国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

特朗普每周電臺演講中人稱指示語語用功能研究
——以2017年9月演講為例

2019-04-26 06:38:54劉雪蓮范麗群
關(guān)鍵詞:第二人稱人稱第一人稱

劉雪蓮,范麗群

(湖南農(nóng)業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院, 湖南 長沙 410128)

一、引言

美國總統(tǒng)每周電臺演講始于里根總統(tǒng),從1982年4月3日的第一次每周電臺演講至今已有三十多年的歷史,已成為美國的傳統(tǒng)和慣例。美國總統(tǒng)一任接一任契而不舍地堅持繼承和發(fā)揚(yáng)這一傳統(tǒng)。通過電臺演講,總統(tǒng)可以及時向聽眾傳達(dá)國家的境況和面臨的問題以及政府為了解決問題而采取的政策措施,而民眾亦可以通過演講了解和自身息息相關(guān)的國情和新政策,因此每周電臺演是連接總統(tǒng)、政府和大眾的重要橋梁。這一短小的演講將擁有至高權(quán)力的總統(tǒng)和平民百姓緊密的聯(lián)系起來,拉近了彼此的心理距離,是總統(tǒng)和政府治理國家的重要手段之一。

唐納德.特朗普作為最新一任美國總統(tǒng)因獨特的個性和非政客式的行為作風(fēng)備受爭議。他的言辭吸引了眾多學(xué)者從不同視角的探討和研究。如陶文釗(2016)對特朗普現(xiàn)象進(jìn)行剖析,王吉辰(2017)從框架理論的角度分析了特朗普的推特。曹婷(2017)從人際功能理論的角度研究了特朗普競選辭中的情態(tài)動詞,程曉華(2017)從權(quán)勢等同關(guān)系的視角研究特朗普在辯論中對希拉里稱呼語的選用。張紅,周迪(2018)從批評話語分析的角度解析了特朗普的就職演講。李煒煒(2017)從銜接視角研究了特朗普的演講,郭兆嘉(2017)從元功能視角研究特朗普的演講。蔡鳳寶(2017)從系統(tǒng)功能語法分析了特朗普的就職演講等。從上可以看出對特朗普的研究主要是就職或競選演講,而本文研究特朗普的每周電臺演講,通過每周電臺演講中人稱指示語的研究來分析人稱指示語的語用效果,也更多了解特朗普其人。

二、語用移情和人稱指示語

移情(Empathy)從字面意義而言是指情感的轉(zhuǎn)移。朗文當(dāng)代高級英語辭典定義它為:the ability to understand other people’s feelings and problems。移情最初作為一種分析藝術(shù)和自然的工具,始于德國美學(xué)。后來移情跨越美學(xué)的界限不斷運用于其他領(lǐng)域,如心理學(xué)、語言學(xué)、修辭學(xué)等。何自然在《言語交際中的語用移情》一文中首次將移情引用到語用學(xué)領(lǐng)域,他還提出了“語用移情”這一概念并在新編語用學(xué)概論中指出,“語用移情”是指言語交際的雙方情感相通,能設(shè)想并理解對方的用意,它既有語言語用移情問題也有社交語用移情問題,涉及說話人如何刻意從聽話人的角度去吐露心聲、表達(dá)用意,也涉及聽話人如何設(shè)身處地來理解說話人言談的心態(tài)和意圖。

指示語是話語中跟語境相聯(lián)系的表示指示信息的詞語,是以說話人為中心的。指示語和語境密切相關(guān),說話人會根據(jù)不同的語境,選擇不同的指示語來實現(xiàn)移情或其它語用功能。Lyons(1977)把類似具有語用功能的指示語稱為“移情指示語”(empathetic deixis)。

人稱指示語是指示系統(tǒng)中的重要組成部分。人稱指示語的常規(guī)用法也體現(xiàn)了其“自我中心性”原則。人稱指示語就是言語交際中用以表示說話人、聽話人或第三者的詞語或結(jié)構(gòu),可分為三類:第一人稱指示語,包括說話人,也可能包括聽話人;第二人稱指示語,包括聽話人;第三人稱指示語,既不包括說話人也不包括聽話人。人稱指示語的選擇和運用可以調(diào)整不同的語用距離,在一定程度上反映了人際關(guān)系的親疏,是語用移情的重要策略。在演講中,演講者通過人稱指示語的選擇,實現(xiàn)語用移情,從而達(dá)到演講的最佳功效。

