內(nèi)地漢族進入云南。滇文化不僅進一步與內(nèi)地文化融合,同時還接觸了新的文化元素:伊斯蘭文化。明代拓邊,實行軍籍制和軍屯制。軍隊世襲軍籍,婚配后依然以家庭為單位屯居在軍隊;軍人在駐地種地、生活、繁衍,形成了固定居所,打仗的時候再拿起武器,不再是“鐵打的營盤流水的兵”。另外還有大量民屯和商屯的移民和寄客(因經(jīng)商來云南者)。這些漢族移民主要來自中原和長江中下游一帶,以及北方地區(qū),如:江西、浙江、江蘇、安徽、湖北、湖南、南京、四川、福建、廣東、廣西、陜西、山西、河南等。內(nèi)地漢族入滇人數(shù)達三百萬之多,使明代云南人口迅速增長,漢族人口比例第一次超出云南世居居民。至此,昆明方言正式成型,漢語成為昆明地區(qū)的通用語言。

戰(zhàn)國時期和明朝是昆明方言形成的關(guān)鍵時期。戰(zhàn)國時期的楚文化入滇是滇文化內(nèi)地化的第一步,同時也啟動了滇池盆地區(qū)域語言的“內(nèi)地化”進程。戰(zhàn)國時期楚地文化的入滇不僅開創(chuàng)了古滇之地的文明,也為古滇語言的發(fā)展提供了可借鑒的模板,使江淮方言成為昆明方言形成和發(fā)展的基石。

內(nèi)地漢族文化和語言對滇文化和語言的影響主要是通過漢族移民來實現(xiàn)的。明初入滇的移民是“形成云南漢語方言(包括昆明方言)的決定因素”[9]183。入滇的漢族移民大多是明代洪武后期從江南、江西、湖廣、南京一帶遷來,江淮方言成了昆明方言的基礎(chǔ)。當時的江南移民在滇蓋屋建房,形成片區(qū)和街道,以其家鄉(xiāng)的富春江命名,就是位于今天昆明五華區(qū)的大富春街和小富春街。另外,洪武后期相當數(shù)量的山西、陜西和河北移民,以及近代以后人口眾多的四川移民,都對昆明方言產(chǎn)生了不小的影響[10]。滇池盆地區(qū)域的語言以人口占多數(shù)的江淮地區(qū)漢族移民的方言為主體,同時吸收其他地區(qū)移民以及云南本地世居少數(shù)民族的語言,最終在明朝初期形成了昆明方言。語言屬于文化范疇,是傳播文化最重要的工具;文化的發(fā)展有助于語言的發(fā)展,文化的某些變化也會引起語言的變化。因此,昆明方言的形成歷史實際就是一部云南地區(qū)的漢族移民史以及內(nèi)地文化與云南文化的交融史。

四、昆明方言中的平衡對稱型修辭文本與二元文化

20世紀40年代初,國立西南聯(lián)大羅常培教授對云南語言進行了調(diào)查,認為昆明方言“音素純凈,調(diào)類簡明,詞語雅達,語法平正。雖與中原相去萬里,而語言固無捍格也”,證明昆明方言與北方官話確有不少共同之處[9]12。各地文化和語言,尤其是內(nèi)地漢民族主流文化和語言的不斷匯入,最終形成了獨具特色又兼容并包的昆明方言。而昆明方言,尤其是昆明方言中的修辭手法,也不斷閃現(xiàn)著中國傳統(tǒng)主流文化和思想的光芒。

以昆明文化為首的云南各地次文化與中國內(nèi)地主流文化的高度一體化不是簡單的雙向融合,而是西南邊陲滇文化向中國內(nèi)地傳統(tǒng)主流文化不斷靠攏的單向融合。昆明方言中的疊字、對偶、回環(huán)和頂真修辭無論在內(nèi)容上還是形式上,都體現(xiàn)出華夏漢民族在陰陽二元思想的深遠影響下對平衡與對稱的追求及對偶雙的熱愛。

(一)疊字

漢民族向來愛對稱、講平衡,一個字當然是不對稱的,于是就有了對雙音節(jié)詞的偏好,雙音節(jié)詞在漢語中逐漸占了優(yōu)勢。若實在不能實現(xiàn)從單音節(jié)詞到雙音節(jié)詞的替換,也可以借助各種結(jié)構(gòu)助詞來完成,如“的”或“之”。

而在昆明方言中,這種形式上的對稱與平衡更多是通過疊字來實現(xiàn)的。單音節(jié)漢字疊加來使用,由一變二,如《詩經(jīng)》中的“關(guān)關(guān)雎鳩”,“關(guān)”字疊用生發(fā)出一種和諧的美感。因此,疊字就是將形、音、義完全相同的兩個字連用在一起。之所以強調(diào)“形、音、義完全相同”,是因為有的字形態(tài)寫法是一樣的,但詞的詞性和意義有所改變,這就引起詞的讀音也發(fā)生了變化。這樣的兩個字,盡管字形相同,但音和義有所區(qū)別,不能算作疊字修辭。

