摘 要:文章在全國(guó)高校大力踐行專門用途英語(yǔ)轉(zhuǎn)型的背景下,指出大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)考慮學(xué)生的實(shí)際水平和不同梯度的需求進(jìn)行因材施教。提出大學(xué)英語(yǔ)課程兼具工具性和人文性的雙重特征,大學(xué)通用英語(yǔ)與專門用途英語(yǔ)互不相斥,二者應(yīng)融合互動(dòng)共生互補(bǔ)。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);通用英語(yǔ);專門用途英語(yǔ);工具性;人文性
進(jìn)入新世紀(jì)后,高速發(fā)展的全球經(jīng)濟(jì)一體化與高等教育國(guó)際化不斷凸顯出我國(guó)高等外語(yǔ)教育的各種問(wèn)題,如語(yǔ)言工具性與人文性的分離,語(yǔ)言形式與語(yǔ)言內(nèi)容的分離,學(xué)與用的分離以及高校人才培養(yǎng)與社會(huì)實(shí)際需求的分離,其中圍繞課本進(jìn)行知識(shí)講授的大學(xué)英語(yǔ)單一教學(xué)模式及其教學(xué)效果倍受社會(huì)、家長(zhǎng)甚至學(xué)生所詬病。耗時(shí)低效的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)已然不適切于國(guó)家政治經(jīng)濟(jì)文化教育的國(guó)際化發(fā)展與需求,迫切需要進(jìn)行革新。一些學(xué)者提出更新大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo),改變?cè)写箦侊埵降拇髮W(xué)英語(yǔ)通用課程并轉(zhuǎn)型為專門用途英語(yǔ)課程如職業(yè)英語(yǔ)或?qū)W術(shù)英語(yǔ)。2011年,清華大學(xué)開(kāi)始推行實(shí)施學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué); 2013年,華東師范大學(xué)正式開(kāi)展《通用學(xué)術(shù)英語(yǔ)系列課程》學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)。隨后,全國(guó)各高等院校開(kāi)始大力踐行大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革,規(guī)劃和設(shè)計(jì)相關(guān)專門用途英語(yǔ)的教學(xué)試點(diǎn)工作,鋪開(kāi)了大學(xué)英語(yǔ)從通用英語(yǔ)到專門用途英語(yǔ)的轉(zhuǎn)型之路。在大學(xué)英語(yǔ)教改轉(zhuǎn)型中,一些學(xué)者主張大學(xué)英語(yǔ)可部分或完全摒棄原有的通用英語(yǔ)課程,實(shí)施專門用途英語(yǔ)課程的教學(xué),由此引發(fā)了學(xué)界各類爭(zhēng)論,意見(jiàn)難以統(tǒng)一。
誠(chéng)然,大學(xué)公共英語(yǔ)確實(shí)存有一些問(wèn)題,但在教學(xué)實(shí)踐中,一些大學(xué)新生特別是西部地區(qū)的大部分學(xué)生,他們的英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)如語(yǔ)音語(yǔ)句、詞匯語(yǔ)法、語(yǔ)篇理解、表達(dá)翻譯等都比較薄弱,很難甚至無(wú)法直接用英語(yǔ)進(jìn)行其專業(yè)課程的學(xué)習(xí)。因此我們認(rèn)為在此時(shí)就否定大學(xué)通用英語(yǔ)課程的存續(xù)性是沒(méi)有普適性的。唯有在多維度的視角下看待大學(xué)英語(yǔ)改革,承認(rèn)地區(qū)差異性和不同的校本特色,認(rèn)識(shí)到通用英語(yǔ)課程和專門用途英語(yǔ)課程對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)效應(yīng)的不同影響,在求同存異中平衡獲益與代價(jià),這樣高校外語(yǔ)人才的培養(yǎng)才能真正切合國(guó)家、社會(huì)與學(xué)生的實(shí)際需求。
一、普通英語(yǔ)與專門用途英語(yǔ)在大學(xué)英語(yǔ)教育中的功能與定位
