鄭振鋒 鄧科
[摘要]中越跨國族群在長期的聯(lián)系交往中逐漸形成了共有的價值認(rèn)同,其在文化上存在著高度的一致性,跨國族群的信息傳播在中越公共外交上發(fā)揮著重要作用。由于共同的民族文化作為傳播基石,中越跨國族群信息傳播相較于一般的對外傳播更具有傳播優(yōu)勢。但是跨國族群也存在著文化的差異性,因而對越南跨國族群的信息傳播要抓住文化同源的優(yōu)勢,同時也要認(rèn)清跨國族群的多樣性和復(fù)雜性,創(chuàng)新信息傳播方式。
[關(guān)鍵詞]中越;跨國族群;公共外交;傳播策略
一、中外學(xué)者對跨國族群信息傳播研究的歷史與現(xiàn)狀
對少數(shù)族群傳播的研究經(jīng)歷了一個比較長的階段,西方學(xué)者對少數(shù)族群傳播的理論建構(gòu)作出了重大貢獻(xiàn)。它從跨文化傳播的角度探討跨文化交流障礙的解決方法和途徑,是跨文化傳播研究的主要內(nèi)容,比如傳播媒介報道少數(shù)族群問題的傳播問題,強(qiáng)調(diào)不同文化、族群之間的互動和非語言信號對于文化交流的重要性。21世紀(jì),學(xué)界在少數(shù)族群傳媒的全球化與本土化、少數(shù)族群傳媒的再編碼和再傳播、少數(shù)族群傳媒的雙重認(rèn)同等領(lǐng)域收獲頗豐。
從20世紀(jì)80年代開始,我國國內(nèi)學(xué)者先后從少數(shù)民族地區(qū)突發(fā)性事件傳播、少數(shù)民族新聞史,少數(shù)民族新聞傳播的現(xiàn)狀、問題和對策等領(lǐng)域進(jìn)行了深入而富有成效的研究,取得了一批重要的研究成果。在少數(shù)民族的新聞傳播研究中,跨境族群的信息傳播是一個形影相隨的問題。跨境族群問題往往能影響國家與民族的重大關(guān)系,尤其是在當(dāng)今全球化和區(qū)域化深度交織的時代,跨境族群群體相較一般的少數(shù)民族群體逐漸顯示出特殊性,跨境少數(shù)民族的傳播研究不僅凸顯了高度的學(xué)術(shù)價值,在促進(jìn)民族認(rèn)同和國家關(guān)系層面也有很強(qiáng)的現(xiàn)實意義。
20世紀(jì)20年代,W.G杜德在他的學(xué)術(shù)論文中提到了中越跨國族群,20世紀(jì)三四十年代的凌純聲、勇士衡等邊政學(xué)和民族學(xué)的學(xué)者以“邊政”概念為核心,開始了“邊疆民族”的研究。新中國成立后,很多民族學(xué)工作者已經(jīng)不僅僅只圍繞“邊政學(xué)”進(jìn)行研究,而對與跨國民族有關(guān)的學(xué)術(shù)也進(jìn)行了探索,并發(fā)表了一系列論文,為下一步的深入研究做了鋪墊。徐松石的《東南亞民族的中國血緣》(1959年)和凌純聲編著的《中越文化論》等著作,揭開了中國學(xué)者研究中越跨國族群的序幕。伊茨的《東亞南部民族史》中“壯人西來”的觀點雖不科學(xué),但為中外研究跨國族群提供了借鑒和方法??鐕褡遄鳛檫吔褡逖芯康莫?dú)立研究方向,漸趨向于獨(dú)立化、具體化、系統(tǒng)化。
由于歷史原因,跨境族群分居兩個或多個國家但仍然保持著地域聯(lián)系,他們在歷史淵源、文化心理和價值取向方面有著相同的一面,更容易引發(fā)心理共鳴。我國西南地區(qū)與東南亞國家之間分居著大量同源的跨境族群,分布在老撾、緬甸、越南等與中國交界的邊境之地。一直以來,我們與東南亞的聯(lián)系較多地集中在經(jīng)濟(jì)、政治和軍事方面,沒有過多地重視中國與它們的文化傳播,更沒有過多重視跨境族群信息傳播在公共外交上發(fā)揮的中堅作用,而在復(fù)雜的國際環(huán)境中,跨境族群已經(jīng)成為一個不可忽視的群體,跨境族群的對外信息傳播既是新聞傳播的核心,同樣也是我國公共外交環(huán)節(jié)不可缺少的力量。
