摘要:本文通過對日語會(huì)話測試結(jié)果的整理,總結(jié)了外企在職員工日語使用中的常見錯(cuò)誤,并進(jìn)行錯(cuò)誤分析,進(jìn)而反思日語教學(xué),力求最大限度地提高日語專業(yè)畢業(yè)生的日語會(huì)話能力。
關(guān)鍵詞:日語會(huì)話;誤用分析;日語教學(xué)
中圖分類號:H36 ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A ? ? ?文章編號:1003-2177(2019)19-0000-00
1會(huì)話測試的起因及目的
日語會(huì)話測試開始于2006年,源起于筆者所在學(xué)校與某知名外企的合作項(xiàng)目。該企業(yè)因重視員工的外語能力,一直在本校進(jìn)行包括商務(wù)日語會(huì)話,日語語法等課程的培訓(xùn)。隨著公司業(yè)務(wù)的開展,員工與客戶之間使用日語交流的機(jī)會(huì)越來越多。在這個(gè)過程中,公司發(fā)現(xiàn)一些擁有日語能力水平考試二級、一級(當(dāng)時(shí)的級別)合格證書的員工,其實(shí)并不能很好的使用日語進(jìn)行交流,為了督促員工繼續(xù)學(xué)習(xí),公司設(shè)置了外語考核制度,并將外語會(huì)話能力與員工個(gè)人考評及工資掛鉤,旨在激勵(lì)員工的學(xué)習(xí)興趣。通過測試,員工可以從各個(gè)分項(xiàng)的分?jǐn)?shù)判斷出自己的薄弱環(huán)節(jié),以便在日后的學(xué)習(xí)中重點(diǎn)練習(xí)。
2會(huì)話測試反映出的問題
日語會(huì)話測試的人群比較廣泛,既有日語專業(yè)的畢業(yè)生,也有非日語專業(yè)自學(xué)或者工作之余參加社會(huì)日語培訓(xùn)班學(xué)習(xí)的人員,在測試過程中,我們發(fā)現(xiàn)了以下常見問題。
2.1發(fā)音和語調(diào)
(1)元音不清晰。由于日語的元音「あ」、「い」、「う」、「え」、「お」發(fā)音不清晰所導(dǎo)致的影響聽者理解現(xiàn)象比較普遍,「え段」、「あ段」假名的撥音問題尤為突出,例如,將「じかん」說成「じけん」等。
(2)單詞正確,但音調(diào)不正確,影響理解。
(3)長音、促音甚至拗音發(fā)音不明顯,難以區(qū)分。
2.2單詞量
(1)能聽懂問題,但是無法表述,即輸入與輸出不匹配。
(2)不能正確的使用動(dòng)詞,動(dòng)詞變形混亂。這是一個(gè)很常見的問題,很多人的表述方式是「私は毎朝バスで---」、「2年前、他の會(huì)社で---」,敘述內(nèi)容只進(jìn)行一半,后面的內(nèi)容就被省略了,仔細(xì)分析,被省略的基本都是動(dòng)詞。除此之外,動(dòng)詞的可能態(tài)、被動(dòng)態(tài)使用混亂。甚者有的考生對于「來る」的幾種變形都不能正常使用、類似「書いました」這樣的錯(cuò)誤也是層出不窮。
(3)自制漢語詞匯使用頻繁。什么是自制漢語詞匯?其實(shí)就是在日語里并不存在,但是根據(jù)我們的漢語以及日語的音讀發(fā)音,為了表述內(nèi)容方便,考生自己創(chuàng)造出來的詞語。在我們整個(gè)測試過程中,被創(chuàng)造頻率最多的一個(gè)詞就是“我的同事”被說成了「私のどうし」。
(4)常用漢字在不同的使用環(huán)境下讀音記憶不牢。這個(gè)問題應(yīng)該屬于日語學(xué)習(xí)者的記憶混亂問題,例如,「」、「」、「」、「に一回」等,同樣一個(gè)“月”字,組成不同的詞匯,讀法也不相同?!巴之愐簟钡氖褂帽容^混亂。
(5)「お」「ご」等表示對對方尊重或自謙的詞語使用場合分不清。由于對日語敬語部分掌握的不系統(tǒng),沒有深入了解敬語使用的規(guī)范,更不理解「お」、「ご」等敬語表達(dá)的真正意義、使用場合,故這類考生會(huì)稱呼自己的丈夫?yàn)椤袱粗魅恕梗约旱牡艿転椤傅埭丹蟆埂?/p>
2.3語法
(1)時(shí)態(tài)使用不正確??忌鷶⑹鲞^去的事情,不會(huì)使用過去時(shí)。
(2)不會(huì)或不習(xí)慣使用句型、習(xí)慣用語,說出來的日語只是單詞的羅列,中間缺少助詞的使用或助詞使用錯(cuò)誤。如:「空で飛びます」、「日本語を好きになりました」、「會(huì)社を入りました」等錯(cuò)誤。
(3)接續(xù)錯(cuò)誤。固定的句型,均有其固定的接續(xù)方法,但是很多考生卻忽視了,如「會(huì)社へ行き前に」、「卒業(yè)する後」等錯(cuò)誤。