2013年,上海大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)頒布了《上海市大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)參考框架》。在此框架中將大學(xué)英語(yǔ)分為通用或普通英語(yǔ)((English for General Purposes,簡(jiǎn)稱EGP )和專門用途英語(yǔ)(English for Specific Purposes,簡(jiǎn)稱 ESP)。根據(jù)不同的英語(yǔ)使用目標(biāo),專門用途英語(yǔ)又分為職場(chǎng)英語(yǔ)(English for Occupational Purposes,簡(jiǎn)稱EOP)和學(xué)術(shù)英語(yǔ)( English for Academic Purposes,簡(jiǎn)稱EAP)。
通用英語(yǔ)旨在傳授學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫譯等基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí)、以語(yǔ)言技能訓(xùn)練培養(yǎng)和人文修養(yǎng)素質(zhì)培養(yǎng)為目標(biāo),培養(yǎng)學(xué)生在語(yǔ)言文化層面的一種開(kāi)放融合式運(yùn)用能力以應(yīng)對(duì)未來(lái)模糊的學(xué)習(xí)生活工作事件。它通常開(kāi)設(shè)“大學(xué)英語(yǔ)綜合課”、 “大學(xué)英語(yǔ)寫作”、“英語(yǔ)演講與辯論”、“英美文化對(duì)比”等課程。專門用途英語(yǔ)是針對(duì)某一特定行業(yè)和學(xué)術(shù)領(lǐng)域的實(shí)用技能。它是一門根據(jù)學(xué)生用英語(yǔ)從事學(xué)習(xí)研究或基于學(xué)生所屬專業(yè)職業(yè)的特點(diǎn)需求為驅(qū)動(dòng)的專業(yè)英語(yǔ)課程,能增補(bǔ)專業(yè)知識(shí),旨在培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行專業(yè)交流的能力和學(xué)生的學(xué)術(shù)素養(yǎng),如“學(xué)術(shù)英語(yǔ)閱讀與評(píng)價(jià)”、“學(xué)術(shù)文獻(xiàn)綜述”、“ 醫(yī)學(xué)英語(yǔ)” 、“旅游英語(yǔ)”等。
綜合而論,通用英語(yǔ)所關(guān)注的知識(shí)領(lǐng)域范圍更寬廣,要求學(xué)生在百科知識(shí)的積累中完善其綜合素養(yǎng);而專門用途英語(yǔ)僅關(guān)注特定的專業(yè)知識(shí)領(lǐng)域,要求強(qiáng)化學(xué)生以專業(yè)內(nèi)容為依托的學(xué)術(shù)素養(yǎng)。從這點(diǎn)來(lái)看,通用英語(yǔ)的通識(shí)屬性和普適性特征為其大學(xué)英語(yǔ)教育體系的主體定位提供了現(xiàn)實(shí)依據(jù)。另一方面,以興趣激發(fā)的內(nèi)容探索驅(qū)動(dòng)型專門用途英語(yǔ)能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)從而以較小的認(rèn)知努力獲得知識(shí),這更適切于大學(xué)英語(yǔ)教改的需求。很明顯,通用英語(yǔ)與專門用途英語(yǔ)各盡其職同時(shí)致力于規(guī)范夯實(shí)學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)和培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力。我們呼吁從分離走向統(tǒng)一,求同存異共生互補(bǔ),實(shí)踐二者的良性互動(dòng)。
二、大學(xué)通用英語(yǔ)與專門用途英語(yǔ)的共生互補(bǔ)
《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》對(duì)高等院校人才培養(yǎng)提出了要求,明確了國(guó)際化人才的共核素質(zhì),即“具有國(guó)際視野”“通曉國(guó)際規(guī)則”并能將知識(shí)學(xué)以致用。這就要求大學(xué)生既具備多元視野的百科知識(shí)又具備跨國(guó)界跨學(xué)科領(lǐng)域的普遍知識(shí),將所學(xué)付諸所用。“具有國(guó)際視野”的素養(yǎng)需要依靠通用英語(yǔ)的培養(yǎng),“通曉國(guó)際規(guī)則”的素質(zhì)則依靠專門用途英語(yǔ)的訓(xùn)練。所以實(shí)現(xiàn)“國(guó)際化人才”的培養(yǎng)目標(biāo)既需要通用英語(yǔ)的人文素養(yǎng)又需要專門用途英語(yǔ)的學(xué)術(shù)素養(yǎng),兩者缺一不可。只有二者的共生共存、相互關(guān)照方可踐行和實(shí)現(xiàn)“全人教育”。事實(shí)上,通用英語(yǔ)和專門用途英語(yǔ)兩者處于大學(xué)英語(yǔ)教育的同一框架不同層面,兩者的融合互動(dòng)體現(xiàn)了語(yǔ)言人文性與語(yǔ)言工具性的共生互補(bǔ)和知識(shí)傳授與問(wèn)題解決的共生互補(bǔ)。
