袁國超
《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》設(shè)置了“跨文化專題研討”學(xué)習(xí)任務(wù)群,本任務(wù)群是在中國現(xiàn)當(dāng)代作家作品研習(xí)、外國作家作品研習(xí)和科學(xué)與文化論著研習(xí)的基礎(chǔ)上設(shè)置的,其意圖是引導(dǎo)學(xué)生探索世界文學(xué)的豐富性和文化的多樣性,提高文學(xué)和文化的理解力。因此,本任務(wù)群的教學(xué)對于提高學(xué)生的語文核心素養(yǎng)具有十分重要的意義,我們必須高度重視。然而,到目前為止,學(xué)界對“跨文化專題研討”學(xué)習(xí)任務(wù)群教學(xué)目標(biāo)的確定、教學(xué)內(nèi)容的選擇、教學(xué)過程的安排等問題尚未展開廣泛的討論。這里,筆者根據(jù)《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》的精神和《〈普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)〉解讀》(以下簡稱《解讀》)的相關(guān)論述,談一談對高中語文“跨文化專題研討”學(xué)習(xí)任務(wù)群教學(xué)路徑和策略的初步探索。
一、選擇研討對象
筆者認(rèn)為,對中學(xué)生來說,跨文化的文學(xué)、文化理論著作研討要求過高,不宜進(jìn)行。首先,外國文學(xué)理論和文化經(jīng)典大都比較艱深難懂,理解其文學(xué)觀念、文化立場就已經(jīng)不是容易的事情,再拿來進(jìn)行比較研討,就更不是一般中學(xué)生能夠勝任的了。《解讀》提到韋勒克的《文學(xué)理論》,這本書被我國許多高校指定為比較文學(xué)、文藝學(xué)專業(yè)研究生入學(xué)考試的參考書。但拿來讓中學(xué)生研討恐怕不合適。其次,既然是跨文化研討,就必須是基于文化比較的角度?!镀胀ǜ咧姓Z文課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》在“跨文化專題研討”的“學(xué)習(xí)目標(biāo)和內(nèi)容”中指出:“選讀一本外國文學(xué)理論名著,了解世界文學(xué)批評中某一流派的基本主張和文學(xué)解讀方法。”這只能作為“學(xué)術(shù)論著專題研討”學(xué)習(xí)任務(wù)群的目標(biāo)和內(nèi)容,而不能作為跨文化專題研討的學(xué)習(xí)目標(biāo)和內(nèi)容。一些外國文學(xué)理論和文化經(jīng)典,如《解讀》提到的《歌德談話錄》《蒙田隨筆》《培根論人生》和《人類簡史》,雖然較為淺顯,適合中學(xué)生閱讀,但卻難以找到可比點進(jìn)行跨文化比較。
因此,跨文化專題研討的對象最好是文學(xué)作品。但由于世界文化紛繁復(fù)雜,而中學(xué)生精力、視野和理論水平有限,進(jìn)行外國文學(xué)作品之間的跨文化研討可能難度較大。所以,跨文化專題研討應(yīng)該主要在中外文學(xué)作品之間進(jìn)行。當(dāng)然,如果找到合適的切入點,外國文學(xué)作品之間的跨文化研討也是可以進(jìn)行的。如人道主義是西方文化的一種重要思想理論,在西方文學(xué)中有著廣泛而深刻的體現(xiàn),是理解西方作家作品的抓手。而對高中生而言,人道主義思想也并不深奧、復(fù)雜。因此,如果以此為切入點,引導(dǎo)學(xué)生研討由于文化背景和作家自身等方面的原因造成的《雙城記》《悲慘世界》和《復(fù)活》三部小說人道主義思想傾向的差異,應(yīng)當(dāng)是切實可行的。
