宋盼
摘? ? 要: 目前,漢語教師志愿者及其相關(guān)問題已經(jīng)成為當(dāng)今漢語界的一個熱點(diǎn),其討論涉及多方面,同時也在不同領(lǐng)域取得了豐碩的成果,為建設(shè)優(yōu)秀的漢語與教師志愿者隊(duì)伍奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。本文從漢語教師志愿者崗前培訓(xùn)的必要性、存在的不足及培訓(xùn)課程設(shè)置等方面,對我國漢語教師志愿者崗前培訓(xùn)的研究進(jìn)行歸納總結(jié),并在此基礎(chǔ)上對崗前培訓(xùn)課程設(shè)置的優(yōu)化、參考書目提出建議,希望為崗前培訓(xùn)優(yōu)化提供參考。
關(guān)鍵詞: 漢語教師? ? 志愿者? ? 崗前培訓(xùn)
目前我國選派了大量的赴海外任教志愿者,但他們?nèi)匀淮嬖谝恍┎蛔阒?,比如不具備系統(tǒng)的漢語本體知識、缺乏實(shí)際的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、教學(xué)能力不足等。這些志愿者不能出色地完成教學(xué)任務(wù),影響了志愿者的聲譽(yù),因此國家漢辦組織志愿者在赴任前接受培訓(xùn),使大家很快適應(yīng)赴任國的生活環(huán)境,勝任志愿者服務(wù)工作,成為合格的中外友好交流的使者。
一、漢語教師志愿者崗前培訓(xùn)的必要性
現(xiàn)有的漢語教師志愿者既有漢語國際教育專業(yè)背景的,又有相關(guān)專業(yè)背景的,但是漢語國際教育專業(yè)背景的人數(shù)較多??墒潜姸酀h語國際教育專業(yè)背景的學(xué)生雖然學(xué)習(xí)了對外漢語的相關(guān)理論知識,也有微格實(shí)驗(yàn)室模擬留學(xué)生課堂的經(jīng)歷,但是要很快適應(yīng)海外生活,成為合格的漢語教師志愿者,僅僅只有理論知識是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。多數(shù)志愿者為應(yīng)屆畢業(yè)生,存在缺乏教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、生活適應(yīng)能力弱、語言溝通障礙等問題。
1.專業(yè)素質(zhì)不高
對外漢語教師志愿者應(yīng)當(dāng)提高專業(yè)素養(yǎng),夯實(shí)專業(yè)知識基礎(chǔ),具備較高的專業(yè)素質(zhì)。傲霜、吳應(yīng)輝、楊慧、鄧恩明等曾都提出語言教學(xué)法的學(xué)習(xí)與訓(xùn)練十分重要。如鄧恩明(1991)認(rèn)為,在漢語教師志愿者的知識結(jié)構(gòu)中,應(yīng)當(dāng)包括漢語理論知識、語言教學(xué)法理論知識、語言學(xué)知識和心理學(xué)知識,以及文學(xué)、文化知識;卞覺非、李嘉郁、張和生、劉曉雨等則指出應(yīng)對漢語愛好者進(jìn)行針對性崗前培訓(xùn)的必要性。
2.缺乏教學(xué)經(jīng)驗(yàn)
漢語教師志愿者雖然接受過專業(yè)的理論知識培訓(xùn),但是沒有教學(xué)經(jīng)驗(yàn)很難勝任海外的漢語課堂。張和生、劉珣、楊巍、劉曉雨、劉曉雨等都在文獻(xiàn)中提到過。如楊?。?013)對志愿者的相關(guān)背景進(jìn)行了分析并指出了絕大部分志愿者沒有真正的課堂教學(xué)經(jīng)歷,即便那些漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生,他們是僅僅局限于漢語的本體知識和教學(xué)法的理論知識。
3.存在語言障礙
大多數(shù)漢語教師志愿者并未學(xué)過第二語言,更不能掌握赴任國語言,這給海外教學(xué)及快速適應(yīng)海外生活提出了挑戰(zhàn)。盛炎、朱曉麗、楊慧、趙一軒等都曾提出掌握赴任國語言的重要性。如楊慧(2015)指出:身處異國他鄉(xiāng)的志愿者,面臨的最大問題是語言不通,交流不暢,所以對赴任國語言的學(xué)習(xí)非常必要。
二、漢語教師志愿者崗前培訓(xùn)模式研究