疊字可以說是昆明方言中最突出和常用的修辭方式之一了。桂明超的“昆明話數(shù)據(jù)”(Kunming Hua Data)中,收集了“xx式”重疊結(jié)構(gòu)名詞、動詞和形容詞共110個,“ABB式”重疊結(jié)構(gòu)形容詞、名詞、動詞共149個[8]。昆明方言對疊字的喜愛程度可見一斑。

昆明方言中常見的疊字,名詞如本本、杯杯、盒盒、鏟鏟、棍棍、柜柜、箱箱、坎坎等,其語義類似于普通話名詞的兒化或“單音節(jié)名詞+子”,相當于本兒/本子、杯子、盒子、鏟子、棍兒/棍子、柜子、箱子、坎兒。昆明方言中的單音節(jié)名詞還可以兒化后再重疊使用:葉兒葉兒(樹葉、萊葉)、罐兒罐兒(罐子)、碟兒碟兒(碟子))、尖兒尖兒(尖端)。動詞的疊用,如:你呢新車借我騎騎;我來嘗嘗肉咯了;這個題太難了,我試試瞧瞧;你先克(克:昆明方言,意為“去”;下同),我吃吃就來;我上上街還要克買菜;莫慌,吹吹牛再睡。形容詞的疊用,如:碎碎呢(呢:昆明方言,意為“的”;下同)、燙燙呢、團團呢(圓圓的)、抻抻透透呢、實實在在呢、安安逸逸呢、筆挺挺呢(挺直的)、水汪汪呢(指眼睛)、火燎燎呢(火燒火燎的)、小滴滴呢。助詞的疊用,如:這本書好看了不得得(這本書有趣得不得了);她那個頭發(fā)難瞧了不得得(她的頭發(fā)難看得不得了)。其它疊字還有:一下下、一小小下、這久久、底底下。

昆明方言中單音節(jié)詞疊用后常引起第二個單音節(jié)詞發(fā)音的變化,比如:單音節(jié)詞原本讀作陽平或去聲,疊用后第二個音節(jié)變讀陰平。此外,疊用后語義不發(fā)生變化,但可以表示強調(diào)和程度的增加[11]。這久久表示的時間比“這久”長,底底下表示“最底下”。紅通通、紅亙亙、紅扯扯表示非常紅?!癤了不得得”表示強調(diào)和夸張,帶有強烈的感情色彩,張映庚稱之為“高度強化”的格式[12]。也有表示程度降低的:一下下,一小小下,表示時量縮短;洞洞、瓶瓶、巷巷、攤攤,重疊表示“小”:小洞、小瓶子、小巷、小攤兒。“你呢新車借我騎騎”,“騎騎”表示“騎一騎”,有嘗試之意,程度比“騎”淺。

疊字修辭在視覺上整齊勻稱,在聽覺上和諧順暢。正如吳禮權(quán)所做描述那樣,猶如“大珠小珠落玉盤”般,通過字的疊用引起修辭受者的不隨意注意,從而加強接受印象,喚起視聽覺美感和愉悅的心境[13]。值得指出的是,昆明方言中一部分單音節(jié)名詞疊用后,語義范疇也隨之發(fā)生質(zhì)的變化,由一個概念范疇轉(zhuǎn)而指向另一個不相關(guān)的概念范疇,如:“腳”疊用為“腳腳”后表示“沉淀物”,“口”疊用后指“進出某地必須通過或經(jīng)過的地方”(這個水果攤就在街口口上),“眼”疊用為“眼眼”后指“小窟窿,小洞”,“米”疊用為“米米”后指“仁兒”(核桃米米)[11]。這種現(xiàn)象就不再屬于“疊字”修辭的探討范圍了。

(二)對偶

漢民族對平衡和對稱的追求體現(xiàn)在語言上便是對“偶”和“雙”強烈的、有意識或無意識的偏好,追求音節(jié)齊整、結(jié)構(gòu)勻稱,追求形式和內(nèi)容上的對稱美。這在昆明方言中也得到了充分的體現(xiàn)。昆明方言中有許多耳熟能詳?shù)氖煺Z就采用了對偶修辭。

