国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中文醫(yī)學期刊中外國作者姓名署名情況分析

2019-08-20 01:03:16杜媛鯤張雷
國際呼吸雜志 2019年15期
關(guān)鍵詞:醫(yī)學期刊姓名外國人

杜媛鯤 張雷

河北醫(yī)科大學期刊社,石家莊050017

信息化、網(wǎng)絡(luò)化的發(fā)展使得國家之間的學術(shù)交流越來越多,國內(nèi)期刊作者署名中逐漸出現(xiàn)了更多的外國人名,但是醫(yī)學期刊對于如何規(guī)范表達外國的人名是一個值得商榷的問題,中文期刊外國的人名的署名表達格式上存在不同的樣式,規(guī)范化表達是本研究探討實際問題,現(xiàn)通過調(diào)查了醫(yī)學期刊論文62篇,提出初步的建議,引起同行關(guān)注。

英語姓名的一般結(jié)構(gòu)為:教名 自取名姓。如William·Jefferson·Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如Bill·Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以后本人可以再取用第二個名字,排在教名之后。因為國外姓名涉及到很多方面,為了具體研究且解決實際問題,本研究主要探討了外國人英語姓名在文題下方署名中格式規(guī)范,當然也涉及到了法國、德國等人名,為了研究方便,也一并參照英語格式,研究歸類。

1 方法

萬方數(shù)據(jù)庫中2010~2018年發(fā)表的醫(yī)學文章,選取作者姓名中有 “M”或 “J”或 “K”的文章。若文章作者群中存在多個外國人名,以排在首位的做統(tǒng)計,根據(jù)現(xiàn)存的表達格式進行分類匯總、分析。

2 結(jié)果

2.1 外國人姓名格式現(xiàn)存表達類型 常見的有以下類型:(1)姓前名后,例如:Ibrahim Salina; (2)姓前名后,中間名縮寫,中間名沒有縮寫點。例如:David N Leach;(3)姓前名后,中間名縮寫 (有縮寫點),姓氏全大寫。例如:Luceae A.CYSIQUE;(4)格式為 “學位稱呼+縮寫名+姓氏”。例如:Dr.K.M.Cherian; (5)外籍華人使用了漢語拼音姓名,使用 “名前姓后”格式。例如:Wenxin Zheng; (6)名縮寫在前、姓在后格式。例如:K.M.Cherian;(7)姓前名后,名縮寫。例如:Doher K。

2.2 各類出現(xiàn)頻率 調(diào)查涉及到醫(yī)學雜志52種,包括論文62篇,其中論著 (A)40篇,述評 (R)9 篇,臨床研究 (G)13 篇。取材論文的雜志有中國系列、中華系列、國際系列、學報系列、實用系列以及地方醫(yī)學雜志。文章的出版年為2010~2018 年,涉及到國外人名書寫格式分類:1類2 篇 (3.2%),2 類 13 篇 (21.0%),3 類 17 篇(27.4%),4 類 0 篇,5 類 1 篇 (1.6%),6 類 11 篇(17.7%),7類18篇 (29.0%),具體見表1。

表1 中文醫(yī)學期刊中外國人名署名情況匯總

3 討論

隨著科技全球化發(fā)展,各國之間跨國合作增多,醫(yī)學領(lǐng)域尤其突出,作為學術(shù)成果的展示、交流平臺,醫(yī)學期刊需要快速準確的提供相關(guān)信息,方便研究人員查考,外國人名規(guī)范化就是一個非常重要的環(huán)節(jié),英語是世界上使用最廣泛的語言,許多非英語國家的外國人名源語形態(tài)往往不為人所知,源語形態(tài)是指人名所在國的語言表述的人名的寫法和發(fā)音[1],這些非英語國家的外國人名的英語形態(tài)是根據(jù)源語的讀音而轉(zhuǎn)寫成英文形態(tài)的,發(fā)音不同,英文表達形態(tài)也不同。醫(yī)學論文中外國人名在作者署名、英文摘要、腳注通信作者、正文、文后參考文獻等處都有出現(xiàn),使用規(guī)則也不盡相同,與文后參考文獻中外國人名格式有規(guī)則有依據(jù)的情況相比,外國人名在署名中格式情況較為復(fù)雜,尚無定論。

