韓瑩 周游 范文亭
摘 要 “一帶一路”對我國葡語人才培養(yǎng)提出了更高的要求。針對當前我國葡語人才培養(yǎng)存在的諸多問題,本文重點研究如何建立葡語本科專業(yè)的培養(yǎng)目標、如何優(yōu)化課程設置、并對豐富教學內容提出建議。最后,圍繞某高校葡語人才的國際合作聯(lián)合培養(yǎng)模式,分析國際交流在人才培養(yǎng)中的作用,結合實際對改進該培養(yǎng)模式提出意見和建議。本研究對于非通用語人才培養(yǎng)模式教學改革有較強借鑒意義,有助于進一步完善國際合作聯(lián)合培養(yǎng)模式,最終提高我國葡語人才質量。
關鍵詞 一帶一路 葡萄牙語 人才培養(yǎng)模式 國際合作聯(lián)合培養(yǎng)
中圖分類號:G642 文獻標識碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2019.02.029
Abstract "The Belt and Road Initiatives" puts forward higher requirements for the training of Chinese Portuguese-speaking talents. To solve the problems existing in the current training of Portuguese-speaking talents, this paper makes efforts to define training objectives of Portuguese undergraduate majors, also manage to improve curricular and enrich the content of courses. Finally, the paper analyzes the joint training mode of international cooperation of some college and proposes improving measures for the model. This study is of great significance for the teaching reform of the training mode of non-common language talents, which is helpful to further improve the joint training mode of international cooperation and ultimately to improve the quality of Chinese Portuguese-speaking talents.
Keywords The Belt and Road Initiatives; Portuguese; talent training mode; joint training mode of international cooperation
2013年以來,在世界多極化、經濟全球化、文化多樣化、社會信息化的發(fā)展趨勢中,中國提出了“一帶一路”合作倡議,得到國際社會的高度關注和支持。在“一帶一路”的建設中,優(yōu)秀的外語人才尤為重要,只有以語言為橋梁,搭建互聯(lián)互通網絡,才能實現沿線各國多元、自主、平衡、可持續(xù)的發(fā)展。
“一帶一路”沿線國家和地區(qū)的官方語言超過四十種非通用語,且大多為非通用語,建設的快速推進尤其給非通用語(又稱:小語種)人才培養(yǎng)帶來了新的機遇與挑戰(zhàn)。文秋芳、王雪梅、趙雙花、張?zhí)靷フJ為目前非通用語人才培養(yǎng)尚存在諸多不足:培養(yǎng)模式科學性不足、培養(yǎng)目標不夠明確、[1]培養(yǎng)體系有待完善、不能滿足跨學科發(fā)展需求、[2]高端人才缺乏。[3]改革與發(fā)展非通用語教學,提高非通用語人才培養(yǎng)質量迫在眉睫。本文以葡語人才培養(yǎng)為研究對象,針對培養(yǎng)目標、課程設置、教學內容和國際合作聯(lián)合培養(yǎng)四個方面,研究存在的問題,提出改進的措施和建議。
1 依據“一帶一路”戰(zhàn)略需求,提高葡語人才培養(yǎng)目標的針對性
如何面向“一帶一路”戰(zhàn)略需求,打造適應并能提升“一帶一路”進程的高素質語言人才,是我們必須深入思考的一個問題。因此,我們確立葡語人才培養(yǎng)目標,必須根據國家“一帶一路”戰(zhàn)略總體布局和要求進行。
1.1 發(fā)展戰(zhàn)略對葡語人才培養(yǎng)的需求
本文探討葡萄牙語本科專業(yè)的培養(yǎng)目標,主要依據《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》以及“一帶一路”國家戰(zhàn)略需求。