例1.在家千日好,出門時時難。

例2.好事不出門,壞事傳千里。

例3.君子之交淡如水,小人之交甜如蜜。

例4.好看的不一定好吃,難聽的不一定無用。

例5.一個巴掌拍不響,一塊青磚難砌墻。

例6.好花要有綠葉扶,好漢須得眾人幫。

例7.狡不過狐貍,猾不過泥鰍。

例8.打是親,罵是愛。

例9.平時肯幫忙,急時有人幫。

例10.爛麻搓成繩,也能拉千斤。

例11.親兄弟,明算賬。

例1是一個非常工整的反對,把在家和出門在外的境況兩相對照,形象地描繪了昆明人“家鄉(xiāng)寶”的形象。例2、例3、例4也都是反對的例子,用兩個語言單位的相互對立和映襯,生動淺顯地說明了人生哲理。例5、例6、例7和例8是正對的例子,前后兩個對偶單位在意義上相同或相近。例9、例10和例11是串對(也叫流水對)的例子,兩個對偶單位間存在某種邏輯語義關(guān)系,比如轉(zhuǎn)折、承接、因果、條件等,兩個語言單位必須相互依存,通過語言內(nèi)部語境的構(gòu)建,才能把這種邏輯語義關(guān)系在對比、映襯和添補中完整表達出來。

古代詩詞文人講究“工對”,即對偶工整,要求相對的兩個語言單位不僅字數(shù)相同、句法結(jié)構(gòu)相同,還要詞性相同、平仄相對、辭面相異(即不使用相同的字詞)。昆明方言中的對偶修辭以寬對居多,要求不似工對那么嚴格,兩個語言單位字數(shù)相等,句法結(jié)構(gòu)相似即可。平仄和辭面不做太多要求,甚至用字、用詞和讀音重用的現(xiàn)象很多,靈活性更高,內(nèi)容也更加生活化,意思淺顯易懂。

(三)回環(huán)

回環(huán)修辭利用漢字“盡單音”的特點,通過對漢字字、詞的特殊配置,利用字序或詞序的順讀和倒讀,形成一種回環(huán)往復(fù)、環(huán)環(huán)相扣的表達效果。昆明方言中也有許多回環(huán)修辭,例如:

例12. 大樹營,營樹大,大整三軍,軍威大樹護國門。

“大樹營”是昆明的一處地名,“營樹大”,指軍營里樹木蒼天?!盃I”是歷史上朝廷駐軍的地方,后沿用下來成為地名。“大樹營,營樹大”這個回環(huán)修辭順念、倒念都能表達順暢、語義通達,是典型的嚴式回環(huán)。

另有昆明方言中的嚴式回環(huán)一例:

例13. 綠水河,河水綠,綠映雙塔,塔影綠水存真像;青溪嶺,嶺溪青,青留九臺,臺臨青溪浴佛頭。

“綠水河”是云南紅河左岸支流,“雙塔”指昆明大德寺雙塔,“青溪嶺”位于楚雄市大過口鄉(xiāng)九臺山,嶺上有大方廣寺,人稱“小雞足山”,在云南佛教界享有盛名,所以有下文的“佛頭”一指?!熬G水河”“雙塔”“青溪嶺”和“九臺”都是云南地名,“綠水河,河水綠”“青溪嶺,嶺溪青”也正是利用了昆明漢字地名的特點建構(gòu)的嚴式回環(huán)修辭,順念為地名,倒念為主謂句。

除了嚴式回環(huán),昆明熟語中也有許多寬式回環(huán)的例子:

例14.便宜無好貨,好貨不便宜。

例15.響水不漲,漲水不響。

“寬式回環(huán)”不要求逐字逐詞順讀倒讀都能語義通達,只要求前一句末尾的辭面與后一句開頭的辭面相應(yīng)合,而后一句的末尾又與前一句的開頭相呼應(yīng),形成一個互為起始的環(huán)即可。在例14、15中,后一句并不是前一句的逐字倒敘,但前后兩句的開頭和結(jié)尾的辭面是一致的:“便宜”與“好貨”(例14)、“響”與“漲”(昆明方言,指水燒開沸騰)(例15),相互映襯,互相呼應(yīng),產(chǎn)生了一種循環(huán)往復(fù)的試聽覺美感。

回環(huán)是文人利用漢字所做的一種文字游戲,體現(xiàn)了文人才子們“炫才”的心理。從表達和接受效果上來看,回環(huán)確實是一種美學欣賞價值較高的修辭營構(gòu)手法。它利用漢字特點,造成了文字形式上的對稱平衡,不僅以其新異獨特引起接受者的興趣和注意,還使修辭受者產(chǎn)生一種愉悅的審美情趣。不僅如此,內(nèi)容上兩種事物或情景間的對立統(tǒng)一辯證關(guān)系,還能引人深思、教人知識。如例14勸誡人們不要貪圖便宜,例15講述了生活中的經(jīng)驗和哲理。

(四)頂真

就是上一句末尾的字詞和下一句開頭的字詞相同,也有稱頂針或蟬聯(lián)的。頂真下句末尾辭面與上句開頭辭面不一致,以此不同于上一節(jié)中講述的回環(huán)修辭。以上述的例13來說明。