本研究結(jié)果顯示,大多數(shù)論文使用了 “姓前名后”格式,格式類型中第1類、第2類、第3類、第7類均屬于“姓在前名在后”的格式,62 篇中總共有50 篇 (80.6%)采用了此種形式;而使用 “名在前姓在后”格式 (類型中第5類、第6類)只有少數(shù)論文,共12 篇 (19.4%),這可能與我們中國人姓名書寫風格 “姓在前名在后”有關(guān)。編輯有必要了解外國人名結(jié)構(gòu)常識,同時記住常用的和特殊形式的姓和名[2]。如英國的姓名的一般結(jié)果為教名+中間名+姓,英國人習慣將教名和中間名全部縮寫或只縮寫教名,美國人則習慣只縮寫中間名。如熟記一些歐美人常用的姓和名,對編輯工作會有很大幫助,如James、John、Mary、Steven、Elizabeth、David等常用名,Smith、Brown、Johnson、Williams、Thomas等常用姓,另外,歐美人姓中常常帶有前綴,如d'、de、des、van、van der、van den、del、da、de等,其中d'、de、des來源于法語,van、van der、van den來源于荷蘭語,del、da、de來源于意大利語,這些需要放在姓氏前面,表示特定的意思,與姓氏一起使用[3]。

此外,本研究顯示,61篇文章中作者署名類型是第4類的0篇,說明中外文期刊對作者姓名署名要求格式不同,國外期刊要求作者署名后給出作者學位和加入的學會,學位和學會名也是縮寫,學位常見的有PhD (哲學博士)、MD (醫(yī)學博士)、MBA (管理學碩士)等,學會的名稱的縮寫一般采用首字母縮寫,如European Respiratory Society縮寫為ERS 等。例如,一篇論文作者署名為Edward J.Huth,MD,PhD,ICMJE.其中 Edward J.Huth 是作者名,MD 和PhD 表示該作者是醫(yī)學博士和哲學博士,ICMJE表示該作者是國際醫(yī)學期刊編輯委員會委員。該作者應(yīng)縮寫為Huth EJ[4],而中文期刊中未對作者學位、學會等提出必須書寫的要求,故62篇中未出現(xiàn)此種情況。

作者在撰寫稿件時,常常因為不了解外國人名的構(gòu)成規(guī)律而將姓名寫錯,這就要求編輯在編校稿件時候認真審閱,嚴格把關(guān),編輯可借助工具書或者網(wǎng)絡(luò)檢索以提高著錄的準確性。

利益沖突所有作者均聲明不存在利益沖突

猜你喜歡
醫(yī)學期刊姓名外國人
山西醫(yī)學期刊社簡介
全科護理(2022年19期)2022-07-09 05:42:08
山西醫(yī)學期刊社簡介
全科護理(2022年16期)2022-06-09 07:24:38
山西醫(yī)學期刊社簡介
全科護理(2022年10期)2022-04-07 11:14:00
山西醫(yī)學期刊社簡介
全科護理(2022年8期)2022-03-23 01:00:22
梁潮印箋·姓名章戢孴
外國人如何閱讀王維
文苑(2019年14期)2019-08-09 02:14:32
姓名的『姓』字為什么是『女』旁?
街上遇見外國人
怎么跟外國人推薦《瑯琊榜》?
Durmiendo en la Muralla China
县级市| 曲周县| 珠海市| 永善县| 岳阳县| 赞皇县| 汉川市| 天水市| 宜宾市| 元氏县| 阜新市| 招远市| 恩平市| 蓬安县| 沙洋县| 徐闻县| 黄冈市| 仙游县| 泰宁县| 尤溪县| 静乐县| 庄浪县| 嘉鱼县| 招远市| 图们市| 景德镇市| 延寿县| 辉南县| 宝鸡市| 光泽县| 谢通门县| 会理县| 尖扎县| 北票市| 永兴县| 龙里县| 谢通门县| 寻甸| 杂多县| 易门县| 桂阳县|