◎
“語境”從字面意義來看,就是“語言環(huán)境”?,F(xiàn)在人們已經(jīng)把一些非語言因素納入了語境的范疇。語境這一概念由波蘭人類學(xué)家馬林諾夫斯基于1923年首次提出,20世紀(jì)60年代由倫敦功能學(xué)派學(xué)者韋斯(J.R.Firth)進(jìn)一步發(fā)展而來。胡壯麟在《語篇的銜接和連貫》一書中指出語境包括三方面:1.上下文,指語篇內(nèi)部的語境;2.情景語境,指語篇產(chǎn)生時(shí)的周圍環(huán)境、事件的性質(zhì)、參與者的關(guān)系、時(shí)間、地點(diǎn)和方式等;3.文化語境,指說話人所在的言語社團(tuán)的歷史文化和風(fēng)俗人情。
當(dāng)前的職業(yè)教育英語教學(xué)中,我們頻繁地強(qiáng)調(diào)注重聽、說、讀、寫的能力。但在實(shí)際英語學(xué)習(xí)中,仍然存在很大的問題。有些學(xué)生只注重筆試成績(jī),卻忽略口語交際能力;有些學(xué)生注重語法,考試筆試成績(jī)也不錯(cuò),可是口語和聽力水平差,不敢與人交流。
在詞匯識(shí)記方面,中職學(xué)生的詞匯量有限,很多學(xué)生每次記憶詞匯就是翻開單詞表,只知道單詞最基本的字面意思,這樣的記憶是短暫的、機(jī)械的。在文章中再次出現(xiàn)該詞的時(shí)候完全不理解其基本意思,最終導(dǎo)致看不懂文章。
語境是英語學(xué)習(xí)的重要因素,教師在平時(shí)教學(xué)中不僅要充分運(yùn)用現(xiàn)成的語境,更重要的是采用多種方法創(chuàng)設(shè)語境,讓學(xué)生參與其中。
在當(dāng)前實(shí)際英語課堂教學(xué)中,有些教師并沒有為學(xué)生提供良好的交流平臺(tái)。此時(shí),教師應(yīng)有意創(chuàng)設(shè)出讓學(xué)生進(jìn)行口語交流的逼真語境,所以建議應(yīng)在課堂上堅(jiān)持用英語教學(xué),這樣大量說英語的示范其實(shí)是在鼓勵(lì)學(xué)生開口模仿。學(xué)校英語組在此方面開展“英語口語比賽”“英語演講比賽”“英語角”,觀看英語電影等活動(dòng),盡可能創(chuàng)設(shè)英語學(xué)習(xí)的語言環(huán)境。
在英語中,一個(gè)單詞常有多種意思,部分學(xué)生并沒有根據(jù)具體的語境仔細(xì)揣摩其真正的意思,所以,要弄清詞義必須根據(jù)具體語境才能做出正確判斷。例如:在中職英語教材《拓展模塊》Unit 2 Life is all about choices中的句子:“Mike was the kind of guy you love to hate.”是“麥克是那種讓你又愛又討厭的家伙”還是“麥克是那種讓你又疼又愛的家伙”。分析上面的例子,我們知道離開了語境,很容易產(chǎn)生歧義。如果我們把該句子放在一定的語境中去理解會(huì)更準(zhǔn)確。“Mike was the kind of guy you love to hate.He was always in a good mood and always had something positive to say.”譯文:“麥克是那種讓你又疼又愛的家伙。他總是心情很好,總講讓人振奮的話?!币虼?,關(guān)于詞匯的深入教學(xué),教師一定要建立在語境的基礎(chǔ)上,這樣學(xué)生才能又快又準(zhǔn)確地理解詞匯。
查字典獲取單詞意思是片面的、機(jī)械的、不完全準(zhǔn)確的,同時(shí)查字典影響閱讀速度和對(duì)文章的整體把握。建議學(xué)生可以在特定的語境中對(duì)詞匯進(jìn)行大膽的猜測(cè),進(jìn)而推測(cè)出詞匯的意義,同時(shí)提高了他們判斷詞匯的能力。這樣記憶單詞有另外一個(gè)效果:學(xué)生對(duì)詞匯的記憶相對(duì)比較深刻,做到真正掌握才能促進(jìn)交流。例如:Books,indeed,endow us with a whole enchanted palace of thought.In one way they give us an event more vivid idea than actual reality,just as reflections are often more beautiful than real nature.這段英文翻譯需要在一定的語境下理解會(huì)更準(zhǔn)確。比如上句中有單詞enchanted(神奇的),可以推測(cè)下句中單詞vivid的含義。只有在實(shí)際語境中才能真正掌握、靈活理解。
在中職英語學(xué)習(xí)中,學(xué)生經(jīng)常會(huì)接觸到不同種類的文章,內(nèi)容十分豐富,體裁形式多樣化。當(dāng)文章的結(jié)構(gòu)比較清晰時(shí),教師可以引導(dǎo)學(xué)生尋找一定的語境線索,這樣就可以方便理解。然而,當(dāng)遇到一些文章的內(nèi)容與結(jié)構(gòu)銜接不太清晰時(shí),就會(huì)打亂學(xué)生的閱讀理解思路,給他們的理解產(chǎn)生一定的困難。如遇到這樣的文章,學(xué)生一定要聯(lián)系上下文語境所提供的線索,運(yùn)用所學(xué)知識(shí)做出合理判斷。教師還應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生從整體語境出發(fā),理解文章作者的寫作目的,同時(shí)明確文章的中心主旨。
在閱讀教學(xué)過程中,創(chuàng)設(shè)恰當(dāng)?shù)挠⒄Z語境可以提高學(xué)生的閱讀能力。閱讀步驟是:首先讓學(xué)生獨(dú)自完成閱讀理解,再進(jìn)行分組,每個(gè)小組討論文章的相關(guān)信息,小組內(nèi)再推選出學(xué)生代表根據(jù)自己的理解用英語概括文章的大意。這個(gè)過程其實(shí)是讓他們借助文本信息進(jìn)行再創(chuàng)造和生成,實(shí)現(xiàn)學(xué)以致用,把文本信息變成自己的知識(shí),儲(chǔ)備在大腦中,可促進(jìn)語言交流,進(jìn)而幫助他們實(shí)現(xiàn)英語綜合能力的提高。