就區(qū)域而言,外國文學(xué)創(chuàng)作的成就主要體現(xiàn)在西方文學(xué)上,因而研討對象主要應(yīng)是中西文學(xué)作品。就體式而言,中西小說成就高、影響大,優(yōu)秀作品多,而且是青少年最喜愛的文學(xué)樣式,應(yīng)是研討的重點。中西詩歌、戲劇和神話傳說也取得了很高的成就,并鮮明地體現(xiàn)了中西文化的差異,也應(yīng)是跨文化研討的重要內(nèi)容。另外,中印、中日文化同屬東方文化,既有諸多相通之外,又有各自鮮明的民族特色,印度文學(xué)(比如泰戈爾及其作品)、日本文學(xué)(比如川端康成、村上春樹及其作品)也當(dāng)在跨文化研討之列。
選擇研討對象還要遵循三個原則:經(jīng)典性原則、可比性原則、契合性原則。所選擇的研討作品應(yīng)當(dāng)是在中外文學(xué)史上產(chǎn)生過重大影響的經(jīng)典作品,應(yīng)當(dāng)具有可比性和比較的價值,與高中生的閱讀水平和理解能力契合,適合中學(xué)生閱讀。
二、確定研討目標(biāo)
確定研討目標(biāo)要依據(jù)《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》。《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》指出:“研討不同時期、不同國家與民族的文學(xué)、文化經(jīng)典作品,增進(jìn)對人類文明史上多樣文化并進(jìn)的事實及全球化背景下文化多樣性的理解。”本任務(wù)群的設(shè)置,“旨在引導(dǎo)學(xué)生思考豐富多樣的人類文化,汲取人類思想精華,培養(yǎng)開放的文化心態(tài),發(fā)展批判性思維,增強文化理解力”。這些論述應(yīng)當(dāng)是確定跨文化專題研討教學(xué)目標(biāo)的立足點和出發(fā)點。
如蒲松齡的《促織》和卡夫卡《變形記》的跨文化研討?!洞倏棥放c《變形記》筆法驚人相似:一為人變成蟋蟀,一為人變成甲蟲。借助荒誕的變形手法描寫人的異化,表現(xiàn)對社會環(huán)境重壓下人的命運的思考。但《促織》與《變形記》思考問題的向度卻大相徑庭?!洞倏棥分谐擅幼?yōu)榇倏?,是為了保全整個家庭。個體為了群體而獻(xiàn)身,揭示的是專制制度下群體的主要構(gòu)成單位——家庭的悲哀。而《變形記》中格里高爾的變形,則是個體在社會重壓下的自我崩潰,它體現(xiàn)的主要是西方現(xiàn)代社會眾多個體的悲哀。前者從群體出發(fā)反思人的命運,后者從個體出發(fā)反思人的命運。中國文化忽視個人重視群體(更多的時候就是家庭),在中國人心目中,家庭和群體的利益乃最高利益。而關(guān)注個人、強調(diào)個人的權(quán)利,則是西方文化的特點。文化的差異造成中西方思考問題向度的不同。因此,綜合考量,可確定這樣的教學(xué)目標(biāo):理解和把握中西文化思維向度的差異及其形成的原因,并作出批判性評價。
三、明確研討任務(wù)
跨文化文學(xué)作品專題研討應(yīng)該在兩個層面上進(jìn)行,其具體的研討任務(wù)也應(yīng)落實在兩個層面上。
首先,從文本的層面考察。探究文本思想內(nèi)容、情節(jié)結(jié)構(gòu)、表現(xiàn)手法和語言表達(dá)等重要要素的異同(主要是差異)。針對不同體式的文本,研討內(nèi)容應(yīng)有所不同和側(cè)重。如,戲劇文本不能忽視戲劇沖突,詩歌文本要考慮抒情方式和抒情特點,神話文本要注意神話的原型意象和民族屬性。研討可以從多方面進(jìn)行,也可以在某一點上展開。如《平凡的世界》和《了不起的蓋茨比》,分別是中國作家路遙和美國作家司各特·菲茨杰拉德的長篇小說。