“綠水河,河水綠”、“青溪嶺,嶺溪青”,上句開頭、末尾與下句開頭、末尾相互呼應(yīng),形成一個事實上的辭面環(huán),是回環(huán)修辭。而“綠水河,河水綠,綠映雙塔,塔影綠水存真像”整句話中,從“河”、到“綠”、再到“塔”,每句末尾辭面作為下句開頭辭面,這便是頂真。“青溪嶺,嶺溪青,青留九臺,臺臨青溪浴佛頭”中也是如此:“嶺”“青”“臺”成了上下兩句所頂之處,也被稱為“蟬聯(lián)單位”。

昆明市區(qū)靈光街是昆明最后一條老街,據(jù)說街上原有一座靈光寺,寺內(nèi)正殿石碑上刻有詩句:

瑞氣靈光,霧鎖青門;

吹簫引鳳,鳳凰展翅;

月照四門,四門穿梭。

詩中的“鳳”和“四門”即是頂真修辭的所頂之處。頂真修辭文本以蟬聯(lián)單位為中心,其前后達到形式上的平衡與對稱,因而結(jié)構(gòu)緊密,語氣貫通,“上下珠連、循環(huán)往復(fù)”,具有極強的節(jié)奏感和旋律美,多見于文人篇章中,具有極高的欣賞價值。

五、結(jié)語

人類對世界和自然的認識是從對萬事萬物的“范疇化”開始的。從人類歷史與人類思維的邏輯來看,這種“范疇化”一開始就是在對“是”與“不是”“物”與“非物”的辨別中進行的。這種對于二元與二元之間聯(lián)系的探索逐漸積淀和內(nèi)化為一種相對固定的思維模式,體現(xiàn)在語言的使用中就是對語言在形式上的對稱平衡布局和在內(nèi)容上的偶雙設(shè)置。

昆明方言以其語音、詞匯和句法等方面的特色區(qū)別于其它漢語方言,但同時也因為其內(nèi)部所蘊含的漢民族精神和意志與各地漢語方言一起凝聚于普通話周圍。昆明漢語方言中的疊字、對偶、回環(huán)和頂真修辭不僅在形式上體現(xiàn)了中國陰陽二元文化的架構(gòu),其中的對偶修辭更是折射出了中國漢民族關(guān)于二元對立又相互依存、互為消長、循環(huán)更替的哲學文化精髓。

參考文獻:

[1]喬安水.陰陽哲學探源[J].煙臺大學學報,2003(3):250-254.

[2]陳亞軍.帛書《系辭》探源[C]//道家文化研究·第三輯.上海:上海古籍出版社,1993:99.

[3]左丘明,撰.鮑思陶,點校.國語[M].濟南:齊魯書社,2005:13.

[4]王弼,韓康伯,注.孔穎達,疏.周易注疏[M].上海:上海古籍出版社,1989:290.

[5]陳丹.試論陰陽二元理論與中國繪畫中的空間思想[J].中華文化論壇,2016(6):129-135.

[6]馬王堆漢墓帛書.經(jīng)法[M].北京:文物出版社,1976:94-95.

[7]余佳.關(guān)聯(lián)性思維的最基本形式——陰陽對偶[J].華東師范大學學報,2011(1):9-15+150.

[8]桂明超.昆明方言重疊結(jié)構(gòu)對詞的語義和聲調(diào)的影響[J].語言研究,1999(2):73-87.

[9]張映庚.昆明方言的文化內(nèi)涵[M].昆明:云南人民出版社,1997.

[10]湯亞平.昆明方言地域詞語之考釋及分析[J].云南民族大學學報,2004(3):129-131.

[11]張寧.昆明方言的重疊式[J].方言,1987(1):26-28.

[12]張映庚.語法與思維——昆明方言構(gòu)詞造句的特點及其與傳統(tǒng)思維的關(guān)系[J].云南師范大學哲學社會科學學報,1996(28):63-69.

[13]吳禮權(quán).現(xiàn)代漢語修辭學(第三版)[M].上海:復(fù)旦大學出版社,2016:275.

作者簡介:韓蕓,博士,云南大學副教授。研究方向:應(yīng)用語言學。

泽库县| 岑溪市| 杭锦后旗| 永定县| 临江市| 湾仔区| 增城市| 密山市| 惠来县| 通辽市| 株洲市| 东乡| 彰武县| 仁寿县| 周至县| 西城区| 阳原县| 磴口县| 陈巴尔虎旗| 吉首市| 凤冈县| 永德县| 越西县| 南宫市| 娄烦县| 余庆县| 临清市| 广丰县| 徐汇区| 津南区| 嘉峪关市| 凤山县| 乌兰察布市| 治多县| 乳山市| 博客| 宝应县| 犍为县| 江达县| 兴宁市| 龙口市|