我國一再申明“中越共識和共同利益遠(yuǎn)大于分歧”,這一觀點被雙方高層奉為圭臬,但并未能打消越南對中國的疑慮,其國內(nèi)的反華游行頻繁出現(xiàn),推特、臉譜網(wǎng)站上也充斥著越南民間反華、辱華的言論,由于南海問題而引發(fā)的越南排華事件成為近年來最大規(guī)模的反華暴力活動。2006年,越南政府以封禁中國電視頻道開始了新一輪的“去中國化”。在對越南的信息傳播過程中,西方媒體明顯占據(jù)優(yōu)勢,有損中國形象的報道在越南層出不窮,使越南民間的反華情緒高漲。而另一方面,我國的主流媒體對越南的報道面越來越窄,國內(nèi)民眾對越南也不甚了解,這一切都彰顯了對越傳播話語權(quán)的缺失,這種現(xiàn)狀是我國對越傳播不到位、周邊傳播沒有得到重視的體現(xiàn)。國際上有影響力的媒體大多都被西方國家所控制,在當(dāng)今世界傳播格局中,很明顯的特點就是“西強(qiáng)東弱”,外部傳播勢力也已針對我國邊境地區(qū)的跨境族群進(jìn)行傳播。
在“一帶一路”建設(shè)的背景下,周邊外交再次成為中國對外關(guān)系的熱點,滇桂對周邊國家傳播的戰(zhàn)略價值和重要性進(jìn)一步凸顯。公共外交是一種以人文交流為核心,提高本國國家形象和國際影響力的外交方式,是傳統(tǒng)政府間外交的補(bǔ)充。[1]以地方為發(fā)力主體,不斷向西南邊疆轉(zhuǎn)移的傳播重心以及對周邊傳播在目標(biāo)受眾、傳播媒介和傳播手段上的新變化,都彰顯出公共外交傳播的特質(zhì)。在傳統(tǒng)以新聞宣傳為主的對外傳播理念影響下,邊疆省區(qū)對周邊國家傳播在傳播內(nèi)容、傳播方式、傳播主體和對象的表現(xiàn)上都較為狹隘,亟須在公共外交傳播的視域下對涉越傳播作整體規(guī)劃和設(shè)計,以公共外交為目標(biāo)促進(jìn)中國跨國族群的信息傳播,以點帶面來建設(shè)兩國的信息大通道,推進(jìn)民心相通,或可無聲地彌合微妙的中越關(guān)系,進(jìn)而為中越關(guān)系提質(zhì)升級。
二、公共外交視閾下中越跨國族群信息傳播特點
在探討如何發(fā)揮中越跨國族群在跨境信息傳播以及中越公共外交上的作用之前,我們首先應(yīng)了解跨境族群信息傳播相較之一般的對外傳播所凸顯出的幾點特殊性。
(一)跨境族群的人際傳播和社會傳播優(yōu)勢
從地理上看,長期以來中越跨境族群本來就是一個整體,他們在長期的歷史發(fā)展過程中,基于相對獨(dú)立的地理單位,雖然不屬于同一個國家,但同宗同源,在文化宗教信仰、生活方式、服飾、飲食習(xí)慣等方面都有著相似的一面,如在信仰上有共同的“天神”崇拜伏波廟崇拜、儂智高崇拜等。中越邊民由于現(xiàn)實的經(jīng)濟(jì)文化聯(lián)系,互動交往頻繁。在中越邊境地區(qū),若前推幾代,很大一部分中國邊民家庭和越南邊民存在血緣、姻親關(guān)系。[2]在地名文化上同樣是壯侗語族普通地名“那”“板”等的分布區(qū);在居住文化上是壯族干欄文化的流行區(qū);在書寫文化上是漢字體系中的地方土俗字的傳播區(qū)。他們通婚結(jié)親、交友往來、互通信息,這些因素都成為經(jīng)濟(jì)、文化上互補(bǔ)互利的重要原因。因此,人際傳播是一種高質(zhì)量的傳播活動,尤其在說服和溝通感情方面,其效果要好于其他形式的傳播。[3]跨境族群對現(xiàn)實有客觀真實的認(rèn)識,得益于頻繁的民族間互動和交往,再者由于地緣相連、人緣相親、文緣相融和商緣相通的關(guān)系,他們對人際傳播相當(dāng)重視。傳播與文化乃是兩位一體,兩者互相促進(jìn)。清華大學(xué)教授李彬說:“所謂社會傳播,既指個人之間的信息交流和精神交往活動,又指信息在一定社會系統(tǒng)內(nèi)的運(yùn)行?!眰鞑ズ臀幕h(huán)環(huán)相扣,“傳播與文化總是和人類生活的各個方面交織在一起,成為人與人之間、民族與民族之間、國家與國家之間必不可少的交往活動”。[4]跨境族群的人際傳播和社會傳播優(yōu)勢,給中越外交提供了一條民間傳播路徑。