前者敘述了孫少平、孫少安等經(jīng)歷生活的種種磨難和考驗最終找到人生夢想,并為實現(xiàn)夢想不懈奮斗的經(jīng)歷,后者敘述了以蓋茨比為代表的美國青年“迷惘的一代”夢想破滅的故事。這兩部作品中“中國夢”和“美國夢”的內(nèi)涵、性質(zhì)和實現(xiàn)途徑存在著本質(zhì)上的差異。因此,研討圍繞兩部作品中的“中國夢”和“美國夢”的比較進(jìn)行即可。又如《竇娥冤》與《哈姆萊特》,兩劇在思想內(nèi)容、人物形象、戲劇沖突、故事結(jié)局和語言特征等方面都存在重大不同,這些內(nèi)容都有比較價值。因此,研討可以圍繞上述各個方面進(jìn)行,也可以圍繞其中一點展開。
其次,從文化層面考察。主要是探究文本內(nèi)容和形式諸要素差異形成的文化背景、文化傳統(tǒng)、文化特質(zhì)、文化精神和文化心理等文化方面的原因。如《竇娥冤》《哈姆萊特》兩劇的跨文化研討,可以設(shè)置這樣幾個研討問題:主題差異與文化背景的關(guān)系,人物形象差異與文化精神的不同,悲劇沖突差異及其文化思想傳統(tǒng)原因,悲劇結(jié)局差異的文化心理探源,語言風(fēng)格差異的文化環(huán)境成因考察。
上面談的主要是對差異的研討。其實,文化既有異質(zhì)性,也有同質(zhì)性。不同國家、不同民族的文化環(huán)境中產(chǎn)生的文學(xué)作品有不同的一面,也應(yīng)當(dāng)有共同的一面。所以,跨文化文學(xué)作品研討也應(yīng)包括對作品及其文化成因的同質(zhì)性的考查。
如英國作家托馬斯·哈代的《德伯家的苔絲》和俄國作家列夫·托爾斯泰的《安娜卡列尼娜》中女主人公苔絲、安娜的命運驚人相似:被社會吞沒。造成兩個女性悲劇的文化背景驚人相似:兩種文化的碰撞。
苔絲生活的19世紀(jì)80年代的英國,資本主義工業(yè)文明已經(jīng)侵入農(nóng)村,小農(nóng)經(jīng)濟瓦解,個體農(nóng)民在經(jīng)濟上陷入失業(yè)、貧困的悲慘境地。苔絲及其家庭的悲劇反映了19世紀(jì)末英國農(nóng)民的普遍命運。苔絲為供養(yǎng)家庭,被迫去與富人德伯夫人攀親,不幸被其子亞雷奸污并懷孕,悲劇命運由此開始。資本主義工業(yè)文明對農(nóng)業(yè)文明的沖擊是造成苔絲悲劇命運的主要原因。安娜生活的19世紀(jì)后半期的沙皇俄國,在西歐資產(chǎn)階級革命的強力沖擊下,封建思想與新興資產(chǎn)階級思想發(fā)生了激烈的沖突,人們開始要求人性解放,要求擺脫封建思想道德的羈絆。另一方面,新的社會思想還無法戰(zhàn)勝傳統(tǒng)思想道德。因此,當(dāng)安娜為了愛情不顧一切和渥倫斯基在一起時,整個上流社會都鄙視她、仇視她,把她逼向絕境。安娜的悲劇,也是兩種文化碰撞的悲劇。
因此,可以設(shè)計這樣的研討任務(wù):探究苔絲和安娜形象的同質(zhì)性以及新舊文化碰撞對人物命運的影響。
四、搭設(shè)研討“支架”
跨文化專題研討應(yīng)該是18個學(xué)習(xí)任務(wù)群中難度最大的任務(wù)群之一,進(jìn)行該任務(wù)群的學(xué)習(xí),學(xué)生不僅需要對中國文化有較好的理解和把握,而且需要具備廣泛的異域文化知識。進(jìn)行跨文化專題研討教學(xué)必須根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的需要隨時搭設(shè)研討“支架”,幫助學(xué)生獲得與研討內(nèi)容相關(guān)的文化背景、文化理念、文化思潮、文化心理、文化思維等方面的知識。
