周 波
(復(fù)旦大學(xué) 出土文獻(xiàn)與古文字研究中心,上海 200433)
上世紀(jì)70年代在長沙馬王堆一、三號漢墓出土的馬王堆帛書及簡牘,是中國最具影響力的出土文獻(xiàn)之一。此前,由于種種原因,馬王堆簡帛文獻(xiàn)一直未能完全發(fā)表;已經(jīng)出版的部分,在釋文與注釋等方面也存在一些問題。2014年,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心和湖南省博物館聯(lián)合編纂的《長沙馬王堆漢墓簡帛集成》(下簡稱《集成》)正式刊布。①裘錫圭主編:《長沙馬王堆漢墓簡帛集成》,北京:中華書局,2014年。此書資料完備,釋文與注釋準(zhǔn)確,可謂目前馬王堆簡帛文獻(xiàn)方面最好的整理本。不過,“馬王堆學(xué)”的研究本是一個(gè)長期的過程,對于馬王堆簡帛醫(yī)書的研究亦不例外。《集成》出版以后,筆者作為醫(yī)書部分的整理者之一,在帛書拼綴復(fù)原、文字釋讀及文義解釋、出土與傳世文獻(xiàn)的對讀等方面陸續(xù)有一些新的收獲,因此提出來供學(xué)界參考。
《陰陽十一脈灸經(jīng)》甲本28-30行《集成》釋文云:
“舌”字之下原整理者補(bǔ)四字,并將相關(guān)文字?jǐn)嘧x作“夾(挾)舌?!臼莿觿t病】”。周一謀、蕭佐桃《馬王堆醫(yī)書考注》,魏啟鵬、胡翔驊《馬王堆漢墓醫(yī)書校釋》等均從之。馬繼興《馬王堆古醫(yī)書考釋》綜合馬王堆帛書《陰陽十一脈灸經(jīng)》甲、乙本,張家山漢簡《脈書》三種出土本和《靈樞·經(jīng)脈》,以簡本《脈書》為基礎(chǔ),將出土本文字訂為“挾舌本”。其注云:“乙本(引者按:指《陰陽十一脈灸經(jīng)乙本》)全缺,甲本、丙本(引者按:分別指《陰陽十一脈灸經(jīng)乙本》、張家山簡本《脈書》)‘挾’均作‘夾’。又,甲本、乙本均缺‘本’字?!盵注]馬繼興:《馬王堆古醫(yī)書考釋》,長沙:湖南科學(xué)技術(shù)出版社,1992年,第259頁。《集成》將此處釋文改為“夾(挾)舌本?!臼莿觿t病】”。其注云:“‘本’字原脫,據(jù)張家山簡本《脈書》、《靈樞·經(jīng)脈》補(bǔ)?!盵注]裘錫圭主編:《長沙馬王堆漢墓簡帛集成(伍)》,北京:中華書局,2014年,第202頁。
上述諸說或?qū)⒋颂幬淖謹(jǐn)嘧x作“夾(挾)舌”,或認(rèn)為“舌”下脫一“本”字,兩說恐均不可信。
“悒”后一字原圖版亦不甚清晰,原整理者將字釋為“喘”,大概是因?yàn)椤鹅`樞·經(jīng)脈》“腎足少陰之脈”此處相應(yīng)文字作“喝喝而喘”?,F(xiàn)在看來,不僅原釋文“(喝喝)”的考釋有問題,“喘”字的考釋也不可信。
從上面的討論來看,此處釋文當(dāng)改作“悒﹦(悒悒)如亂”。張家山簡本《脈書》簡39此處正作“悒﹦(悒悒)如亂”?!蛾庩柺幻}灸經(jīng)》乙本12行相應(yīng)文字殘去,原整理者釋文、《集成》據(jù)《陰陽十一脈灸經(jīng)》甲本釋文補(bǔ)作【悒﹦(悒悒)如喘】,亦不可信,此處也當(dāng)改作【悒﹦(悒悒)如亂】。