2010年,黨中央、國務院頒布《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》。“綱要”明確提出:“開展多層次、寬領域的教育交流與合作,提高我國教育國際化水平......適應國家經濟社會對外開放的要求,培養(yǎng)大批具有國際視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務和國際競爭的國際化人才?!盵4]對此,外語教育界就國際化外語人才的培養(yǎng)展開了討論,莊智象等分析了不同視角對國際化人才的定義,認為國際化人才應熟知并準確把握異域文化、民族習俗、價值標準、思維方式以及世界發(fā)展的規(guī)律和潮流,具備以良好的外語水平為基礎的跨文化溝通能力,熟悉并掌握本專業(yè)、本行業(yè)的國際通用知識、國際規(guī)則與慣例,能夠參與國際事務和國際競爭。[5]陳欣提出國際化外語人才應具備兩大能力,一是國際視野和參與國際事務的能力,這需要相應的專業(yè)知識、團隊合作精神和良好的心理素; 二是跨文化交際能力,包括語言能力、語用能力和交際實踐能力等,這需要掌握目的語國家的文化、民族習俗、價值標準等,以提高溝通交際效果。[6]本文認為上述的“本專業(yè)、本行業(yè)的國際通用知識、國際規(guī)則與慣例”與“相應的專業(yè)知識”可以理解成參與國際事務和國際競爭所必備的非外語專業(yè)知識,例如:貿易、金融、財務、法律等,也就是“語言+專業(yè)”的復合型人才理念。
在探索外語人才培養(yǎng)與“一帶一路”對接的過程中,王雪梅、趙雙花強調“一帶一路” 建設需要大量具有國際視野、跨文化交際能力和專業(yè)能力的人才,就非通用語種人才培養(yǎng)目標而言,提倡“多語種+”人才理念;[2]謝賽指出“一帶一路”要求高校塑造跨文化交際能力強的復合型國際外語人才,并增設非通用語種課程;[7]蘇瑩瑩提出“一帶一路”建設呼吁非通用語人才培養(yǎng)模式的升級,應將語種建設與國別區(qū)域研究相結合,并進一步推進非通用語專業(yè)復語型、復合型人才的培養(yǎng);[8]光明日報2017年8月3日文章《莫讓小語種人才稀缺影響“一帶一路”腳步》中提到:隨著“一帶一路”建設的快速推進,小語種人才需求呈井噴態(tài)勢,各相關語種人才供應紛紛告急……能夠滿足‘一帶一路需求的復合型、實用化的職業(yè)翻譯人才及語言服務人才十分缺乏。[9]從以上宏觀闡述中可以看出,“一帶一路”建設對非通用語人才需求急迫,并提出了更高的要求,在“國際化復合型外語人才”的基礎上,增加了“復語”甚至“多語+”人才理念,更加強調實踐能力(應用型),并提出將語種建設與區(qū)域國別研究相結合,使外語人才具備一定能力深入開展語言對象國或所屬區(qū)域的相關研究。
1.2 根據需求確定人才培養(yǎng)目標
如何將復語型、復合型、應用型、國際化等要素科學合理地融合在葡萄牙語本科專業(yè)培養(yǎng)目標中呢? 葡萄牙語本科教學是零起點,大部分學生之前僅學過英語一門外語。文秋芳認為要把一門外語學到能熟練地用于工作的程度,至少要花2000小時以上。[1]葡萄牙語本科專業(yè)的專業(yè)課程(專業(yè)必修+專業(yè)選修)一般為1800學時,學習時間并不充分,畢業(yè)生的葡語水平一般可以達到《歐洲語言共同參考框架:學習、教學、評估》中獨立階段的B2級,部分有語言天賦的畢業(yè)生能夠達到精通階段的C1級。在這種情況下,如果“復語”選擇一門也是由零起點開始學習的外語并達到B2級,對絕大部分學生來說是非常困難的;如果將英語作為“復語”繼續(xù)學習,是比較可行的,因為學生們有一定的英語基礎,并且在進行葡漢/漢葡翻譯時,經常需要參考英文翻譯版本,較熟練地掌握英語對于學生未來的職業(yè)生涯也是非常必要和有益的。由此我們可以將“葡英”雙語型人才納入葡萄牙語本科專業(yè)培養(yǎng)目標中。
僅僅是“葡英”的復語型人才還是不夠的。目前,人才培養(yǎng)和使用過程中,比較現實的困難是:對于絕大部分學生來說,在學好葡萄牙語和英語的同時,沒有足夠的時間和精力系統(tǒng)地學習一門其他專業(yè)。但是從“國際化”和“應用型”的角度考慮,又不能不學習一定的非外語專業(yè)知識。綜合考慮,在葡萄牙語本科專業(yè)培養(yǎng)目標中對非外語專業(yè)知識的掌握程度應該確定為掌握某一專業(yè)的基本知識,具備在未來的工作中繼續(xù)深入研究該領域的能力。各高??梢越Y合自身優(yōu)勢,突出人才培養(yǎng)特色,復合新聞傳媒、國際貿易、電子商務、市場經銷、經貿、金融、旅游等專業(yè)。