目前文獻(xiàn)關(guān)于對漢語教師志愿者培訓(xùn)的研究主要聚焦于教師素質(zhì)、教師崗前、崗中培訓(xùn)需求分析等方面,大多數(shù)文獻(xiàn)選擇的研究角度均是論述赴任國的實(shí)際需求,提出意見。漢語教師志愿者培訓(xùn)模式的研究只是框架式地帶過,研究成果更是少之又少。在漢語教師志愿者中,有些志愿者對自己培訓(xùn)基地的培訓(xùn)模式進(jìn)行簡要論述,主要分為培訓(xùn)模式和培訓(xùn)的課程設(shè)置兩大類。
1.培訓(xùn)模式分析
目前文獻(xiàn)關(guān)于漢辦志愿者的培訓(xùn)模式有詳細(xì)的記載,并且陳浪、羅迅捷等還對培訓(xùn)進(jìn)行了分析。例如:
陳浪(2016)指出培訓(xùn)應(yīng)從培訓(xùn)目標(biāo)、培訓(xùn)方式、培訓(xùn)課程分布、考試評估、培訓(xùn)意義五個方面進(jìn)行,并且詳細(xì)論述了這五個方面。
羅迅捷(2015)對重慶師范大學(xué)漢語教師志愿者模式特點(diǎn)進(jìn)行分析,總結(jié)為時間短,強(qiáng)度大;師資力量雄厚;逐步深入的微格教學(xué);全天候的學(xué)生助理制度;多樣的教學(xué)方式,并且提到了以下幾點(diǎn)考量標(biāo)準(zhǔn):培訓(xùn)的效果、培訓(xùn)的強(qiáng)化性、培訓(xùn)的目標(biāo)、培訓(xùn)的內(nèi)容、培訓(xùn)的形式。
2.課程設(shè)置
漢語教師志愿者崗前培訓(xùn)課程首先應(yīng)該考慮學(xué)員作為教師在培訓(xùn)中的地位,根據(jù)對學(xué)員的準(zhǔn)確定位才能用不同于學(xué)科教學(xué)中的學(xué)術(shù)教學(xué)方法進(jìn)行教學(xué),更加適合學(xué)員作為教師的一個職業(yè)角色再進(jìn)行課程安排與課程設(shè)置。
(1)課程設(shè)置的要求
目前有些學(xué)者框架式地提出課程設(shè)置的要求。
呂必松(2007)提出對外漢語教師的業(yè)務(wù)素質(zhì)有:勝任課堂教學(xué)的工作、勝任多種教學(xué)任務(wù)、教學(xué)藝術(shù)高超、勝任教學(xué)科研工作、受到特別歡迎和尊重的老師。
鄧恩明(1991)提出教師首先要突出理論知識和內(nèi)容;其次要注重課堂實(shí)踐,提高教學(xué)能力。
(2)課程設(shè)置的特點(diǎn)
漢語教師志愿者崗前培訓(xùn)課程的研究較少,但是關(guān)于課程設(shè)置的特點(diǎn),田淼、林浩業(yè)等論述了自己的觀點(diǎn)。例如:田淼(2016)分析得出重慶師范大學(xué)漢語教師志愿者培訓(xùn)的課程設(shè)置的特點(diǎn)為培訓(xùn)時間短、強(qiáng)度大、具有速成性;雄厚的師資和“傳幫帶”的實(shí)訓(xùn)教學(xué)形式;逐步深入的微格教學(xué);全天候的學(xué)生助理制度;多樣的教學(xué)方式。
三、漢語教師志愿者任教后對崗前培訓(xùn)的反饋
面對師資供求的巨大矛盾和急迫性,漢語教師志愿者隊(duì)伍的素質(zhì)還有待進(jìn)一步提高。由于海外教學(xué)對象及環(huán)境的多樣性、復(fù)雜性,短暫集中的培訓(xùn)方式有一定的弊端。
1.針對性欠缺
不同專業(yè)、層次的漢語教師志愿者聚集到同一個培訓(xùn)基地進(jìn)行培訓(xùn),導(dǎo)致培訓(xùn)對象沒有針對性。相同的課程,對于不同本科專業(yè)背景的漢語教師志愿者來說,掌握漢語基礎(chǔ)知識的程度不可能相同,這對部分志愿者信心的建立、穩(wěn)定的情緒有不良影響,崔永華、丁安琪等學(xué)者指出應(yīng)該針對性的培訓(xùn)。張和生(2006)強(qiáng)調(diào)不同類型、不同水平、不同國別的漢語教師,對培訓(xùn)的需求自然不同。需要制訂有針對性的、個性化的、又切實(shí)可行的培訓(xùn)方案。
2.綜合能力培養(yǎng)不足
21世紀(jì)的對外漢語教師對于人格能力的要求日趨提高。大多數(shù)學(xué)者指出相同的觀點(diǎn)。呂必松(1989)提出漢語教師志愿者的能力結(jié)構(gòu)體現(xiàn)在教學(xué)方面應(yīng)包括觀察能力、分析辨別能力、思維判斷能力、想象創(chuàng)新能力、口頭表達(dá)能力、組織能力、交際能力和應(yīng)變能力。
3.赴任國語言課時略少