再來看學(xué)界對出土本“悒﹦(悒悒)如亂”的釋讀意見。
張家山簡本《脈書》少陰之脈“悒﹦(悒悒)如亂”的“悒悒”,目前主要有兩種觀點(diǎn)。一種以連劭名、馬繼興為代表,認(rèn)為“悒悒”當(dāng)如字讀。連劭名《江陵張家山漢簡〈脈書〉初探》云:“悒,《說文》云:‘不安也?!端貑枴ご摊憽吩疲骸怪秀ㄣ??!踝⒃疲骸ㄣǎ粫持??!盵注]連劭名:《江陵張家山漢簡〈脈書〉初探》,《文物》1989年第7期。馬繼興《馬王堆古醫(yī)書考釋》論及丙本(引者按:即張家山甲本《脈書》)的“悒悒如亂”時(shí)云:“‘悒悒’,古又作‘邑邑’。悒與邑上古音均影母,緝部韻,同音通假?!ㄣā?,有憂慮、憂郁之義。《大戴禮·曾子立事》:‘君子終身守此悒悒?!ⅲ骸ㄣ?,憂念也。’《文選·應(yīng)璩與滿公琰書》:‘不獲侍坐,良增邑邑。’李注:‘邑邑,不樂也?!缱至x為而。《左傳·隱公七年》:‘及鄭伯歃如忘服?!抛ⅲ骸?,而也?!ㄣㄈ鐏y即心中憂郁而悶亂。”[注]馬繼興:《馬王堆古醫(yī)書考釋》,第259~260頁。周祖亮、方懿林《簡帛醫(yī)藥文獻(xiàn)校釋》從之,其于張家山簡本《脈書》“悒悒如亂”下注云:“悒悒如亂,指頻頻哮喘?!ㄣ?,憂郁、憂慮?!抖Y記·曾子立事》:‘君子終生守此悒悒?!嵭ⅲ骸ㄣ?,憂念也。’”[注]周祖亮、方懿林:《簡帛醫(yī)藥文獻(xiàn)校釋》,第356頁。
另一種觀點(diǎn)以高大倫、劉釗為代表,認(rèn)為“悒悒”當(dāng)讀為“喝喝”。高大倫《張家山漢簡〈脈書〉校釋》于“悒悒如亂”下注云:“悒悒,當(dāng)從《甲本》改作‘’。悒與形近而誤。,借為喝?!端貑枴ど鷼馔ㄌ煺摗罚骸疅﹦t喘喝。’王冰注:‘喝,謂大呵出聲也。’喝喝,形容哮喘聲?!盵注]高大倫:《張家山漢簡〈脈書〉校釋》,成都:成都出版社,1992年,第77~78頁。劉釗批評了“悒與形近而誤”之說,認(rèn)為“悒悒”以音近可讀為“喝喝”。其云:“按‘如喘’之‘’,借為‘喝喝而喘’之‘喝’毫無問題?!ㄣā诖艘鄳?yīng)讀作‘喝喝’。宋王觀國《學(xué)林》卷九‘邑歇’條對‘邑’讀為‘遏’有詳盡的論證?!队衿罚骸龋宦曇?。’《廣韻》:‘喝,嘶聲?!都崱罚骸?,饐聲。’《后漢書·竇憲傳》:‘憲陰喝不得對’,注曰:‘陰喝猶噎塞也?!群榷?,是說患者氣郁噎塞,喘聲嘶嘶。”[注]劉釗:《關(guān)于馬王堆和張家山出土醫(yī)書中兩個(gè)詞語解釋的辨正》,《古籍整理研究學(xué)刊》1994年第5期。
根據(jù)上文的討論可知,《陰陽十一脈灸經(jīng)》甲乙本及張家山簡本《脈書》此處均作“悒﹦(悒悒)如亂”,《陰陽十一脈灸經(jīng)》甲乙本所謂“如喘”或“悒悒如喘”皆出于誤釋,則有關(guān)“悒悒”的釋讀恐應(yīng)重新考慮。