三、特朗普每周電臺演講中人稱指示語使用情況

特朗普自上任以來,每周電臺演講數(shù)量龐大,內(nèi)容各異。本文以特朗普總統(tǒng)2017年9月的四次每周電臺演講為例,經(jīng)過統(tǒng)計得出人稱指示語的使用頻率如表1所示:

表1

由表可以看出,特朗普每周電臺演講中偏愛使用第一人稱指示語。在四次電臺演講中,第一人稱指示語出現(xiàn)了87次,第二人稱20次,第三人稱15次。第一人代詞稱甚至比第二人稱與第三人稱代詞的總和還要多52次。

這一現(xiàn)象與Levinson的“自我中心理論”相吻合,即指示語是以說話人為中心的。同時也反映出移情和人稱指示語的關(guān)系,即第一人稱指示語的移情等級高于第二人稱指示語,第二人稱指示語的移情等級高于第三人稱指示語。特朗普在演講中頻繁使用第一人稱指示語,可見移情值之高。由此可知,特朗普在演講中已經(jīng)將自己置于所演講的事件之中,并與聽眾融為一體。

由表還可知,第一人稱指示語I的使用只有12次,而we卻有75次。在演講中特朗普更傾向于使用第一人稱復(fù)數(shù)we。這也與we的多重指稱意義密切相關(guān)。

四、特朗普每周電臺演講中人稱指示語語用效果

特朗普總統(tǒng)在每周電臺演講中通過第一、第二人稱指示語在不同語境中的選擇和使用,達(dá)到預(yù)期的移情語用效果。

(一)使用第一人稱指示語I,樹立權(quán)威,贏得信任

第一人稱指示語一般用來表達(dá)自己主觀的看法。大量使用第一人稱指示語通常會給人高傲自大、武斷、凌駕于他人之上的印象,會與聽眾產(chǎn)生距離感。但是在政治演講中適當(dāng)使用第一人稱指示語可以塑造自信、果敢、實干的形象,達(dá)到意想不到的效果,例如:

Earlier this week, I visited the hardworking citizens of North Dakota to pr omote our vision for tax cuts and tax reform that will create opportunity and pros perity for millions and millions of Americans. As President, I am committed to pursuing an economic policy that lifts up all of our citizens, provides hope for all of our communities,and generates wealth for everyday hardworking people and it's about time.(2017年9月8日)

在這段演講中特朗普使用第一人稱單數(shù)2次,表達(dá)了自己作為總統(tǒng)為促成稅收減免和稅收改革愿景的實現(xiàn)而做出的努力,宣示了自己為實現(xiàn)稅收減免和稅收改革的決心,同時以個人名義向聽眾承諾稅收減免和稅收改革會提升所有人的生活,為人們創(chuàng)造更多財富。第一人稱指示語I的使用為聽眾描繪出一個腳踏實地參與改革的實干家的形象,同時他作為總統(tǒng),以個人的身份向聽眾承諾,提高了話語的權(quán)威性和可信度,表現(xiàn)出特朗普對改革的堅定果斷,運籌帷幄。第一人稱指示語I的使用加大了聽眾對改革的信任和期望,贏得聽眾的支持,也樹立了總統(tǒng)權(quán)威。

(二)使用第一人稱指示語we,團(tuán)結(jié)民眾,獲得支持

《朗文當(dāng)代高級英語辭典》對第一人稱指示語“we”的釋義是①我們;②我們(作者或說話人使用,指讀者或聽眾和自己);③我們,人,人類,人們(總稱);④ 寡人,朕(國王或女王在正式場合的自稱);⑤我們,咱們(和小孩及病人說話時用,實指對方)。由此可見第一人稱指示語we具有復(fù)雜性,它的指稱對象因場合和語境的不同而變化,可以單指發(fā)話者也可以指兩個或更多的發(fā)話者。特朗普每周電臺演講中的“we”主要有兩個含義:(1)排斥性(exclusive)。We指特朗普及其代表的美國政府,不含其他人。(2)包容性 (inclusive)。We指特朗普及其代表的美國政府、聽眾和美國大眾。

1.使用排斥性we,宣傳政策,獲得支持

特朗普每周電臺演講中大量運用we的標(biāo)記性用法,即排斥性we,指代特朗普和他所代表的政府,來獲得預(yù)期的語用效果,例如:

Third, we are going to restore America's competitive edge by making our tax system more attractive for investment and job creation. Our business t ax rate is t he highest in the world - pushing jobs to foreign countries.That's not what we want, that's not what I've been talking about all these years - I've been talking about the exact opposite. We need to bring down our tax rate so we can create jobs, wealth, and opportunity right here, in the United States of America, so we can br ing our jobs back and bring our businesses back. We want tax reform that puts America First. We want tax reform that makes America great again.(2017年9月22日)

