孫雁南
【摘要】《國際貿易實務》課程涉及了國際貿易中有關交易磋商、支付、保險以及索賠等內容。該課程基本上涉及了外貿活動的基本流程,因此具有很強的實踐性和操作性。英語在外貿活動中,一直發(fā)揮著重要的作用。為了使學生能夠更好的適應工作的需求,越來越多的學校開設《國際貿易實務》課程的雙語教學。雙語教學推動了學生聽說讀寫能力的提升,也使學生更快的適應外貿工作?!秶H貿易實務》課程的雙語教學存在一些問題,亟待解決。本論文主要討論了《國際貿易實務》課程雙語教學中存在的問題,并提出相關建議。
【關鍵詞】雙語教學 ? 教學改革
一、《國際貿易實務》課程采用雙語教學的必要性
《國際貿易實務》是國際經濟貿易專業(yè)的一門核心課程。該課程的學習內容主要涉及了進出口貿易相關的交易磋商、運輸、保險和貨款的支付以及索賠和仲裁等,具有很強的實用性,因此不僅國際國際經濟貿易專業(yè),一些外語類專業(yè)也紛紛開設這門課程。通過該課程的學習,學生可以了解對外貿易活動的主要環(huán)節(jié),熟悉外貿工作,能夠讓學生更快的適應外貿工作。
外貿工作總會涉及到兩個不同的國家,英語在買賣雙方工作的交流過程中起著舉足輕重的作用。因此,為了更好的推進國際貿易活動,除了具有國際貿易實務的專業(yè)知識外,具有較好的英語交流能力,也是不可或缺的。
一方面為了適應國際貿易需求,另一方面為了讓學生更好的適應未來的工作,《國際貿易實務》的學習與英語的學習相結合具有重要的意義。因此,很多院校在《國際貿易實務》的教學中采用雙語教學,讓學生在學習到國際貿易實務的專業(yè)知識的同時,也能夠掌握與國際貿易實務相關的英語知識。
二、《國際貿易實務》課程雙語教學中存在的問題
雙語教學可以在較快的時間里加強外貿相關英語的學習。《國際貿易實務》課程雙語教學主要是在教學的過程中采用英文教材和英語授課。通過雙語教學,學生不僅能夠學習國際貿易實務的專業(yè)知識,還能夠比較集中的加強國際貿易實務相關的英語學習。這種模式讓學生在掌握專業(yè)知識的同時提升英語溝通能力,所以學生也比較愿意參與這樣的課程。但是,在教學的過程中,不難發(fā)現《國際貿易實務》雙語教學的課程中存在一些問題。
在雙語教學的課堂上,教師基本采用英語授課,教材也基本上采用外語教材。這不僅需要學生具備一定的英語聽說讀寫能力,還需要能夠準確把握國際貿易實務領域的一些專有名詞以及一些固定搭配。但是在教學的過程中不難發(fā)現,學生在國際貿易實務領域專有名詞的積累存在不足。
這一問題的直接的表現就是學生對于課本知識點的理解停留在表面,對一些貿易術語以及貿易慣例、國際公約的理解存在偏差。在這種情況下,學生上課會出現跟不上老師思路的,課堂互動也不夠積極的情況。為了讓學生準確理解教材,教師在教學的過程中不得不將一部分的時間投在英語教材翻譯上。這一環(huán)節(jié)反而使得課堂變得更加的沉悶,吸引不了學生的興趣。
實務類課堂的學習需要學生的參與。多樣化的教學方式,例如通過背景材料的討論、案例的分析以及實踐場景的模擬等,不僅能夠加深學生對于知識點的理解,還能夠提高學生發(fā)現問題、分析問題以及解決問題的能力。但是受語言的限制,大部分的學生往往不愿意參與這些活動,這也使得課堂效果大打折扣。
《國際貿易實務》雙語課程的教學過程中,容易出現學生的能力培養(yǎng)不足的情況。因為采用雙語教學,學生更多的精力會放在對課本的相關知識點的準確理解上?;蛘呷缟纤鲆蛘Z言的限制,學生不愿意參加一些課堂互動環(huán)節(jié),使得課堂效果不理想,這些都容易使學生能力的培養(yǎng)效果大打折扣,如何引導學生提升發(fā)現問題、分析問題和解決問題的能力也是《國際貿易》實務課程需要解決的一個重要難題。
三、《國際貿易實務》雙語課程的教學改革措施
《國際貿易實務》雙語課程的教學目標除了讓學生提升英語的聽說讀寫能力之外,還需要學生借助英語能力,拓展國際貿易實務學習的深度和廣度。在扎實知識體系的同時,也要注重學生能力的培養(yǎng)。通過該課程的學習,學生能夠靈活的運用自己所學的知識,發(fā)現問題、分析問題和解決問題,具備國際貿易實務工作所應具備的專業(yè)素養(yǎng),進而較快的適應自己的工作崗位。針對這一目標,《國際貿易實務》雙語課程的教學需要進行相應的改革。
首先,對于學生的英語能力要有一個總體的把握。根據學生的能力水平,來選擇合適的教學方式。如果學生英語能力存在不足,建議老師對于一些重點和難點知識可以提供一些中文參考資料幫助學生進行知識點的理解。在授課語言的使用上也可以根據學生的能力水平,對于英語和漢語的使用比例進行相應的調整。通過相應的調整,可以讓學生準確把握課本的相關知識點,增強學生學習信心。隨著學生自信心的提高,學生也會愿意參與課堂互動環(huán)節(jié),調動起學生學習的積極性,也將提高課堂的效率。
其次,如上所述,英語能力的培養(yǎng)和提升是《國際貿易實務》雙語課程的一個目標,但是不能作為唯一目標。教師應該明確教學目標,在提升學生英語能力的同時,不要忽略學生專業(yè)知識教授和個人能力的培養(yǎng)。英語能力的提升不僅能夠幫助學生獲取更多的專業(yè)知識,更能夠幫助學生較快的適應外貿工作。
最后,承擔《國際貿易實務》雙語課程的教師也需要不斷的提高自身的素養(yǎng)。不僅要讓自己的英語水平和實務專業(yè)知識過硬,還要不斷的探索適合學生基本情況、適應社會需要的教學方式。
四、結論
隨著國際經濟一體化的不斷加深,國際貿易也得到了不斷的發(fā)展,在國民經濟中的地位在不斷的提高。社會對于外貿人才的需求也在不斷加大。因此,只有學校、教師和學生共同努力,才能培養(yǎng)出更多適合社會需要的外貿人才。
參考文獻:
[1]徐添添,孫亞平,國際貿易實務雙語課程教學目標與方法探討[J].金融經濟,2017,(22).
[2]趙芳,《國際貿易實務》課程雙語教學現狀、問題及對策的研究[J].知識經濟,2016,(6).
[3]姜琳,雙語教學的實踐與思考-以商務英語專業(yè)國際商法課程為例[J].學理論,2014,(20).
基金項目:項目名稱: 應用型人才培養(yǎng)模式下國際經濟與貿易專業(yè)實務類課程教學改革研究,項目編號:cdjgb2017142,成都大學2017年本科教育教學改革項目。