我們認(rèn)為,從出土及傳世醫(yī)書來看,“悒悒”顯然當(dāng)如字讀。《素問·脈解篇》:“少陰所謂腰痛者,少陰者申也,七月萬物陽氣皆傷,故腰痛也。所謂嘔欬上氣喘者,……所謂色色〈邑邑〉不能久立,[注]林億《新校正》已經(jīng)指出,《太素》卷八《經(jīng)脈病解》作“邑邑”,“色色”疑誤。久坐起則目無所見者,……所謂少氣善怒者,……所謂恐人將捕之者,……所謂惡聞食臭者,……所謂面黑如地色者,……所謂欬則有血者,……”《外臺秘要方》卷十七《虛勞下》“腎氣不足方”:“深師療腎氣不足,心中悒悒而亂,目視,心懸少氣,陽氣不足,耳聾,目前如星火,消[渴]疽痔,一身悉癢,骨中痛,少腹拘急,乏氣咽干,唾如膠,顏色黑,補(bǔ)腎方?!薄肚Ы鹨矸健肪硎濉堆a(bǔ)益·補(bǔ)五臟》:“補(bǔ)腎湯:主腎氣不足,心中忙忙而悶,目視,心懸少氣,陽氣不足,耳聾,目前如星火,痟渴疽痔,一身悉癢,骨中疼痛,小弱拘急,乏氣,難咽咽干,唾如膠色黑方?!贝苏膳c《陰陽十一脈灸經(jīng)》甲本“悒﹦(悒悒)如亂,坐而起則目瞙如毋見,心如縣(懸),病饑,氣【不】足,善怒,心腸〈惕〉,恐【人將捕之】,不欲食,面黭若(—灺)色,欬則有血,此為骨(蹷—厥),……【口熱】,舌(柝—坼),嗌干,上氣,饐(噎),嗌中(痛),……”相參看。
馬王堆帛書《陰陽十一脈灸經(jīng)》甲乙本、張家山簡本《脈書》的“悒﹦(悒悒)如亂,”《外臺秘要方》作“心中悒悒而亂”,義更顯豁。古醫(yī)書常用“悒悒/邑邑”形容氣滯郁結(jié)不暢之貌?!端貑枴ご摊憽罚骸白阖赎幹?,令人腰痛,少腹?jié)M,……數(shù)便,意恐懼,氣不足,腹中悒悒,刺足厥陰?!蓖醣ⅲ骸般ㄣǎ粫持??!薄般ā被蜃鳌皢j”?!稜栄拧め屟浴罚骸皟v,唈也?!焙萝残惺瑁骸皢j者,悒之或體也,通作邑。”《荀子·禮論》:“祭者,志意思慕之情也,愅詭唈僾而不能無時(shí)至焉?!睏顐娮ⅲ骸皢j僾,氣不舒,憤郁之貌。”“心中悒悒而亂”之“亂”即心煩意亂。馬王堆帛書《足臂十一脈灸經(jīng)》“足少陰脈”病癥有“煩心”,《陰陽十一脈灸經(jīng)》甲乙本、張家山簡本《脈書》“少陰脈”病癥有“心如懸,……氣不足,善怒,心惕惕,恐人將捕之”,此正可與前述氣郁心煩之狀相參看?!锻馀_秘要方》的“心中悒悒而亂”,《千金翼方》作“心中忙忙而悶”?!懊γΑ保瑧n急貌。《集韻·唐韻》:“忙,心迫也。”“悶”亦指氣滯不暢之貌。《素問·風(fēng)論》:“風(fēng)者,善行而數(shù)變,腠理開則灑然寒,閉則熱而悶?!蓖醣ⅲ骸皭灒凰??!薄般ㄣǘ鴣y”與“忙忙而悶”義近。
綜上所論,上引《陰陽十一脈灸經(jīng)》甲本28-29行原釋文“出(—)【中】央,上穿脊之【內(nèi)】廉,毄(系)于(腎),夾(挾)舌〖本〗〗?!臼莿觿t病】:悒﹦(悒悒—喝喝)如喘”當(dāng)改為“出(—)中央,上穿脊之【內(nèi)】廉,毄(系)于腎(腎),夾(挾)舌【本。是動則病】:悒﹦(悒悒)如亂”。
《陰陽十一脈灸經(jīng)》乙本3-4《集成》釋文云:
4行“【髀外】廉痛”之下,“股”字之上的部分,原釋文認(rèn)為缺兩字,擬補(bǔ)作“【□痛】”,并將此處斷讀作“節(jié)盡【痛,髀外廉】痛,【□痛】,股痛”?!都伞穭t認(rèn)為此部分并無缺文,且將此處斷讀作“節(jié)盡【痛,髀外廉】痛,股痛”。
根據(jù)調(diào)整后的圖版,4行“【髀外】廉痛”之下,“股”字之上僅有一字缺文,當(dāng)補(bǔ)作“【魚】”,上引原釋文、《集成》釋文當(dāng)改為“節(jié)盡【痛,髀外廉】痛,【魚】股痛”。
“魚股”,原整理者于帛書《陰陽十一脈灸經(jīng)》甲本5行下注云:“應(yīng)指股部前面的股四頭肌,屈膝時(shí)狀如魚形?!盵注]馬王堆漢墓帛書整理小組:《馬王堆漢墓帛書〔肆〕》,第9頁。當(dāng)可信。帛書《陰陽十一脈灸經(jīng)》甲本5行相應(yīng)文字作“節(jié)盡(痛),脾(髀)【外】廉【痛】,魚股(痛)”。張家山漢簡《脈書》簡21相應(yīng)文字作“節(jié)盡痛,脾(髀)外廉痛,魚股痛”,皆與《陰陽十一脈灸經(jīng)》乙本文字相同。此外,帛書、簡本少陽脈前述“上出魚股之外,出脅上”,其下所生病癥則有“魚股痛”,“脅痛”,經(jīng)脈循行的位置與此位置病癥皆是相對應(yīng)的。根據(jù)上述討論可知,我們將《陰陽十一脈灸經(jīng)》乙本“股”字之上補(bǔ)一“魚”字應(yīng)當(dāng)是可信的。
《陰陽十一脈灸經(jīng)》乙本5-6行《集成》釋文云:
病甚【則5欲乘高】而歌,棄衣而走,此為骭瘚(厥),是【陽眀(明)脈主治】。其所產(chǎn)病:……
“是【陽眀(明)脈主治】”,原釋文作“是【陽眀(明)脈】主治”。諸家多從之。《集成》釋文改作“是【陽眀(明)脈主治】”。其注云:“‘主治’二字,帛書亦殘缺,原釋文未作殘缺字處理。”[注]裘錫圭主編:《長沙馬王堆漢墓簡帛集成(陸)》,第10頁。
按此處原圖版作D,“其所產(chǎn)病”上方帛片缺失,并無“主治”二字?!都伞沸聢D版作E,“其所產(chǎn)病”上方還有一兩字帛片。需要指出的是,此處新圖版乃據(jù)湖南省博物館所拍攝的原始照片,保持了帛書的原裝裱狀況。原圖版與原釋文不對應(yīng),其注釋也未有說明,顯然是有問題的?!都伞丰屛募白⑨尵凑摷啊捌渌a(chǎn)病”上方的兩字帛片,也是有疑問的。
我們認(rèn)為,新圖版“其所產(chǎn)病”上方小帛片的兩字即原釋文的“主治”。此帛片原圖版缺失,大概是整理時(shí)以為他處殘片而誤剔。根據(jù)帛書的原裝裱狀況及相關(guān)辭例,此處圖版應(yīng)稍調(diào)整作F。
《陰陽十一脈灸經(jīng)》乙本14-15行《集成》釋文云:
“去內(nèi)腂(踝)一寸”后一句,原整理者釋文作“上腂(踝)五寸【而】出于大(太)陰【之】后”,將“【而】”后一字釋為“出”。周一謀、蕭佐桃《馬王堆醫(yī)書考注》,馬繼興《馬王堆古醫(yī)書考釋》,魏啟鵬、胡翔驊《馬王堆漢墓醫(yī)書校釋》,《集成》等均從之。其中馬繼興《馬王堆古醫(yī)書考釋》將《陰陽十一脈灸經(jīng)》甲乙本、張家山簡本《脈書》三種出土本文字訂為“而交出于泰陰之后”。其注云:“丙本全缺。甲本缺‘交出于泰陰之后’7字。乙本缺‘之’字。兩本均無‘交’,今據(jù)《靈樞·經(jīng)脈》足厥陰脈‘交出太陰之后’文補(bǔ)?!盵注]馬繼興:《馬王堆古醫(yī)書考釋》,第252頁。