這段演講辭是特朗普稅收改革四個原則中的第三個原則。特朗普在演講中宣揚(yáng)他的稅收改革政策。為了讓自己的稅收改革政策能夠順利進(jìn)行,為了自己的改革政策能夠得到更多美國民眾的支持,美國總統(tǒng)特朗普在這段演講中共使用了7個we,這7個we大部分是排外的,主要是指特朗普或其代表的美國政府,不包含聽眾或者美國大眾。在演講中,特朗普沒有過多地直接用I來表示自己,避免了給聽眾和美國民眾留下一種高高在上的權(quán)威發(fā)布者,獨斷專行的總統(tǒng)形象,而是使用了標(biāo)記性的人稱指示語we,向民眾傳達(dá)總統(tǒng)或政府的一些觀點:美國政府不是凌駕于美國民眾之上的政策的制定者,而是為民服務(wù)的政府,制定符合民眾利益政策的政府;稅收改革政策是為了國家,為了美國民眾,不是為了總統(tǒng)或政府的功績;是經(jīng)過政府反復(fù)研究或論證的,是必要的,可行的,值得信任的。通過排他的we既宣傳了特朗普本人及政府的政策,也告訴民眾這些政策是為了讓美國變得更強(qiáng)大,也與他們的生活和工作息息相關(guān)。這無疑拉近了總統(tǒng)和政府與聽眾及美國大眾的心理距離,也利于其政策的順利實施。符合特朗普堅持的美國利益,美國發(fā)展至上的治國理念。

在特朗普的每周電臺演講中,人稱代詞為首的排比句的使用也較常見,這一演講策略的使用使得演講者對政策的宣傳力度更大,號召性更強(qiáng),例如:

We have inherited a birthright of freedom. We must defend it dearly, protect it jealously, and promote it proudly, as one nation under God. We must rise to the task of self-governance, prove worthy of the s acrifices made to carve out this magnificent nation, and we must give our loyalty to our Republic and its citizens in all that we do.(2017年9月15日)

在這一段演講中連續(xù)出現(xiàn)了5次we,根據(jù)語境,we主要指代特朗普和其代表的美國政府,不包括美國大眾和聽眾。以排他性的we開頭引導(dǎo)的排比句,結(jié)構(gòu)排布緊湊,演講氣勢磅礴,規(guī)模宏大,宣示了總統(tǒng)特朗普及其代表的政府以憲法為依托,堅定地遵守建國原則,表達(dá)了管理好國家維護(hù)美國公民的決心,塑造了一個勇敢無畏、干勁十足、行動果敢、勇于奉獻(xiàn)、有責(zé)任、有擔(dān)當(dāng)?shù)拿绹偨y(tǒng)和美國政府形象。同時與前文向美國民眾傳達(dá)的憲法的制定者不是美國政府,而是美國人民,憲法是權(quán)利,自由和平等的象征相呼應(yīng),宣傳了憲法的威嚴(yán),強(qiáng)化了美國大眾遵守和維護(hù)憲法的意識。符合特朗普自信、直爽、雷厲風(fēng)行、強(qiáng)勢的性格特征。

2.使用包容性we,引起共鳴,團(tuán)結(jié)民眾

包容性we它既指代特朗普又指代聽眾和美國民眾。通過包容性we的使用可以很好地號召美國大眾,讓大眾有參與感,從而采取實際性地行動。例如:

As Hurricane Irma approaches……Nothing is more important than the safety and security of our people.We are doing everything we can t o help with disaster preparations and, when the tim e comes, we will r estore,recover, and rebuild - together, as Americans. In times such as these, we see the strengt h and the resolve of the American Spirit and we s ee the kindness and courage of our people. (2017年9月8日)