(4)用言(動(dòng)詞、形容詞、形容動(dòng)詞)的變形使用混亂。如,「おいしいでした」、「味がおいしたら」、「よくになって」等錯(cuò)誤。
2.4會(huì)話的流利性及靈活性
(1)一味地追求速度,導(dǎo)致發(fā)音含糊不清,無法正確分辨。
(2)會(huì)話雖然成立,但是不能進(jìn)行細(xì)致分析,邏輯性差,難于理解。語言是門藝術(shù)。即使是漢語,在進(jìn)行表述時(shí)仍然需要注意方式和方法。
3對本科教學(xué)的啟示
結(jié)合在日語會(huì)話測試中經(jīng)常遇到的問題,建議在今后的日語教學(xué)中,適當(dāng)?shù)膹?qiáng)化以下內(nèi)容:
3.1基礎(chǔ)發(fā)音階段多強(qiáng)化
日語的發(fā)音,由于沒有像俄語那樣比較難的卷舌音等特殊發(fā)音,對于中國人來說并不難。為了讓學(xué)生更準(zhǔn)確的掌握日語發(fā)音,特別是元音的發(fā)音,在教學(xué)過程中,我們應(yīng)該首先讓學(xué)生認(rèn)識到發(fā)音階段的重要性,增加課時(shí),建議零起點(diǎn)的學(xué)生發(fā)音階段課時(shí)不能少于24課時(shí),以認(rèn)讀、模仿、聽寫、默寫等形式反復(fù)進(jìn)行強(qiáng)化訓(xùn)練,打下夯實(shí)的發(fā)音基礎(chǔ),為以后正常的交流做準(zhǔn)備。
3.2單詞的背誦要與音調(diào)及實(shí)際用法結(jié)合
有一部分學(xué)生,背單詞時(shí)只是單純的背誦讀音,完全忽略了音調(diào),而且按照中國人的發(fā)音習(xí)慣,這類學(xué)生最后在會(huì)話時(shí),會(huì)將所有的單詞發(fā)成“頭高型”或“平板型”,形成了習(xí)慣,再去改正會(huì)很難,所以建議授課時(shí),教師應(yīng)首先示范發(fā)音或播放配套音頻,再強(qiáng)調(diào)每個(gè)單詞發(fā)音時(shí)的注意事項(xiàng),最后再讓學(xué)生模仿,并及時(shí)糾正學(xué)生的錯(cuò)誤。
雖然日語里有部分漢字與中國漢字寫法相近,但表示的意思卻大相徑庭,例如「新聞」「手紙」等,這樣的單詞在背誦時(shí)要提醒學(xué)生注意其含義的區(qū)分。
日語的擬聲擬態(tài)詞也比較豐富,形式也很相近,例如「うっとり」、「うっかり」,這類詞語建議背誦時(shí)與句子相結(jié)合,在句子的意境中掌握其含義,這樣在具體使用時(shí),才能“輸出”自然,且不容易犯錯(cuò)。
3.3習(xí)慣用語及常用語法的強(qiáng)化使用
教學(xué)中不能僅僅停留在背誦、做題,而應(yīng)該結(jié)合授課內(nèi)容去設(shè)定生活、學(xué)習(xí)以及工作的場景,讓學(xué)生實(shí)際演練,提高使用頻率。
已經(jīng)學(xué)完的東西,不經(jīng)常使用,遺忘是一個(gè)正常現(xiàn)象。根據(jù)美國緬因州貝瑟爾國家培訓(xùn)實(shí)驗(yàn)室對學(xué)生在每種指導(dǎo)方法下,學(xué)習(xí)24小時(shí)后對所學(xué)內(nèi)容平均留存率進(jìn)行的統(tǒng)計(jì)顯示,在被動(dòng)學(xué)習(xí)中,講授為5%,閱讀為10%,視聽結(jié)合為20%,示范為30%;而在主動(dòng)學(xué)習(xí)中,討論組為50%,實(shí)踐練習(xí)為75%,教授給他人或?qū)λ鶎W(xué)內(nèi)容的立即運(yùn)用為90%。從這個(gè)數(shù)據(jù)中,我們可以看出,主動(dòng)學(xué)習(xí)的留存率明顯大于被動(dòng)學(xué)習(xí)。而在被動(dòng)學(xué)習(xí)中,我們傳統(tǒng)的教學(xué)方法---聽講學(xué)習(xí)效率最低,只有5%。舉個(gè)例子,有的學(xué)生苦于動(dòng)詞的自他性的區(qū)分,如上文提到的,即使通過了日語國際能力測試N2級,動(dòng)詞的各種形式仍然分不清楚,使用起來更是困難重重。針對這個(gè)問題,結(jié)合上面的數(shù)據(jù),教師為了讓學(xué)生更好的理解所學(xué)動(dòng)詞,可以將課程分為2個(gè)階段---講授與實(shí)踐。講授階段即學(xué)生的被動(dòng)學(xué)習(xí)階段,首先講解本課動(dòng)詞的含義及使用方法,然后讓學(xué)生仔細(xì)閱讀教師在課前準(zhǔn)備好的與本課知識點(diǎn)相關(guān)的閱讀材料,接下來是聽讀和教師的示范階段(留存率30%),進(jìn)行到這里第一階段完成。之后是第2階段,即學(xué)生的實(shí)踐也就是主動(dòng)學(xué)習(xí)階段??梢越o學(xué)生設(shè)置場景,讓學(xué)生分組討論,結(jié)合所學(xué)知識,完成會(huì)話并進(jìn)行分享表演,同時(shí)對會(huì)話文中運(yùn)用到的知識點(diǎn)進(jìn)行講解(達(dá)到留存率90%)。