按所謂“出”字,原圖版因處理對比度太過,已全不可辨。原整理者將之釋為“出”,大概是因?yàn)椤鹅`樞·經(jīng)脈》“肝足厥陰之脈”此處相應(yīng)文字作“交出太陰之后”?,F(xiàn)在看來,原整理者這一考釋并不可信。
上引《陰陽十一脈灸經(jīng)》乙本文字,《靈樞·經(jīng)脈》作“肝足厥陰之脈,起于大趾叢毛之際,上循足跗上廉,去內(nèi)踝一寸,上踝八寸,交出太陰之后,上腘內(nèi)廉,循股陰,入毛中,過陰器,抵小腹,……”“交”,即交叉、會合?!蛾庩柺幻}灸經(jīng)》甲本此處原釋文、《集成》釋文補(bǔ)作“【出太陰之后】”,亦不確。據(jù)上可知當(dāng)補(bǔ)作“【交太陰之后】”。
帛書本作“交太陰之后”,與《靈樞·經(jīng)脈篇》“交出太陰之后”不同,乃因后文有“出”字,作“上出魚股內(nèi)廉”之故。帛書本“交……上出”,與《靈樞·經(jīng)脈》“交出……上”,文字雖別,其義則同。帛書本“上踝五寸而交太陰之后,上出魚股內(nèi)廉”,指上行至內(nèi)踝上方五寸處,然后交叉于足太陰脈的后方,再往上走,從大腿魚股內(nèi)側(cè)出來。
《去谷食氣》7-9行《集成》釋文云:
·【……】則和以端陽。夏氣□【……】□多陰,日夜分□7【……□□失氣】為青﹦附﹦(青附,青附)即多朝暇(霞)。朝日失(佚)氣為白﹦【附﹦】(白附,白附)即多銧光。昬(昏)失(佚)氣為黑﹦附﹦(黑附,黑附)即多輸8【□?!酢酢酢酢酢酢酢酢康檬澄闶?。
《去谷食氣》篇是古代行氣方面的重要文獻(xiàn)。其中7-9行主要講述的是“四時(shí)”與“五色”、“六氣”、“十二辰”相配伍的理論?!八臅r(shí)”即春、夏、秋、冬?!拔迳敝盖?、白、黑、赤、黃?!傲鶜狻奔础般牴狻?、“朝霞”、“沆瀣”、“輸陽”、“輸陰”、“端陽”。其中“朝霞”、“沆瀣”、“輸(作‘淪’)陰”、“端(作‘正’)陽”又見于《楚辭·遠(yuǎn)游》王逸注、《莊子·逍遙游》李頤注等?!笆健敝浮半u鳴”、“平旦”、“日出”等十二個(gè)時(shí)段。
根據(jù)我們的新綴意見,《去谷食氣》8行相關(guān)釋文當(dāng)改作“【……雞】鳴失氣為青﹦附﹦(青附,青附)即多朝暇(霞)”?!冻o·遠(yuǎn)游》:“餐六氣而飲沆瀣兮,漱正陽而含朝霞?!蓖跻葑⒁读觋栕用鹘?jīng)》:“春食朝霞,朝霞者,日始欲出赤黃氣也。”《莊子·逍遙游》:“乘天地之正,而御六氣之辯?!薄傲鶜狻睏l成玄英疏引李頤注:“平旦為朝霞?!边@與帛書的說法正相合。
