李旭?
摘要:有關(guān)行業(yè)語泛化問題的研究成果較為豐富,本文將從泛化原因、泛化方式和泛化特點三個角度來對行業(yè)語泛化規(guī)律進(jìn)行研究。
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語;行業(yè)語;泛化;轉(zhuǎn)喻;引申
行業(yè)語是各種職業(yè)和某種特殊生活的專門用語。它們對各行各業(yè)的語言交際都有著十分重要的意義。行業(yè)語的泛化主要包括兩方面內(nèi)容:一是行業(yè)語隨著使用的增多和范圍的擴(kuò)大,產(chǎn)生出了非專業(yè)語義的新義,而成為多義詞,也即行業(yè)語在保持。[1]3它突破了原行業(yè)的限制,指稱另一個行業(yè)里的其他事物,從而產(chǎn)生新的詞義。例如張虹《行業(yè)語在新詞中使用的特點》、許倍倍《現(xiàn)代漢語詞典第六版醫(yī)學(xué)用語泛化研究》等。但是,對于目前的研究現(xiàn)狀分析,已經(jīng)有不少研究者對于行業(yè)語泛化問題進(jìn)行了研究,但是還存在一些空白點,可以借助全民常用的工具書和北京語言大學(xué)漢語語料庫BCC進(jìn)行分析,同時可以豐富行業(yè)語的研究成果,并推進(jìn)現(xiàn)代漢語詞義泛化的研究。
一、泛化原因分析
針對行業(yè)語泛化原因的研究成果,主要根據(jù)體現(xiàn)在內(nèi)因和外因兩個方面:
(一)內(nèi)因——行業(yè)語自身的特點
隨著社會經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和網(wǎng)絡(luò)語言的普及,行業(yè)語從原來的專門用語,擴(kuò)展到人們的日常交際之中,這是由于詞匯系統(tǒng)內(nèi)部的動態(tài)調(diào)節(jié)構(gòu)成的,為了滿足人們的客觀言語交際需要部分行業(yè)的行業(yè)語進(jìn)入到我們的生活中,例如在《現(xiàn)代漢語詞典》中軍事行業(yè)語“標(biāo)兵”總共出現(xiàn)了31次。[2]
(二)外因——社會的發(fā)展變化和語言使用者的心理
周靜芳,劉芳,許倍倍,馮子薇都認(rèn)為語言使用者普遍存在求新求異的心理,借用行業(yè)語來進(jìn)行交際,會顯得與眾不同,因此行業(yè)語的泛化的外部因素就是受社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展和語言使用者自身的心理影響的。[3]例如在淘寶網(wǎng)上經(jīng)常能見到“某某旗艦店”的店名,“旗艦”在BCC詞典語料庫中出現(xiàn)了42次,該詞是一個漢語詞語,指載有海軍將官的艦隊、分艦隊司令官并懸掛其旗幟的軍艦,引申代指同類中起主導(dǎo)作用的產(chǎn)品,如旗艦店、旗艦品牌。相關(guān)的例子還有很多。
二、泛化方式分析
關(guān)于行業(yè)語泛化的方式,我們主要從隱喻和引申兩個方面來進(jìn)行研究:
許倍倍,張虹,宋春淑等都認(rèn)為在現(xiàn)代漢語行業(yè)語泛化的發(fā)展中,最基本的詞義發(fā)展規(guī)律都離不開隱喻和引申這兩種最重要的工具。
(一)隱喻
隱喻是最常見的行業(yè)語泛化方式,《現(xiàn)代漢語(增訂五版)》的定義是“隱喻的本體和喻體也都出現(xiàn)?!盵4]這種泛化方式是借助已知事物和已知語言形式,來認(rèn)識新事物。例如“京九鐵路是我國南北交通的大動脈”,將“京九鐵路”比作“大動脈”,“大動脈”在BCC語料庫中共出現(xiàn)了26次,“大動脈”是人體內(nèi)最粗大的動脈管,是向全身各部輸送血液的主要導(dǎo)管,靠近心臟,使用隱喻的手法表示京九鐵路的重要性。
(二)轉(zhuǎn)喻
轉(zhuǎn)喻是行業(yè)語泛化中很重要的一種泛化方式,指的是甲事物與乙事物兩者實質(zhì)上并不相似,但在社會生活之中有往往有聯(lián)系,利用這種關(guān)系用甲事物的名稱代替乙事物。其內(nèi)在的思維關(guān)系不是相似關(guān)系而是聯(lián)想關(guān)系。例如“他們的這種做法是打了個擦邊球,并不符合真正的要求。”這里的“擦邊球”是指球打在球臺的邊緣。也喻指存在僥幸心理,想靠運氣來取得成功。[5]還有體育行業(yè)語中的“帽子戲法”,該詞的應(yīng)用范圍不只限于體育領(lǐng)域,人們還用它形容連續(xù)3次的成功。
(三)引申
引申是行業(yè)語泛化中最直接的泛化方式,它是在原義的基礎(chǔ)上產(chǎn)生新義,一般行業(yè)語泛化的引申義都是通過本義或基本義引申發(fā)展而來的。例如:“病態(tài)發(fā)展”,“病態(tài)”在BCC語料庫中出現(xiàn)了701次,原指不正常、不健康的情形、表現(xiàn);也可形容心理上的不健康(如嗜血,自殘等)。而引申到“病態(tài)發(fā)展”一詞上可以表示不正常的發(fā)展趨勢。[6]
(四)義素脫落
在行業(yè)語泛化的方式中,義素脫落的現(xiàn)象不如前幾個出現(xiàn)的頻繁,義素脫落是由于環(huán)境的原因是原義中的某個意義消失。它的主要表現(xiàn)形式是義素的消失和淡化,例如體育用語中的“中長跑”一詞,一般把800米—10000米統(tǒng)稱中長跑項目。[6]需要人體能在較長時間內(nèi),保持較高速度跑步。移用之后的詞義更偏向于“長”,而“中”在使用中產(chǎn)生了義素脫落,因此人們在看到“中長跑”這個詞的時候,更多的想到的是:這是一個需要去堅持的漫長過程的跑步活動。