綜上所述,建議在課堂上盡量以學(xué)生的積極主動(dòng)“輸出”為主,增加教師與學(xué)生的互動(dòng)演示時(shí)間,以及外語授課中的場景會(huì)話時(shí)間。開展以學(xué)生為主,教師為輔的教學(xué)模式,以求最佳學(xué)習(xí)效果。
3.4分享語言中所蘊(yùn)含的文化,加強(qiáng)學(xué)生對日語的理解
語言離不開文化的熏陶,同時(shí)也是不同文化的輸出形式。因?yàn)槲幕町惗鸬慕涣髡系K普遍存在,例如:在一個(gè)教室里,當(dāng)一名學(xué)生感覺很冷時(shí),按照我們中國人的習(xí)慣,他會(huì)非常直接地說:“有些冷,關(guān)窗戶吧。”可是,如果這個(gè)人是一個(gè)日本人,恐怕他的表達(dá)會(huì)是「寒くないですか。(你不冷嗎?)」,這句很簡單的疑問,表面上是在問對方冷不冷,但事實(shí)上是日本人在向?qū)Ψ絺鬟_(dá)“我冷了,想關(guān)窗戶”。如果因?yàn)椴涣私馊毡疚幕覀兒苡锌赡芑卮穑骸安焕?,謝謝您?!?--其實(shí)這里面就蘊(yùn)含了一個(gè)文化現(xiàn)象,即日本人的“曖昧”表達(dá),說話人一般不會(huì)明確地表達(dá)自己的想法。為了避免引起這種由于文化差異而產(chǎn)生的交流障礙,我們提倡學(xué)生應(yīng)該深刻理解日本人的思維方式、生活習(xí)慣、工作方式等與中國的差異,建議教師將語言中蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵分享給學(xué)生,進(jìn)而達(dá)到學(xué)生與日本人在真正意義上的溝通與交流,即豐富日本文化網(wǎng)絡(luò)結(jié)點(diǎn)(陳要勤,2010)。
如今,外語水平能力的高低已經(jīng)成為大學(xué)生就業(yè)時(shí)的鋪路磚、奠基石。企業(yè)員工在日語會(huì)話測試中反映出的問題,也如同為我們?nèi)照Z教學(xué)照亮了一面可以自我審核的鏡子。會(huì)話能力的培養(yǎng),不僅與教師的教授方法及內(nèi)容有關(guān),同時(shí)也跟學(xué)生的學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)興趣相關(guān),本文只對日語教學(xué)進(jìn)行了反思,尚未從學(xué)生的學(xué)習(xí)角度進(jìn)行分析,此為本文不足之處,也是未來的研究方向。
參考文獻(xiàn)
[1]陳鴻業(yè).基于標(biāo)準(zhǔn)商務(wù)日語考試的商務(wù)日語教學(xué)評價(jià)與探索[J].鄖陽師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2016(2):127-131.
[2]陳要勤.商務(wù)日語專業(yè)學(xué)生日語會(huì)話能力培養(yǎng)實(shí)證研究[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2010(6):66-78.
[3]管秀蘭.建構(gòu)主義理論在日語口語教學(xué)中的應(yīng)用實(shí)踐研究---基于與OPI日語口語教學(xué)模式的結(jié)合[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2013(3):62-69.
[4]包英春.日語語音測試的誤用分析---以赤峰學(xué)院日語專業(yè)學(xué)生為對象[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào),2015(12):259-261.
[5]陳戴丹.母語話者教師と非母語話者教師の會(huì)話の評価基準(zhǔn)の比較---日本と中國の日本語教師の場合[J].科技信息,2010(16):118-119.
作者簡介:譚姍姍(1982—),女,滿族,遼寧鐵嶺人,研究生,講師,研究方向:商務(wù)日語、日語教育。