(一)語(yǔ)言人文性與語(yǔ)言工具性的共生互補(bǔ)
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)把語(yǔ)言視為人類認(rèn)知過(guò)程的產(chǎn)物,用于人和人之間,人與心智體驗(yàn)之間的組織加工和傳遞貯存,是一種認(rèn)知能力,更是一種交際工具。語(yǔ)言符號(hào)承載著人類的文化和文明成果。
在高校外語(yǔ)教學(xué)中,一些教師認(rèn)為大學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)旨在開(kāi)拓視野,加深對(duì)世界的了解以提高學(xué)生的人文素質(zhì)修養(yǎng)。另一反面,一些教師則認(rèn)為大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)是一種技能的培養(yǎng),應(yīng)大量涉及特定技能的實(shí)踐以鞏固專業(yè)學(xué)習(xí)并為今后從事的工作做準(zhǔn)備。由此出現(xiàn)了很多圍繞高等英語(yǔ)教育人文性主導(dǎo)或工具性主導(dǎo)的爭(zhēng)論。事實(shí)上,大學(xué)英語(yǔ)既兼具人文性特征又兼具工具性特征。大學(xué)生在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中得出語(yǔ)言范例,范例的實(shí)踐促進(jìn)語(yǔ)言知識(shí)的自動(dòng)化,新知識(shí)的學(xué)習(xí)會(huì)加固原有的知識(shí)或引起舊知識(shí)的變化,原有的知識(shí)又會(huì)促進(jìn)新知識(shí)的學(xué)習(xí)。學(xué)生在學(xué)習(xí)中不斷積累構(gòu)建一個(gè)有機(jī)的百科知識(shí)網(wǎng)絡(luò),了解不同國(guó)家的文化歷史并透過(guò)語(yǔ)言符號(hào)來(lái)洞察蘊(yùn)藏于語(yǔ)言下的文化內(nèi)涵,在與母語(yǔ)文化的對(duì)照中逐步形成跨文化意識(shí),最終以目的語(yǔ)的思維去看待世界理解事物并動(dòng)態(tài)地表達(dá)自身思想。很明顯,語(yǔ)言的人文性與工具性貫穿于學(xué)習(xí)的整個(gè)動(dòng)態(tài)過(guò)程之中,二者的共生互補(bǔ)幫助學(xué)生構(gòu)建全面的知識(shí)性語(yǔ)言系統(tǒng),培養(yǎng)學(xué)生在特定場(chǎng)合實(shí)施語(yǔ)言交際的能力并促使學(xué)生生成動(dòng)態(tài)理解和言語(yǔ)創(chuàng)造的感思能力。
(二)知識(shí)傳授與問(wèn)題解決的共生互補(bǔ)
人們把對(duì)主客觀世界的認(rèn)識(shí)定義為知識(shí)。通過(guò)他人的傳授講解,自身的感知與體驗(yàn)以及文獻(xiàn)與資料的閱讀,人類可以學(xué)得知識(shí)并將其貯存于大腦中。語(yǔ)言知識(shí)含括了語(yǔ)言的方方面面,如構(gòu)成基本語(yǔ)言符號(hào)的語(yǔ)音和文字,規(guī)約形成語(yǔ)言基本運(yùn)用單位組合的句法和語(yǔ)法,語(yǔ)言表達(dá)的概念結(jié)構(gòu)語(yǔ)義,影響語(yǔ)言和語(yǔ)言使用環(huán)境的語(yǔ)用等。語(yǔ)言知識(shí)產(chǎn)生于語(yǔ)言實(shí)踐中。它能加快語(yǔ)言的學(xué)得,精確語(yǔ)言的運(yùn)用以及擴(kuò)大語(yǔ)用的范圍。
我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)長(zhǎng)期存在著所學(xué)與所用分離,所教與所考分離的矛盾。教師在教學(xué)過(guò)程中慣性地把語(yǔ)言學(xué)習(xí)放在首位,對(duì)相關(guān)百科知識(shí)的內(nèi)嵌和語(yǔ)言實(shí)踐的設(shè)計(jì)卻幾乎無(wú)法顧及。這種教學(xué)極大地降低了學(xué)生的學(xué)習(xí)自主性和積極性,讓學(xué)生缺失實(shí)踐而無(wú)法從理論知識(shí)中抽象出經(jīng)驗(yàn)并發(fā)展為能力。人們普遍認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)習(xí)如同駕駛汽車一樣,需要在反復(fù)的實(shí)踐訓(xùn)練中才能將其自動(dòng)化而獲得此技能。