三、泛化特點分析
關(guān)于行業(yè)語泛化的特點,有較多討論,主要集中在以下幾點:
(一)泛化的類型
國外的研究不多,主要集中在國內(nèi)學(xué)者的研究中,具體有如下幾類:
1.在詞義泛化研究方面,主要是對詞義泛化理論進(jìn)行總體概括的研究(其中有使用隱喻、轉(zhuǎn)喻和雙關(guān),增減字詞等方式):如許倍倍《現(xiàn)代漢語詞典第六版醫(yī)學(xué)用語泛化研究》認(rèn)為醫(yī)學(xué)用語泛化有很強的修辭性和不平衡性,隱喻、借代和引申在詞義泛化中起到很大作用,并貫穿始終;
2.具體詞語的意義泛化研究,通過對具體詞語的研究,對這一語言現(xiàn)象有一個全面的認(rèn)識,如祝建軍的《近代漢語動詞“打”的語義泛化》以動詞“打”為研究對象,“打”的泛化是在與表目的、結(jié)果的名詞性成分組合過程中,通過總結(jié)語義結(jié)構(gòu)中的義素,來體現(xiàn)動詞“打”詞義泛化的機制和過程。
3.流行語泛化研究,主要是針對 ?如劉倍倍、岳好平的《模因視角下XX門語義泛化現(xiàn)象的解讀》中運用隱喻、翻譯、外語教學(xué)研究的模因論,從歷時和共時的角度對流行語的泛化進(jìn)行分析,流行語的模因宿主憑借社會文化語境,在一定的情景語境下對流行語模因創(chuàng)造性的使用,從而誘發(fā)了流行語模因語義的泛化。
4.漢語稱謂語泛化研究,主要是針對親屬稱謂詞泛化研究,漢語人名的意義泛化研究,例如魏明慧的《關(guān)于現(xiàn)代漢語稱謂語泛化現(xiàn)象的研究》中指出,由于實際交際的指稱需要無法滿足,稱謂語出現(xiàn)了泛化,通過研究現(xiàn)代漢語稱謂語的泛化特征,來促進(jìn)現(xiàn)代社會交際的和諧。
5.行業(yè)性質(zhì)的詞義泛化研究,主要是針對例如軍事、體育、經(jīng)濟(jì)、醫(yī)學(xué)、文化、交通、運輸?shù)刃袠I(yè)性質(zhì)的詞義的泛化進(jìn)行的研究,馮子薇的《科技術(shù)語和行業(yè)語詞義的泛化》認(rèn)為這些專門術(shù)語,通過借用,在固有專業(yè)語義的基礎(chǔ)上,突破語義內(nèi)涵的專一性。[3]
(二)行業(yè)語濫用現(xiàn)象
由于行業(yè)語的泛化也會造成部分行業(yè)語濫用現(xiàn)象,特別是在網(wǎng)絡(luò)自媒體時代,有些網(wǎng)絡(luò)文章標(biāo)題常常會造成誤用,例如“綜合征”一詞在BCC語料庫里出現(xiàn)了128次,在現(xiàn)代漢語中是一個醫(yī)學(xué)術(shù)語,常常指在某些可能的疾病出現(xiàn)時,經(jīng)常會同時出現(xiàn)的臨床特稱、癥狀、現(xiàn)象,此時醫(yī)師可針對出現(xiàn)的其中一種表征,警覺可能一并出現(xiàn)的相關(guān)變化,然而實際的病原、確定診斷的疾病名稱可能無法確知。而有些過去未知的疾病表現(xiàn),經(jīng)過研究后仍然保留癥候群的稱呼。本意是指因某些有病的器官相互關(guān)聯(lián)的變化而同時出現(xiàn)的一系列癥狀。而在一些報刊標(biāo)題上常常將其寫為“綜合癥”,“綜合癥”在BCC語料庫中出現(xiàn)了15次,如“節(jié)后綜合癥”等,這都不利于現(xiàn)代漢語詞語的規(guī)范化發(fā)展。
四、結(jié)語
當(dāng)今社會經(jīng)濟(jì)全球化與文化多元化的發(fā)展,現(xiàn)代社會的分工更細(xì),行業(yè)種類更多,原本在一個行業(yè)中使用的詞,卻突破原行業(yè)的限制,運用到普通生活中。但是,并非每一個行業(yè)都有這種現(xiàn)象產(chǎn)生,即使有也有多寡之分,存在時間越長久,與人們?nèi)粘I钤矫芮械男袠I(yè),泛化現(xiàn)象也就越多,行業(yè)語泛化適應(yīng)了社會的發(fā)展,豐富了現(xiàn)代漢語詞匯,給人們提供了更大的選擇空間,有利于人們在日常交際中能更準(zhǔn)確地表達(dá)感情,交流思想,而且給現(xiàn)代漢語詞匯增加了更多現(xiàn)代色彩。
參考文獻(xiàn):
[1]梁永紅.現(xiàn)代漢語行業(yè)語泛化研究[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2012.
[2]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第6版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2012.
[3]馮子薇.科技術(shù)語和行業(yè)語詞義的泛化[J].南京師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1997 (3).
[4]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂五版)[M].北京:高等教育出版社,2011.
[5]楊紅.體育用語泛化小議[D].華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010.
[6]范玉林.醫(yī)學(xué)用語泛化研究[D].渤海大學(xué)碩士學(xué)位論文,2014.