(二)有共同的民族文化和強(qiáng)烈的民族認(rèn)同感中越兩國山水相連,沿著邊界線形成一條緊鄰的狹長地帶,中國和越南被這條分界線劃分為兩個部分,雖從地理角度來看兩者分屬不同區(qū)域,但從文化的角度上分析,雙方卻有著共同的文化資源。中越邊境地區(qū)經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá),卻是文化上的繁富之區(qū)。在這個區(qū)域內(nèi)居住著壯族、傣族、彝族、苗族、瑤族等13個跨境族群,這些民族所保持、擁有的民族文化豐富多樣、異彩紛呈。[5]如果對這些文化進(jìn)行分類排比的話,就會發(fā)現(xiàn)這些文化是中越兩國共有的,可稱之為跨國界文化,諸如銅鼓文化、漢字文化,對伏波廟的崇拜、依智高的崇拜“天神”崇拜等都包括在內(nèi)。
從文化的起源來看,中越邊境地區(qū)的跨國界文化是中國、越南邊界線兩邊的各族人民共同創(chuàng)造的,中越邊境地區(qū)在沒有被分界線劃分之前,是一個整體,人們的交流互動是不受限制的。雖然隨著歷史的發(fā)展,國界把同源族群劃分兩地,但長久以來形成的文化認(rèn)同感和民族認(rèn)同感是強(qiáng)烈的。如今居住在中越邊境地區(qū)的跨境族群成員,具有“民族成員”和“國家公民”雙重身份。在穩(wěn)定、和平的情況下,沒有外來勢力的干預(yù),這兩重身份是協(xié)調(diào)一致的,“民族認(rèn)同”和各自的“國家認(rèn)同”兩者相安無事。當(dāng)然如果出現(xiàn)某些外來因素的影響,比如國家利益出現(xiàn)爭端時,各自的“國家認(rèn)同”就會高度膨脹,甚至?xí)谏w“民族認(rèn)同”。
中越邊境地區(qū)的跨國界文化是千百年來中越跨境族群智慧的結(jié)晶,中越之間的跨國傳播,應(yīng)該努力以跨境族群共同認(rèn)同的方式進(jìn)行,激發(fā)跨境族群的民族認(rèn)同感,更加密切族群的信息傳播,增進(jìn)族群成員的感情,進(jìn)而推動中越兩國的公共外交關(guān)系。
(三)在對彼國的國家形象認(rèn)知上往往重真實印象
跨境族群和國外受眾由于在時間、空間、民族和文化等方面存在差距,他們對中國國家形象的認(rèn)知也大有不同。中越跨境族群在經(jīng)濟(jì)、政治、文化宗教信仰等方面有著頻繁、密切的交往,這些跨境族群對國家形象的感知更多地出于真實的感受。因此,“邊境地區(qū)國家形象的最大特色就是人們經(jīng)由實際感知而非媒體間接認(rèn)知的可能性更大”。[6]邊境地區(qū)國家形象是國家整體形象的重要組成部分,但兩者之間也存在著差別,而跨境族群對國家形象的感知更偏向于邊境地區(qū)國家形象,他們對依據(jù)自身所處國家進(jìn)行多邊比較是必然的,還會用自身真實感知的國家形象與媒體營造的擬態(tài)形象進(jìn)行比較,所以跨境傳播不僅要豐富邊境地區(qū)國家形象的內(nèi)涵,更重要的是必須真實客觀,對國家形象塑造所形成的擬態(tài)環(huán)境必須貼合真實的客觀形象。
三、跨境族群信息傳播的傳播策略
(一)跨境族群信息傳播應(yīng)講求傳播受眾的精確定位
有效的跨境傳播之前提,就是對民族受眾要有精確的定位。針對跨境民族的跨境傳播,其受眾定位當(dāng)然是跨境民族[7],但跨境族群多是跨國居住,他們所處的國家政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面皆有不同,跨境傳播即使是針對同一民族,但其在現(xiàn)實生活中的社會特征也各有差異。所以跨境傳播也可以說是一種跨文化傳播,當(dāng)他們面對來自異域的文化信息時,會依據(jù)自身所處國家的社會背景和文化期待,用自己的文化價值規(guī)范衡量異域文化的信息訴求。跨境族群受眾的復(fù)雜性和多樣性不是簡單的“跨境族群”這一受眾定位所能概括的,所以精準(zhǔn)的受眾定位是有效傳播的前提。
(二)重視關(guān)鍵傳播者的作用