因此,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)從傳統(tǒng)的知識(shí)灌輸轉(zhuǎn)變?yōu)閯?dòng)機(jī)喚醒和能力培養(yǎng),即語(yǔ)言知識(shí)再現(xiàn)能力的培養(yǎng)、百科知識(shí)構(gòu)建能力的培養(yǎng)以及問(wèn)題解決思辨能力的培養(yǎng);引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí)所需的知識(shí)以滿足自身述求和社會(huì)需求。大學(xué)教師應(yīng)從知識(shí)的傳授轉(zhuǎn)為傳授獲取知識(shí)的途徑,從教學(xué)課堂的主導(dǎo)轉(zhuǎn)為誘導(dǎo)學(xué)生解決問(wèn)題,讓學(xué)生在語(yǔ)言知識(shí)的運(yùn)用中培養(yǎng)語(yǔ)言運(yùn)用能力,在交際活動(dòng)中學(xué)會(huì)交際,在學(xué)習(xí)活動(dòng)中學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)。大學(xué)課程的設(shè)置應(yīng)符合學(xué)習(xí)的規(guī)律,認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言知識(shí)的通達(dá)與語(yǔ)言能力提升的辯證關(guān)系。在通用英語(yǔ)與專門用途英語(yǔ)的共生互補(bǔ)中,教師的知識(shí)傳授與學(xué)生的問(wèn)題解決形成良性互動(dòng),實(shí)現(xiàn)做中學(xué),學(xué)中做,教學(xué)相長(zhǎng)的理想狀態(tài)。
三、結(jié)語(yǔ)
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革是一個(gè)復(fù)雜的動(dòng)態(tài)過(guò)程。大學(xué)英語(yǔ)課程兼有人文性和工具性雙重性質(zhì),其課程設(shè)置應(yīng)考慮學(xué)生的實(shí)際水平和不同梯度的需求以實(shí)現(xiàn)真正意義的因材施教。在當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的轉(zhuǎn)型期,學(xué)生不僅需要大學(xué)通用英語(yǔ)也需要大學(xué)專業(yè)用途英語(yǔ),二者的共生互補(bǔ)正好關(guān)照了學(xué)生“學(xué)屬所需、學(xué)有所用”的合理狀態(tài)。
參考文獻(xiàn)
[1] 王守仁.全面準(zhǔn)確貫徹《人學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》深化大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革[J].中國(guó)外語(yǔ),2010(04).
[2] 楊楓,孫凌.關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)ESP論的一點(diǎn)思考[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐 (FLLTP),2013(03).
[3] 蔡基剛.從通用英語(yǔ)到學(xué)術(shù)英語(yǔ)回歸——大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)本位[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2014(01).
[4] 文秋芳.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中通用英語(yǔ)與專用英語(yǔ)之爭(zhēng):?jiǎn)栴}與對(duì)策[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2014(01).
[5] 李奉,棲章勇.大學(xué)通用英語(yǔ)課程存續(xù)的必要性——項(xiàng)基于西部某重點(diǎn)高校的實(shí)證研究[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐(FLLTP),2016(04).
作者簡(jiǎn)介:段立蕊(1981.12- ),女,云南昆明人,副教授,碩士,研究方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。