如林黛玉、朱麗葉悲劇形象的比較研討。林黛玉、朱麗葉分別是中國小說家曹雪芹的《紅樓夢》和英國戲劇家莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》中的女主人公,她們都以生命意志對抗壓抑生命精神的文化意識,大膽追求愛情。但由于文化背景不同,兩個形象又有重大差異。在愛情的表達(dá)和追求上,林黛玉是含蓄內(nèi)斂的,她熱烈執(zhí)著地追求愛情,卻又將愛情深埋于心而很少直率大膽地表白。于是,她選擇淚水作為表達(dá)自己愛情的方式,淚水便成了她悲劇命運的寫照。與林黛玉不同,朱麗葉不僅不隱瞞遮掩自己的情感,而且敢于不顧一切地去追求自己的幸福和愛情。要使學(xué)生理解林黛玉、朱麗葉形象的差異就要為學(xué)生搭設(shè)中西文化性格和文化精神差異的知識“支架”。
中國的儒家和道家都提倡心理倫理化、情感理性化、人格審美化,要求“以理節(jié)情”。文化傳統(tǒng)和內(nèi)陸型的地理環(huán)境造就了中華民族內(nèi)傾型的民族性格和情感表達(dá)含蓄內(nèi)斂的特征。海洋文化的開放性和西方的歷史發(fā)展進(jìn)程塑造了西方外向型的民族性格和情感表達(dá)熱烈奔放、大膽率直的特征。中華文化以整體為價值基礎(chǔ),注重群體關(guān)系的和諧和群體利益的維護(hù),強調(diào)社會、群體對個人的約束作用。因此,中國人常常壓抑著個人的情感,考慮更多的是自身與周圍環(huán)境的和諧。西方文化則以個體為價值基礎(chǔ),突出個人利益。因此,西方青年男女追求愛情常常不顧一切。只有了解了中西民族含蓄內(nèi)斂與熱烈奔放的性格區(qū)別、中西文化群體認(rèn)同與個體本位的精神差異,才能真正理解林黛玉、朱麗葉形象的異質(zhì)表現(xiàn)。
五、自主研討問題
自主研討問題是跨文化專題研討的關(guān)鍵一環(huán),要給學(xué)生充分的時間,引導(dǎo)學(xué)生沉潛到作品中去、沉潛到研討的問題中去。這一環(huán)節(jié)大致包括三個階段。
一是略讀和精讀文本。由于跨文化專題研討學(xué)習(xí)任務(wù)群教學(xué)是在文學(xué)閱讀與寫作、中國現(xiàn)當(dāng)代作家作品研習(xí)、外國作家作品研習(xí)的基礎(chǔ)上進(jìn)行的,大部分作品學(xué)生應(yīng)當(dāng)是比較熟悉的,這就節(jié)省了讀原著的大量時間。但為了確保研討順利進(jìn)行,研討前對作品進(jìn)行整體略讀、對與研討關(guān)系緊密的內(nèi)容進(jìn)行局部精讀還是有必要的。如林黛玉、朱麗葉悲劇形象的比較研討。研討前,要引導(dǎo)學(xué)生圍繞兩部作品的愛情線索,對人物、事件做一個簡單的梳理,對人物形象能夠宏觀把握。在此基礎(chǔ)上,引導(dǎo)學(xué)生選擇最能體現(xiàn)人物性格特征的部分章節(jié),進(jìn)行深入考察。二是寫讀書筆記。具體包括:摘抄文本中關(guān)涉研討問題的有關(guān)內(nèi)容和搜集到的他人的評論,寫下自己的困惑和思考,等等。通過寫讀書筆記,學(xué)生的閱讀和思考才能深入,才能避免走馬觀花和蜻蜓點水似的閱讀。三是列出交流研討提綱,為合作研討做好準(zhǔn)備。
六、合作研討問題
跨文化專題研討是一項頗具難度和挑戰(zhàn)性的語文學(xué)習(xí)活動,僅僅依靠學(xué)生的自主研討恐怕是難以取得較好效果的,這就需要開展交流和對話,進(jìn)行合作研討。交流合作研討應(yīng)包含兩個層次:生生交流合作研討和師生交流合作研討。
首先,學(xué)生根據(jù)交流研討提綱匯報自主研討的成果,與大家分享。學(xué)生之間開展互動交流,合作研討問題。在學(xué)生展開合作研討的過程中,教師要引導(dǎo)學(xué)生做好三件事:一是發(fā)表個人的觀點并進(jìn)行闡述;二是傾聽、回應(yīng)他人的觀點并進(jìn)行補充、質(zhì)疑或反駁;三是梳理、分析彼此的發(fā)言并豐富、充實自己的觀點。
