吳越
一篇好文章的標(biāo)準(zhǔn)是什么?
仁者見仁,眾說紛紜。孫犁先生談到,文章優(yōu)劣取決于四個(gè)字,即修辭其誠。意思是說,語言表達(dá)在文字里,只是真誠的感情流露,不用修辭,不用華麗的辭藻,就有感人的力量。
由此可見,不浮夸、不做作、不媚俗,只關(guān)乎真與簡,這才是一篇好文章的標(biāo)準(zhǔn)。
中華傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長、璀璨明麗,是上下五千年人類獲得智慧和認(rèn)識(shí)真理的集大成,可以用“博大精深”來形容。然而,透過浩帙鴻篇或者在書盈四壁的折射中,同樣也可覓得一個(gè)字來概括,那就是“簡”。上善若水,大道至簡,最有價(jià)值的道理,亦是最樸素的道理。
“博大精深”與“大道至簡”,看似有著天壤之別,實(shí)則不然。“大道至簡”意味著“少而精”,“博大精深”意味著“多而廣”,相悖之中也蘊(yùn)含著可轉(zhuǎn)化的道理——以博大精深為基礎(chǔ),再以“大道至簡”整合創(chuàng)新,抓要害與根本,剔除非本質(zhì)的東西,整合為精。所謂“為學(xué)日增,為道至簡”,在多中過濾成少,在少中發(fā)現(xiàn)精,在精里得出簡,也同此理吧。
簡而不失其華,約不顯其澀,其為大道。讀歸有光《項(xiàng)脊軒志》,我深切感受到“簡”之哲理。其文字樸素,文風(fēng)清新,段落簡短,讀來十分平和。我從初學(xué)時(shí)的云里霧里,到細(xì)細(xì)推敲后淚流滿面。誠如清人梅曾亮評價(jià)所云:睹物思人,悼亡念存,隨事曲折,娓娓細(xì)談,筆意極清淡,而感情極深至。樹長、人亡,物是、人非!這是多么透徹的文字!文章得以千古流傳,終將以“大道至簡”滲入其中,匯成一條涓涓細(xì)流,奔流在生機(jī)盎然的歷史中,不舍晝夜地駛向地老天荒。
文如此,那么人呢?事呢?亦如此,至真至簡的道理是同出一轍。
打小愛吃奶奶做的手搟面。面條粗細(xì)不均但筋道實(shí)足,用白瓷碗盛著牽掛與愛戀,普普通通、簡簡單單,只有那一小撮蔥花與紅亮的蝦仁,構(gòu)成了素面的唯一色彩。每次回家,都百吃不厭,也只為了朦朦朧朧的水汽里籠罩著一張?jiān)偈煜げ贿^的面孔,也喜歡密密麻麻的蒸汽吸附在每一寸肌膚上的感覺。在簡單、樸實(shí)、平淡的生活中,我時(shí)刻陶醉在愛的氣息里,這或多或少中也在詮釋著大道至簡、返璞歸真的生活感悟吧。
今晚,淅淅瀝瀝的雨伴隨著夜的腳步,悄無聲息地滋潤著自然萬物。窗外,清閑的風(fēng)在細(xì)撫著芭蕉葉,旖旎緩緩睜開雙眼,似破繭而出的裳鳳蝶,揮舞翅膀,彎月光斑閃耀著,點(diǎn)綴著自然,寧靜而又美好。
一花一世界,一木一浮生,論世間美為何物,為靜?為真?為簡?讓人癡、使人醉。
這個(gè)層層疊疊的大千世界中,學(xué)會(huì)把復(fù)雜變成簡單,脫去浮華的外衣,享受生活,擁抱自然,流露真情實(shí)感。
(編輯:李躍)
評點(diǎn):何文魁
文章標(biāo)題“大道至簡,不求浮華”,即亮明了文章的中心思想。作者以“一篇好文章的標(biāo)準(zhǔn)是什么”來展開文章,并借助歸有光的《項(xiàng)脊軒志》,作者自己從小愛吃奶奶做的手搟面等事例,從具體細(xì)節(jié)入手,分別從文學(xué)、生活、自然三個(gè)角度來加以深入論述,指出在這個(gè)層層疊疊的大千世界中“學(xué)會(huì)把復(fù)雜變成簡單”。文章既有理論的深度,又有語言的嫻熟與優(yōu)美,首尾呼應(yīng),體現(xiàn)了作者遣詞造句的功底與視野的開闊。