《去谷食氣》8行緊接一句作“朝日失(佚)氣為白﹦【附﹦】(白附,白附)即多銧光。”“銧光”之名,說法頗多。魏啟鵬、胡翔驊云:“銧讀為黃。帛書《卻谷食氣》第八行的層遞句、聯(lián)珠格中,又稱銧光為‘昏’。銧光當(dāng)為日西黃昏時(shí)黃色之氣?!牴猱?dāng)即《陵陽子明經(jīng)》和李頤所說的地黃之氣。”[注]魏啟鵬、胡翔驊:《馬王堆漢墓醫(yī)書校釋(貳)》,成都:成都出版社,1992年,第8頁。馬繼興云:“匡與光上古音均陽部韻。故銧假為匡。匡字義為虧損,缺?!锕狻慈惫?,虧光。根據(jù)本書后面所記的‘云如蓋,蔽(日)……者也’,匡(銧)光是在中午前后應(yīng)有烈日之時(shí),反而被天空中面積很大、狀如蓋形的云層將日光遮掩起的天氣?!盵注]馬繼興:《馬王堆古醫(yī)書考釋》,第833、845頁。李零先生則認(rèn)為“銧光”為日出之氣。[注]李零:《中國方術(shù)正考》,北京;中華書局,2006年,第275、276頁。
李零認(rèn)為“銧光”為日出之氣,可從。此處有關(guān)“朝霞”、“銧光”的文字恰可與《去谷食氣》5行相參看。5行云:“·朝暇(霞)者,……【□□】者,日出二干,春為濁【□□□□】?!薄罢摺鼻叭蔽膽?yīng)為六氣之一。從時(shí)段順序來看,其應(yīng)緊接在“朝霞(平旦之氣)”之后。此氣名馬繼興以為“輸陽”,④馬繼興:《馬王堆古醫(yī)書考釋》,第833、845頁。李零以為“輸陰”,⑤李零:《中國方術(shù)正考》,北京;中華書局,2006年,第275、276頁。恐均不可信。敦煌懸泉遺址出土有一塊記載三十二時(shí)的木牘,其中第二、三種分別是“日出”、“二干”。“二干”即“日出二干”,是對太陽升起高低的一種形容。[注]張德芳:《懸泉漢簡中若干“時(shí)稱”問題的考察》,《出土文獻(xiàn)研究》第六輯,上海:上海古籍出版社,2004年,第192頁。其時(shí)段在三十二時(shí)制中在“日出”之后,“蚤食”之前;在十二時(shí)制中相當(dāng)于“日出”,在“平旦”之后,“食時(shí)”之前。
根據(jù)上面的討論,“朝霞”為平旦之氣,其后之“銧光”則為日出之氣。5行所缺“六氣”名“【□□】”的時(shí)段既在“日出二干”,其順序又緊列在“朝霞”之后,則這一氣名當(dāng)作為日出之氣的“銧光”?!度ス仁硽狻?行云:“旬五而【止;旬】六始銧(匡)。”原整理者讀“銧”為“匡”,可從?!秶Z·越語下》:“陽至而陰,陰至而陽;日困而還,月盈而匡。”韋昭注:“匡,虧也?!辈瘯般牴狻笨赡芤矐?yīng)讀為“匡光”,即缺光、虧光?!逗鬂h書·孝桓帝紀(jì)》:“太陽虧光,饑饉薦臻。”太陽始升之時(shí)光照仍不充足,“銧(匡)光”得名或與之有關(guān)。
《去谷食氣》8-9行“輸”后一字,據(jù)文例可知應(yīng)為六氣“輸陰”或“輸陽”之一。馬王堆漢墓帛書整理小組釋文補(bǔ)“輸”后一字為“陽”。馬繼興、[注]馬繼興:《馬王堆古醫(yī)書考釋》,第847頁。李零補(bǔ)“輸”后一字為“陰”。[注]李零:《中國方術(shù)正考》,第276頁。