其次,教師對學(xué)生的發(fā)言做出分析、評價和引導(dǎo),拓展研討的深度和廣度。這是跨文化專題研討教學(xué)十分重要的一環(huán)。如以李商隱的《無題·相見時難別亦難》和拜倫的《雅典的少女》為例探究中西抒情詩差異及其成因。中國古代抒情詩情感表達(dá)一般委婉含蓄,而西方抒情詩情感表達(dá)往往直接大膽、毫不隱晦。抒情方式差異學(xué)生比較容易把握,但意象選擇上的差異,學(xué)生往往注意不到,也難以把握。教師就要提醒學(xué)生注意,引導(dǎo)學(xué)生比較兩詩的意象。中國古典詩歌追求意象的朦朧美和“言有盡而意無窮”,其“意”常常隱于“象”中。《無題》中東風(fēng)、百花、春蠶、蠟炬、蓬山、青鳥等意象,沒有一個直接表達(dá)相思之情,而這些意象所構(gòu)成的意境卻成就了一首絕妙的愛情詩。西方抒情詩意象多是詩人表達(dá)情感的客觀對應(yīng)物。意思一般比較明朗,缺少含蓄蘊藉的意味。在《雅典的少女》中,詩人狂熱地愛雅典少女,于是便選用眾多意思鮮明、能夠直接表達(dá)愛戀之情的意象:無拘無束的卷發(fā)、嫣紅的臉頰、墨玉鑲邊的眼睛、久欲一嘗的紅唇等。經(jīng)過教師引導(dǎo),研討向縱深拓展,學(xué)生對中西抒情詩差異的認(rèn)識更加全面、深刻。
通過生生互動交流、師生互動交流形式的合作研討,學(xué)生從“分享建構(gòu)”和“互動建構(gòu)”走向“獨立建構(gòu)”,最終形成自己的結(jié)論。
七、撰寫研討論文
學(xué)生在經(jīng)過自主研討和合作研討后,對問題的認(rèn)識已經(jīng)比較成熟,這時應(yīng)適時地引導(dǎo)學(xué)生撰寫研討論文,即寫作文學(xué)評論。通過寫作文學(xué)評論,將研討過程、研討成果通過文字的方式呈現(xiàn)出來,增強理性思維能力。在必修階段的“文學(xué)閱讀與寫作”學(xué)習(xí)中,學(xué)生就初步接觸了文學(xué)評論。選擇性必修“中國現(xiàn)當(dāng)代作家作品研習(xí)”“外國作家作品專題研習(xí)”,要求從不同角度撰寫研討論文。本任務(wù)群的文學(xué)評論寫作是引導(dǎo)學(xué)生達(dá)到高中階段語文學(xué)習(xí)更高層次的需要。但不必要求學(xué)生文學(xué)評論表達(dá)上的完美,只是鼓勵學(xué)生用寫作文學(xué)評論的方式參與到跨文化專題研討活動中來,進(jìn)一步提高文學(xué)閱讀能力和文化理解能力。
教師應(yīng)給學(xué)生提供或指導(dǎo)學(xué)生搜集與本次研討有關(guān)的文獻(xiàn)資料,對重點篇目給以提綱挈領(lǐng)的解讀。如沈從文《邊城》與海明威《老人與海》的跨文化比較研討,在撰寫評論之前,教師可以編輯《〈邊城〉〈老人與?!悼缥幕容^研討論文精選》印發(fā)給學(xué)生閱讀。其中既包括作家的自述,也包括其他評論家的論述、論文。這些資料、論文既可以拓展學(xué)生的視野,又可以給學(xué)生以寫法上的借鑒和引領(lǐng)。教師還可以寫“下水文”給學(xué)生示范。要允許學(xué)生適當(dāng)借鑒、模仿。學(xué)生在借鑒、模仿中練筆,最終學(xué)會寫簡單的文學(xué)評論。
綜上所述,跨文化專題研討學(xué)習(xí)任務(wù)群是《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》所設(shè)置的18個任務(wù)群中學(xué)習(xí)和教學(xué)難度最大的任務(wù)群之一。所以,無論是研討對象的選擇、研討目標(biāo)和研討任務(wù)的確定,還是研討過程的實施,都要經(jīng)過精心設(shè)計和安排。這樣才能達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果。