鄭星遠(yuǎn)
【摘 要】商務(wù)談判就是跨文化商務(wù)溝通,它是兩個(gè)或兩個(gè)以上不同文化背景的談判方進(jìn)行交流和溝通的過(guò)程,在談判過(guò)程中雙方為了達(dá)到意見(jiàn)統(tǒng)一而進(jìn)行協(xié)調(diào)、溝通。因此,為了在中美跨文化商務(wù)談判中占據(jù)主動(dòng)地位,取得成功,就必須了解中美兩國(guó)之間的制度文化差異,從而減少或者避免在跨文化商務(wù)談判過(guò)程中出現(xiàn)誤解和摩擦,避免跨文化商務(wù)談判的失敗。
【關(guān)鍵詞】商務(wù)談判;制度文化差異;影響
中美經(jīng)貿(mào)往來(lái)的頻繁帶來(lái)了更多談判桌上的“戰(zhàn)爭(zhēng)”,時(shí)代要求一個(gè)合格的談判者必須要熟悉兩國(guó)制度文化的差異,把握住對(duì)方的價(jià)值觀念、生活制度、家庭制度、社會(huì)制度,并能巧妙地加以利用,這有利于我們獲得預(yù)期的談判成效。
一、經(jīng)濟(jì)制度差異對(duì)商務(wù)談判的影響
經(jīng)濟(jì)制度的差異會(huì)直接反映到一國(guó)的貿(mào)易政策當(dāng)眾去,而不同的貿(mào)易政策也在一定程度上影響了一國(guó)商務(wù)談判的基礎(chǔ)和底氣。
美國(guó)多年來(lái)采取的一些國(guó)內(nèi)政策,客觀上鼓勵(lì)國(guó)外的產(chǎn)品大量向美國(guó)出口,導(dǎo)致美國(guó)貿(mào)易逆差的迅速擴(kuò)大化。在本次金融危機(jī)中,美國(guó)政府意識(shí)到這種政策難以持續(xù)。所以?shī)W巴馬在競(jìng)選總統(tǒng)時(shí)即提出其“購(gòu)買美國(guó)產(chǎn)品”治國(guó)主張。[1]在金融危機(jī)激化的過(guò)程中,奧巴馬又向美國(guó)選民做出承諾:美國(guó)2015年外貿(mào)出口要增長(zhǎng)一倍。可以看出,美國(guó)的貿(mào)易政策,正在逐步向自由貿(mào)易轉(zhuǎn)向貿(mào)易保護(hù)。
可以預(yù)見(jiàn),在今后若干年,貿(mào)易爭(zhēng)端將是中美兩國(guó)矛盾的根源,而其核心問(wèn)題毫無(wú)懸念的是匯率問(wèn)題。在美國(guó)從經(jīng)濟(jì)學(xué)界到國(guó)會(huì),認(rèn)為中國(guó)是操縱匯率的國(guó)家的觀點(diǎn)甚為流行,是中國(guó)的人民幣匯率管理實(shí)踐給這種指責(zé)留下口實(shí)。2009年末中國(guó)外匯儲(chǔ)備23992億美元,比上年末增加4531億美元。增幅23.3%,而年末人民幣匯率為1美元兌6.8282元人民幣,比上年末升值0.1%。[2]如果中國(guó)實(shí)行的是以市場(chǎng)供求為基礎(chǔ)的有管理的匯率制度,那么人民幣匯率浮動(dòng)的幅度不會(huì)是這種狀態(tài)。[3]
美國(guó)奉行的自由民主的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制也將會(huì)進(jìn)一步激發(fā)對(duì)中國(guó)反傾銷案件的訴訟,從另一方面來(lái)講,自由的美國(guó)經(jīng)濟(jì)體制會(huì)鼓勵(lì)越來(lái)越多的外國(guó)企業(yè)與中國(guó)進(jìn)行交涉與談判,從而進(jìn)一步擴(kuò)大了中美的貿(mào)易往來(lái),隨著貿(mào)易往來(lái)的加深以及商業(yè)范圍的擴(kuò)大,相信兩種經(jīng)濟(jì)體制的碰撞將會(huì)給兩國(guó)不僅僅是在經(jīng)濟(jì)上帶來(lái)效益,更使兩國(guó)人民對(duì)各自的經(jīng)濟(jì)體制有了更深刻的見(jiàn)解和體會(huì),從而在商務(wù)談判中得到靈活的運(yùn)用,進(jìn)而進(jìn)一步加深了兩國(guó)商務(wù)談判的友好進(jìn)行。
二、價(jià)值觀念差異對(duì)商務(wù)談判的影響
在跨文化商務(wù)談判中,談判雙方的文化存在差異,而且在文化差異的影響下,談判組織也存在較大的差別。談判人員的數(shù)量和分工不同是其差異的主要表現(xiàn)。以中國(guó)人為例,中國(guó)屬于“高權(quán)力距離”的國(guó)家。在中國(guó),人們對(duì)權(quán)力不平等的等級(jí)制度較為認(rèn)同,中國(guó)人普遍認(rèn)為關(guān)系是最重要的,如果不能與對(duì)方建立良好的關(guān)系,談判很難成功。所以,在正式談判前與對(duì)方搞好關(guān)系十分重要。這反映了中國(guó)集體主義文化的傾向,中國(guó)人歷來(lái)把關(guān)系和人情看得很重,他們善于在雙方談判前就形成私人友誼,并將雙方談判者之間的友好關(guān)系視為談判成功的重要后盾。這是受中國(guó)文化中的“關(guān)系”影響,中國(guó)人看重人情味,從古至今都是以關(guān)系為鎖鏈,從而串起來(lái)一個(gè)龐大的社會(huì)關(guān)系網(wǎng),這些都被中國(guó)人看為沒(méi)有關(guān)系寸步難行。每個(gè)人都無(wú)法完全獨(dú)立,若要生存,必須依賴龐大的社會(huì)人際關(guān)系網(wǎng)。所以,中國(guó)人的談判團(tuán)隊(duì)往往是龐大的。但是在美國(guó)等級(jí)觀念較為淡漠,人們倡導(dǎo)權(quán)利平等。美國(guó)人往往看重個(gè)人能力與口才,美國(guó)的談判團(tuán)隊(duì)往往是少而精的。美國(guó)人的法制意識(shí)很強(qiáng),在談判的過(guò)程中常常伴有法律顧問(wèn),但是在中國(guó)人看來(lái),帶有律師出席則會(huì)缺乏誠(chéng)意。[4]