在這段演講中,特朗普用到的人稱指示語都是we,we即包括特朗普和其代表的美國政府,又包含災(zāi)區(qū)的人民和美國廣大的群眾。當(dāng)颶風(fēng)厄瑪逼近美國海岸的時候,特朗普號召風(fēng)暴途經(jīng)地區(qū)的人們保持警惕、團(tuán)結(jié)一心,為災(zāi)難做準(zhǔn)備;號召美國大眾能共同抵御災(zāi)難,一起重建生產(chǎn),恢復(fù)家園;強(qiáng)調(diào)作為美國人,必須要有的團(tuán)結(jié)協(xié)作,堅強(qiáng)不屈的美國精神。特朗普在演講中沒有用第二人稱指示語you來指災(zāi)區(qū)的人民和美國大眾,而是用了指示語we,有意將自己融為災(zāi)區(qū)民眾中的一員,感同身受,與災(zāi)民同舟共濟(jì),患難與共。總統(tǒng)的演講讓災(zāi)區(qū)民眾充滿希望,斗志昂揚(yáng),也彰顯了總統(tǒng)對災(zāi)難地區(qū)的關(guān)心及總統(tǒng)應(yīng)對國家災(zāi)難時的擔(dān)當(dāng),從而贏得民眾的信任和擁護(hù)。非災(zāi)區(qū)的民眾聽了演講后也可能產(chǎn)生共鳴,對政府的行為給予支持和信任。

(三)使用第二人稱指示語you,塑造親民形象

人稱代詞以自我為中心,這是人稱指示語的常規(guī)用法。而在具體的使用中,說話人不一定會遵循這一常規(guī)。為了適應(yīng)交流環(huán)境、滿足交際目的需要,說話人會使用人稱指示語的非常規(guī)用法,從而實現(xiàn)移情或離情,產(chǎn)生不同的語用效果。

第二人稱復(fù)數(shù)you,可以指代說話者之外的任何人。在言語交際中you通常是指和說話者相對應(yīng)的聽話者。在特朗普的演講中出現(xiàn)了不少的第二人稱復(fù)數(shù)you。

First, we are goi ng to make filing taxes as simple as possible. If you're like most Americans, under our plan you will file your taxes on a single page. What a difference that will make - and you won't need to ke ep endless receipts and paperwork. We are freeing you from the horrible tax maze.

Secondly, we will cut taxes for Middle Class families.We want you to keep more of your hard earned money.This way, you could spend it, you could save it, you could do whatever you want.(2017年9月8日)

第一段中you出現(xiàn)了4次,泛指說話者之外的聽眾或美國大眾,第二段中you共出現(xiàn)了五次,指美國的中產(chǎn)階級。第二人稱復(fù)數(shù)的使用營造了一種輕松且親切的氛圍,好像不是美國總統(tǒng)在做演講,而是總統(tǒng)和一群人在面對面的親切交流。同時也向聽眾傳達(dá)了一個信息:稅收改革的真正受益者是你,你們——美國的大眾,而不是我,我們美國政府。演講中人稱指示語的使用無形中給美國民眾吃了顆定心丸,讓民眾感受到自己是政策的受益者,政府是有作為的。符合特朗普以美國國家及民眾利益為上的執(zhí)政理念。

五、結(jié)語

通過分析特朗普每周電臺演講的人稱指示語,我們發(fā)現(xiàn)第一人稱指示語的使用可以為演講者樹立權(quán)威,贏得信任。第一人稱復(fù)數(shù)的使用,有助于演講者宣傳政治主張,贏得大眾支持。第二人稱復(fù)數(shù)的使用拉近了演講者和大眾的心理距離,塑造了親民形象。同時我們對特朗普這位頗受爭議的總統(tǒng)有了更多的了解---果敢、直率、自信。期待通過對其更多的研究以進(jìn)一步了解特朗普總統(tǒng)其人、其事、其治國理念和外交策略。

猜你喜歡
第二人稱人稱第一人稱
類型學(xué)視角下的韓漢第二人稱對應(yīng)情況研究
拼圖
中國年輕用戶在網(wǎng)絡(luò)聊天環(huán)境下第二人稱的使用探析——以線上“你”和“您”的使用為例
漢代銅鏡銘文中的第一人稱
中國收藏(2017年4期)2017-05-13 07:23:02
淺談韓語第二人稱的分類、用法及使用范圍
第一人稱小木屋
陽高方言的人稱代詞
廣告語中人稱指示語的語用充實研究
“我”最初是古代兵器
人稱代詞專練
集安市| 新密市| 九台市| 鱼台县| 永城市| 定陶县| 台安县| 长垣县| 尤溪县| 博客| 巴东县| 星子县| 开阳县| 怀安县| 安达市| 营山县| 仪征市| 德庆县| 安龙县| 呼图壁县| 贵定县| 青海省| 长武县| 东丽区| 晋中市| 象山县| 烟台市| 沂水县| 大城县| 长治市| 酉阳| 礼泉县| 莱西市| 肃宁县| 固原市| 九寨沟县| 汨罗市| 榆中县| 宁河县| 图片| 张家口市|