由于跨境族群信息傳播以人際傳播為優(yōu)勢,所以在進(jìn)行大眾傳播的同時要體現(xiàn)出人際傳播的特色,讓跨境傳播顯得更具親和力和說服力。在大眾傳播中,媒體所發(fā)出的信息首先要通過意見領(lǐng)袖這一環(huán)節(jié),再傳向受眾,并不是直接“流”向受眾的,所以意見領(lǐng)袖的作用就顯得十分重要,因此跨境傳播要大力培育國內(nèi)外跨境族群的意見領(lǐng)袖。改革開放后,我國邊境地區(qū)發(fā)生了很大的變化,涌現(xiàn)出很多具有時代特色和民族特色的典型人物,在民族政治經(jīng)濟(jì)、文化、科技等領(lǐng)域大放異彩,在境外也受到很大關(guān)注。因為“從更深層次看,這種民族團(tuán)結(jié)之美所蘊(yùn)含的,是人性之中至真、至純、至善之美,而人性之美是沒有國家和意識形態(tài)之分的,也就更容易為外國民眾接受”。而這些典型人物就是民族地區(qū)的意見領(lǐng)袖,他們在民族地區(qū)擁有威信和影響力,宣傳典型人物的事跡和思想,很容易引起普通受眾的感情共鳴。
(三)增強(qiáng)傳播內(nèi)容的真實性和可感性
第一,要重視跨境族群親身經(jīng)歷的身邊事和具體事。受眾對日常生活中的平凡小事往往更能感同身受,而這些平常事往往也暗合著民族心理和文化價值,折射出民族地區(qū)的社會變遷,所以跨境傳播要重點關(guān)注跨境族群普通人的平凡事。這種貼近受眾的跨境信息傳播,不僅使跨境傳播的國家形象更加親切,也可拉近跨境族群的心理距離,引發(fā)情感共鳴。
第二,挖掘豐富的新聞信息資源。新聞對象往往都有很多個側(cè)面,這些都需要豐富的信息資源來體現(xiàn),所以跨境族群的信息傳播不僅要運(yùn)用好官方信息,對民間信息更是要時刻關(guān)注,抓住機(jī)會擴(kuò)大信息源,展現(xiàn)新聞傳播的生動性、全面性和客觀性。
近年來,隨著邊境地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,中越邊境的人員往來和信息交往越來越頻繁,我國越來越多的人才、資金和技術(shù)流向越南,也直接影響了越南邊民對中國形象的認(rèn)知,而越南的主流輿論和對華態(tài)度也受到邊境地區(qū)的輻射和影響。這從一個方面表明,“公共外交”受到人際傳播、組織傳播和大眾傳播的影響。抓緊跨境族群信息傳播,以增強(qiáng)跨境族群間的民間對話的方式推進(jìn)公共外交,對我們這樣一個跨境族群眾多的國家來說,無疑是一條重要的軟路徑、重要的民心通道。
在促進(jìn)中越公共外交關(guān)系上,我們應(yīng)該積極打造這樣一個新傳播格局,即國家主導(dǎo)與地方主體、個人主體相結(jié)合:在國家話語和精英文化層面,由國家主體依托大眾傳播手段進(jìn)行傳播;在區(qū)域文化和民族話語層面,由地方主體在大眾傳播基礎(chǔ)上依托公共外交進(jìn)行傳播;而在大眾文化和大眾話語層面,則由民間主體依托人際傳播、組織傳播等手段進(jìn)行傳播,最終使國家話語、民族話語和大眾話語三者之間實現(xiàn)有效整合。
參考文獻(xiàn):
[1]田立加,高英彤.“一帶一路”倡議下制定中國:東盟公共外交發(fā)展路徑研究[J].廣西社會科學(xué),2017(12):57-61.
[2]馬振超,李麗.中越邊民跨國流動:國家語境與邊民視角[J].廣西社會科學(xué),2018(1):49-53.
[3]肖志芬.SNS網(wǎng)絡(luò)社區(qū)的人際傳播特征[J].新聞窗,2010(2):91-92.
[4]黃新宇.壯傣族群文化的形態(tài)與特征及傳播思考[J].廣西社會科學(xué),2013(3):175-178.
[5]黃興球.論中越兩國的跨國界文化關(guān)系[J].貴州民族研究,2010(1):50-55.
[6]于鳳靜我國跨境民族語境中的跨境傳播策略研究[J].甘肅社會科學(xué),2014(2):224-227.
[7]于鳳靜.我國跨境民族語境中的跨境傳播策略研究[J].甘肅社會科學(xué),2014(2):224-227.