国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《中德四季晨昏雜詠》中的含有西式意蘊(yùn)的中國元素

2019-04-29 00:00:00徐聰
藝術(shù)大觀 2019年7期

摘要:歌德是德國最偉大的詩人,在關(guān)注本民族的文學(xué)之外,對遙遠(yuǎn)的東方文學(xué)同樣給予了極大的重視。本文試圖分析組詩《中德四季晨昏雜詠》,探究其含有西式意蘊(yùn)的中國元素。

關(guān)鍵詞:《中德四季晨昏雜詠》;中國元素;意象;西式意蘊(yùn)

一、引言

歌德于1827年1月31日在與艾希曼的談話中說:“每個人都應(yīng)該對自己說,詩歌的才能并不罕見,沒有人應(yīng)該認(rèn)為他偉大,因為他寫了一首好詩。但老實說,如果我們德國人只把目光投向周圍的小圈子,就會陷入上述那種學(xué)究式的頭暈。所以我喜歡到處看看外國民族文學(xué)的情況,我建議大家也這樣做。民族文學(xué)在現(xiàn)代不是什么大事。世界文學(xué)時代即將到來?,F(xiàn)在每個人都應(yīng)該努力讓它快點到來?!边@是歌德首次提出“世界文學(xué)”的概念。他創(chuàng)作了《西東合集》和《中德四季晨昏雜詠》,這是他實現(xiàn)“世界文學(xué)”理念的一個重要開端。

18世紀(jì)的歐洲“中國風(fēng)”幾乎影響了每一個富有的公民。皇宮里有“中國皇宮”或“中國茶館”。在波茨坦的“無憂宮”里有一座特殊的“中國茶館”,圓頂帳篷狀,四周環(huán)繞著中國人喝茶的雕像。1749年,歌德出生于法蘭克福一個富裕的家庭,也受到“中國化”的影響。歌德意識到,當(dāng)時流行的所謂“中國風(fēng)”不過是洛可可式的遺物,其基本價值不過是一些小玩意兒。因此,在《情感的勝利》和《在羅馬的中國人》等作品中,歌德諷刺和批判了“中國式”的嘩眾取寵,尤其是“中國園林熱”,認(rèn)為這一切都是一種病態(tài)的“浪漫情趣”。但在19世紀(jì)初,歌德對中國的判斷發(fā)生了根本性的變化。此前歌德所認(rèn)識的不過是中國的外表。歌德真正有意識地感知到中國文化的思想和精神之后,言語中不時流露出對愛情的欣賞,中國人的思維、行動和感受幾乎和我們一樣,我們很快就覺得他們是我們的同類。只不過在他們身上一切都比我們更清楚、更純潔、更道德。歌德對中國態(tài)度的轉(zhuǎn)變,促使他進(jìn)一步接觸和研究中國文化。《中德四季晨昏雜詠》組詩是歌德晚年詩歌的代表作,便是他長期受到中國影響的結(jié)果。

二、西式意蘊(yùn)的中國元素

這組詩歌題為《中德四季晨昏雜詠》,它的原名為《中國的四季》。因為主要的意象和情感都透著濃濃的中國味道,那其中的“德”字是從何而來呢?僅僅是因為詩的作者歌德是德國人?從“德”字可以推斷出,這首詩中的一些中國元素也包含了西方的意蘊(yùn)。

在第二首詩中,先將水仙被比作銀色蠟燭和百合,突出了水仙晶瑩高貴的形象,這符合中國人的審美。在中國古代詩歌中,有很多關(guān)于水仙的詩。比如“韻絕香仍絕,花清月未清”,這贊美水仙的清麗高潔。而歌德的兩句“蕊頭鑲著紅紅的邊兒,燃燒著一腔的愛慕?!?,表現(xiàn)了水仙的激情,具有浪漫和愛情的意義。

西方對水仙的認(rèn)知來自于希臘神話,Narcissus因為自戀而化為水仙,因此西方對水仙花的認(rèn)知起初是自戀、孤獨和憂郁。之后浪漫主義詩人華爾華茲將水仙放在大自然中,不是孤獨的而是成片的存在。水仙在大自然中展現(xiàn)出美麗,不再自憐自愛地看著自己的影子?!巴蝗晃铱匆娨淮笃r花,是金色的水仙遍地開放,一眼看上去就有千多萬多,萬花搖首舞得多么開心?!彼苫ň陀兄寺矍榈暮x。因此,在《中德四季晨昏雜詠》中東方特有的水仙花被賦予了西方文化的意義。

除了在意象的選擇外,詩歌在某些情感表達(dá)上也顯得充滿西式意蘊(yùn)。在第四和第五首歌中,孔雀被用來象征戀人和表達(dá)愛情。在中國古典詩歌中,確實喜愛用成對的鳥來表達(dá)愛。但在情感表達(dá)上,《中德四季晨昏雜詠》組詩熱烈浪漫,比含蓄委婉的中國詩歌直白得多。“迎著落日的萬道金光,炫耀你情愛的輝煌吧,勇敢地送去你的秋波,展開你斑斕的尾巴吧”。在中國古典詩歌里很難看到如此熱烈的愛情吟唱。中國的詩歌里更多的是委婉和含情脈脈,比如“何當(dāng)共剪西窗燭,卻說巴山夜雨時?!?/p>

《中德四季晨昏雜詠》組詩包含著歌德本人的許多思想情感甚至經(jīng)歷體驗,也就是說滲進(jìn)了不少德國的成分,再不能僅僅稱作“中國的”了。

三、總結(jié)

歌德沒有來過中國,盡管在飽讀了很多中國作品之后,比如《好逑傳》,《花箋記》等,對“神秘的中國”仍然十分陌生。歌德在詩中創(chuàng)造了中國士大夫的生活環(huán)境,但詩人畢竟不了解這種生活,所以對中國士大夫生活的表達(dá)只是一些象征性的符號,例如“畫筆”“顏料”“美酒”等物。因此,《中德四季晨昏雜詠》可以說是歌德基于對中國詩歌的了解,自由的變換形式模擬和再創(chuàng)造的結(jié)晶,作品中的中國意象包含著西式意蘊(yùn)。

參考文獻(xiàn):

[1]愛克曼.歌德談話錄[M].朱光潛譯.上海:華東師范大學(xué)出版社,2015:123.

[2]曹衛(wèi)東.中國作為隱喻——由《中德晨昏四季詠》看歌德的“中國主義”[J].中國文化研究,1994(04):120-125+4.

[3]愛克曼.歌德談話錄[M].朱光潛譯.上海:華東師范大學(xué)出版社,2015:112.

[4]歌德.歌德抒情詩選[M].錢春綺譯.北京:人民文學(xué)出版社,1981年.

[5]錢春綺.歌德抒情詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,1981:162.

[6]楊武能.歌德和他的著名組詩——中德四季晨昏雜詠.名作欣賞,1987(1).

作者簡介:徐聰,華中科技大學(xué)。

长沙市| 嘉黎县| 庆云县| 靖州| 彭水| 隆尧县| 连州市| 遵义县| 信丰县| 固始县| 湘潭市| 莫力| 河源市| 永年县| 平顶山市| 新竹市| 晋中市| 孟津县| 贵定县| 台州市| 蒙山县| 广安市| 迭部县| 德昌县| 马山县| 孝感市| 洞口县| 中牟县| 新建县| 射阳县| 尉犁县| 贡觉县| 公主岭市| 黔东| 扶沟县| 门源| 龙海市| 贺州市| 庆云县| 罗山县| 泰安市|