三、風(fēng)俗習(xí)慣差異對(duì)商務(wù)談判的影響
不同文化背景的人的風(fēng)俗習(xí)慣也會(huì)存在差異。中國(guó)人在談判時(shí)會(huì)做一些事情來(lái)活躍談判氛圍,細(xì)節(jié)性的問(wèn)題也是在最終決策時(shí)才進(jìn)行討論,注重談判的走向。在最后需要做決定時(shí),也是由大家共同商量和討論。美國(guó)人在最開(kāi)始就會(huì)深入主題,針對(duì)細(xì)節(jié)問(wèn)題進(jìn)行談?wù)?,并找出解決辦法,在做最后決策時(shí),談判的主要人員都有最終的決策權(quán)。中國(guó)人在做決策時(shí),由于要聽(tīng)取大家的意見(jiàn)并且需要進(jìn)行協(xié)商,所以花費(fèi)時(shí)間較長(zhǎng)。美國(guó)人在做決策時(shí),會(huì)在考慮清楚之后當(dāng)機(jī)立斷,花費(fèi)時(shí)間較短。
從一些商務(wù)往來(lái)的細(xì)節(jié)上也能看出中國(guó)人與美國(guó)人的習(xí)慣差異。例如,漢語(yǔ)商務(wù)信函與英語(yǔ)商務(wù)信函存在一些差異。從包括書(shū)寫(xiě)格式差異上說(shuō),在漢語(yǔ)的信函中首段需要空兩格,簽名在信函的右下角。正式的英文書(shū)面語(yǔ)每段都是頂頭寫(xiě)的,段與段之間要空一行,簽名在信函的左下角位置。[5]從地址的書(shū)寫(xiě)形式上說(shuō),中文地址都是從大的地區(qū)依次向小的地區(qū)書(shū)寫(xiě),順序大多為國(guó)家,城市,街區(qū),門(mén)牌號(hào)。例如中國(guó)河南省開(kāi)封市龍亭區(qū)明倫街 113 號(hào)。英文地址的書(shū)寫(xiě)格式則是從小的地區(qū)往大的地區(qū)書(shū)寫(xiě),格式為門(mén)牌號(hào),街區(qū),城市,國(guó)家。例如113,Minglun Street, Longing District, Kaifeng, China.
四、結(jié)束語(yǔ)
國(guó)際商務(wù)談判不只是簡(jiǎn)單的商務(wù)活動(dòng)和簽一份合同,而是一個(gè)涉及不同國(guó)家之間文化差異的復(fù)雜過(guò)程,不同的文化帶給人們不同的風(fēng)俗習(xí)慣、不同的思維方式及價(jià)值觀。在跨文化商務(wù)談判中準(zhǔn)確把握談判對(duì)方國(guó)家的語(yǔ)言及習(xí)俗對(duì)于談判的成功大有裨益。根據(jù)前文中對(duì)于國(guó)際商務(wù)談判和對(duì)于跨文化交際兩個(gè)方面的研究,以及對(duì)兩者之間關(guān)系的剖析,不難得出如下結(jié)論:首先,由于文化的差別對(duì)于國(guó)際商務(wù)談判具有非常重要的影響,這是我們無(wú)法回避的問(wèn)題,必須得到我們的高度重視。唯有如此,才能保證商務(wù)談判的順利進(jìn)行,并且在談判中占據(jù)有利地位。其次,語(yǔ)言文化差異是跨文化商務(wù)談判的一大難題,在進(jìn)行中美跨文化商務(wù)談判前要了解美國(guó)的習(xí)俗和用語(yǔ)習(xí)慣,盡量降低國(guó)際商務(wù)交際的難度,因而要設(shè)身處地地去了解那個(gè)國(guó)家文化的各個(gè)方面,充分認(rèn)識(shí)到它所帶來(lái)的影響。
【參考文獻(xiàn)】
[1]霍姝穎.中美商務(wù)活動(dòng)中跨文化交際行為探析[J].中國(guó)商論,2017(10):124-126.
[2]鐘智.中美價(jià)值觀差異對(duì)商務(wù)談判的影響及文化策略[J].山西大同大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2017(01):89-92.
[3]沈亞楠,管琛,李佳.中西文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響研究[J].教育觀察(下半月),2016(11):138-139.
[4]尚龍女. 跨文化交際因素在中美商務(wù)談判中的體現(xiàn)[J].現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)信息,2016(18):132.
[5]鄭曉霞.文化差異對(duì)中美商務(wù)談判的影響及技巧分析[J].市場(chǎng)周刊(理論研究),2015(08):84-85.