崗前培訓(xùn)時間短,課程容量大,赴任國語言課時不足,并不能掌握赴任國語言,這給海外教學(xué)及快速適應(yīng)海外生活增加難度。盛炎、朱曉麗、趙一軒等都曾提出掌握赴任國語言的重要性。
4.思想意識需要強(qiáng)化
對外漢語教師需具備強(qiáng)烈的學(xué)科意識,明確自己的職責(zé),結(jié)合實(shí)際情況,在學(xué)習(xí)中提升自己,在工作中學(xué)習(xí),細(xì)化各項(xiàng)工作,為今后工作的開展奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
陸儉明(2008)在論述對外漢語教師應(yīng)有的職業(yè)意識時指出:漢語教師要樹立很強(qiáng)的學(xué)科意識,更要樹立自尊自重的意識。他還指出對外漢語不僅僅是漢語言文字教學(xué),它必須走以漢語教學(xué)為基的、開放性的兼容整合之路。
卞覺非(1997)在《21世紀(jì):時代對對外漢語教師的素質(zhì)提出更高的要求》中強(qiáng)調(diào)漢語教師一定要有師德。
四、關(guān)于漢語教師志愿者崗前培訓(xùn)的啟示
1.優(yōu)化漢語教師志愿者崗前培訓(xùn)課程設(shè)置
課時安排要分散合理,課程不可太過緊湊;課程設(shè)置方面,要細(xì)化培訓(xùn)內(nèi)容,涉及赴任國具體的教學(xué)方法,課堂管理,注重實(shí)踐訓(xùn)練,穿插練習(xí)要將整的時間零散化利用,鼓勵學(xué)員靈活創(chuàng)新,增強(qiáng)作為漢語志愿者的自信心;增加赴任國語言課程,使志愿者更快更好地適應(yīng)海外教學(xué)生活。
2.提供漢語教師志愿者崗前培訓(xùn)參考書目
目前的文獻(xiàn)在崗前培訓(xùn)的參考書目這個角度沒有做出很多研究。專業(yè)的參考書目可以夯實(shí)理論基礎(chǔ),筆者從基礎(chǔ)類、教學(xué)技能類、文化類等多個方面進(jìn)行參考書目的推薦,希望對以后參加志愿者培訓(xùn)的漢語教師有所幫助:
(1)鞏固理論基礎(chǔ)知識和漢語本體知識的基礎(chǔ)類書目:《現(xiàn)代漢語》《中國文化要略》等;
(2)提升教學(xué)技能、教學(xué)方法的書目:《漢語課堂教學(xué)技巧325例》《對外漢語課堂教學(xué)技巧》等;
(3)詳細(xì)闡述語法知識及偏誤分析類的參考書目:《外漢語教學(xué)語法釋疑201例》《現(xiàn)代漢語實(shí)用語法分析》等;
(4)跨文化交際意識培養(yǎng)的參考書目:《跨文化交際學(xué)概論》《跨文化交際》等;
(5)教學(xué)案例類書目:《國際漢語教學(xué)案例爭鳴》《國際漢語教學(xué)案例與分析》等;
(6)中文教學(xué)專用教材類書目推薦:《速成漢語初級教程》《新實(shí)用漢語課本》等。
本文從漢語教師志愿者崗前培訓(xùn)的必要性、崗前培訓(xùn)模式研究、漢語教師任教后對崗前培訓(xùn)的反饋、關(guān)于漢語教師志愿者崗前培訓(xùn)的啟示四個方面整理歸納了目前的文獻(xiàn),同時在漢語教師志愿者崗前培訓(xùn)課程設(shè)置及參考書目兩個方面提出了意見,希望對以后參加志愿者培訓(xùn)的漢語教師有所幫助。本文研究存在一些不足之處,關(guān)于模式研究存在缺陷,希望后人不斷完善,優(yōu)化中國漢語教師志愿者培訓(xùn)模式,從而建設(shè)更加優(yōu)秀的漢語教師隊(duì)伍。
參考文獻(xiàn):
[1]張和生.對外漢語教師素質(zhì)與培訓(xùn)研究的回顧與展望[J].北京師范大學(xué)學(xué)報,2006(3).
[2]呂必松.淺談泰國漢語教學(xué)現(xiàn)狀及其對漢語教師的要求[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報,2007(6).
[3]劉珣.關(guān)于漢語教師培訓(xùn)的幾個問題[J].世界漢語教學(xué),1996(2).
[4]鄧恩明.談教師培訓(xùn)的課程設(shè)置[J].世界漢語教學(xué),1991(1).
[5]劉曉雨.對外漢語教師業(yè)務(wù)培訓(xùn)的思考[J].北京大學(xué)學(xué)報,1999(4).
[6]田淼.漢語教師志愿者崗前培訓(xùn)課程設(shè)置調(diào)查分析——以重慶師范大學(xué)培訓(xùn)基地為例[J].重慶師范大學(xué)學(xué)報,2016(6).