按帛書“輸陰”、“輸陽”之“輸”,舊多以為即《楚辭·遠(yuǎn)游》王逸注所引《陵陽子明經(jīng)》 “淪陰”之“淪”形近而誤。這是有問題的?!皽S(淪)陰”,明刻本《廣雅》作“渝陰”,文淵閣藏四庫全書本同。從帛書《去谷食氣》來看,“輸陰”即明刻本《廣雅》“渝陰”?!坝濉碑?dāng)從帛書讀為“輸”。[注]周波:《馬王堆帛書與傳世古籍對讀札記二則》,《中國語文》2015年第5期。
《靈樞·營衛(wèi)生會》:“日中而陽隴為重陽,夜半而陰隴為重陰。故太陰主內(nèi),太陽主外,各行二十五度,分為晝夜。夜半為陰隴,夜半后而為陰衰,平旦陰盡而陽受氣矣。日中為陽隴,日西而陽衰,日入陽盡而陰受氣矣。夜半而大會,萬民皆臥,命曰合陰,平旦陰盡而陽受氣,如是無已,與天地同紀(jì)?!庇帧端貑枴そ饏T真言論》:“陰中有陰,陽中有陽。平旦至日中,天之陽,陽中之陽也;日中至黃昏,天之陽,陽中之陰也;合夜至雞鳴,天之陰,陰中之陰也;雞鳴至平旦,天之陰,陰中之陽也?!蓖醣ⅲ骸半u鳴,陽氣未出,故曰天之陰。平旦,陽氣已升,故曰陰中之陽?!?“輸陰”、“輸陽”可分別與“日入陽盡而陰受氣矣”、“平旦陰盡而陽受氣”相對照,則“輸陰”、“輸陽”之“陽”、“陰”似應(yīng)指陽氣、陰氣。“輸陰”、“輸陽”之“輸”,魏啟鵬、胡翔驊分別訓(xùn)為“寫(瀉)”和“聚”,[注]魏啟鵬、胡翔驊:《馬王堆漢墓醫(yī)書校釋(貳)》,第8頁。值得注意。頗疑此處的“輸”即輸注之義。“輸陰”,《楚辭·遠(yuǎn)游》王逸注謂指“日沒以后赤黃氣”,這與《靈樞·營衛(wèi)生會》所說的“日入陽盡而陰受氣矣”是相對應(yīng)的。據(jù)此,“輸陰”時(shí)段可能應(yīng)在日入至黃昏?!拜旉枴迸c“輸陰”相對,也與《靈樞·營衛(wèi)生會》所說的“平旦陰盡而陽受氣”是相對應(yīng)的。據(jù)此,“輸陽”時(shí)段可能應(yīng)在雞鳴至平旦。
《去谷食氣》“六氣”的時(shí)段,頗多異說。[注]參魏啟鵬、胡翔驊:《馬王堆漢墓醫(yī)書校釋(貳)》,第8頁;馬繼興:《馬王堆古醫(yī)書考釋》,第848頁;李零:《中國方術(shù)正考》,第277頁。根據(jù)我們上面的討論及《楚辭·遠(yuǎn)游》王逸注等,可依十二時(shí)段早晚將之排列如下:“朝霞(平旦之氣)”、“銧光(日出之氣)”、“端陽(日中之氣)”、“輸陰(日入之氣)”、“沆瀣(夜半之氣)”、“輸陽(雞鳴之氣)”。帛書《去谷食氣》7-9行云:“……日夜分□【……雞】鳴失氣為青﹦附﹦(青附,青附)即多朝暇(霞)。朝日失(佚)氣為白﹦【附﹦】(白附,白附)即多銧光。昬(昏)失(佚)氣為黑﹦附﹦(黑附,黑附)即多輸【□】?!薄拜敗尽酢俊奔热涣杏凇俺肌薄ⅰ般牴狻敝?,從時(shí)段上來看又在“昏時(shí)”,這與上文所論“輸陰”正合。所以《去谷食氣》之“輸【□】”當(dāng)補(bǔ)作“輸【陰】”。
附圖:
A
B
C
D
E
F
G
H
復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版)2019年4期