從培養(yǎng)人才的層次來看,文秋芳認為“一帶一路”建設需要一批高端人才(高級翻譯、國別區(qū)域通、行業(yè)通)和大量普通語言人才,高端人才的培養(yǎng)需要采用本碩貫通模式,而普通語言人才的培養(yǎng)可以是“外語本科專業(yè)+ 一般非外語專業(yè)知識”(5~6 門課)或者“非語言本科專業(yè)+ 外語”(不少于1000 學時的強化訓練)。[1]筆者贊同其觀點,認為高端人才的培養(yǎng)確實需要更長的周期,葡萄牙語本科專業(yè)應主要培養(yǎng)普通葡語人才,為下一步的高端人才培養(yǎng)打下良好基礎。
綜上所述,葡萄牙語本科專業(yè)培養(yǎng)目標的核心部分應主要包括以下幾個方面:良好的葡語水平、較熟練的英語水平、較強的跨文化交際能力和實踐能力、熟悉葡語國家的社會文化知識以及某一非外語專業(yè)的基本知識,能夠滿足國家“一帶一路”戰(zhàn)略需求的葡語人才。
2 緊緊圍繞人才培養(yǎng)目標,不斷優(yōu)化葡語本科教學課程設置
課程設置是人才培養(yǎng)過程中十分重要的一個環(huán)節(jié),也是構建科學合理的課程體系的重要內容。為了適應國家發(fā)展戰(zhàn)略、滿足社會需求,培養(yǎng)復語型、復合型、應用型、國際化的葡語人才,優(yōu)化課程設置勢在必行。根據葡萄牙語本科專業(yè)培養(yǎng)目標,可以對葡萄牙語本科專業(yè)的課程設置進行優(yōu)化,嘗試提出以下優(yōu)化方案:增設區(qū)域國別研究相關課程,并逐漸形成課程體系;開設非外語專業(yè)知識課程(4~6門),可以涉及新聞傳媒、國際貿易、電子商務、市場經銷、國際法、經濟、金融、財務、旅游等領域;增加實踐課程或增加課程的實踐學時比例。具體涉及的課程類型、課程目的及課程名稱見表1所示。
如表1所示,葡萄牙語本科專業(yè)課程可以包括語言類、文化類、非外語專業(yè)類和實踐類課程。其中,語言類課程主要培養(yǎng)學生的語言技能,夯實基礎;文化類課程旨在增進學生對葡語國家的了解,培養(yǎng)學生的文化敏感性,提高其跨文化交際能力,并具備可深入開展葡語國家及地區(qū)相關研究的能力;非外語專業(yè)類課程可以豐富學生的非外語專業(yè)知識,完善其知識體系;實踐類課程強調理論和實踐相結合,突出應用性,在實習和實踐活動中培養(yǎng)學生的創(chuàng)新能力、實踐能力、學習與研究能力等。
在上述課程設置的基礎上,由于葡萄牙語人才培養(yǎng)具有跨學科性和跨專業(yè)性,各高??筛鶕陨砬闆r,通過慕課、國內校際合作、國際校際合作、校企共建實習基地等方式,擴展教學資源,增加文化類、非外語專業(yè)類和實踐類課程數量,促進各類型課程的相互融合,構建科學合理的課程體系。
3 結合中葡文化特點,不斷豐富教學內容
教學內容是影響教學質量和教學效果的重要因素。在葡萄牙語專業(yè)的各門語言類和文化類的課程中,都存在沒有適用教材的問題。在教學實踐中,葡語教師往往需要參考國內外教材,并利用互聯(lián)網補充教學資料,根據課程大綱自行組織教學內容。針對這種現狀,本文認為在組織教學內容時應注意以下幾個方面。
3.1 引入葡語國家的社會文化知識
語言是一種文化現象,人們通過語言來體現社會文化現實,語言和文化是密不可分的。了解葡語國家的社會文化知識是葡萄牙語人才培養(yǎng)目標中的要素,也是培養(yǎng)跨文化交際能力,深入開展葡語國家及地區(qū)相關研究能力的基礎。根據《歐洲語言共同參考框架:學習、教學、評估》,特定國家的社會文化包括七個主要方面:日常生活、生活條件、人際關系、信仰及價值觀、體態(tài)語、生活禮節(jié)和禮儀行為。[10]不僅通過文化類的課程傳授上述知識,在語言類的課程中,也應引入社會文化知識。
3.2 增加中外傳統(tǒng)文化的對比分析
增進學生對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認識和了解,從文化對比和提高文化意識的角度來組織教學內容。陳海燕認為應將中國文化納入國際化人才的培養(yǎng)體系,當前我國對外交流急需能在外語語境中闡明中國觀點和中國立場的人才,這要求國際化人才必須深植于本土文化之中,講得清歷史的中國、當代的中國及其二者之間的文化傳承關系。[11]“互聯(lián)互通”是雙向的,學生不僅要了解葡語國家,還肩負著讓葡語國家認識中國、了解中國文化的使命。
3.3 盡量采用真實的材料
在組織教學內容時,應盡量采用真實的材料。安娜·塔瓦雷斯(Ana Tavares)認為大量真實的材料,例如:報刊文章、問卷調查、統(tǒng)計數據、圖表、廣告、漫畫、天氣預報、電影海報、烹飪食譜、門票、地圖等,可以使學生了解到語言對象國更加多樣化的形象。[12]真實的材料也可以使學生更加直觀地了解葡語國家,認識原汁原味的葡語國家,形成自己的印象,不受第三方的影響。
3.4 增強學生的職業(yè)適應性
“一帶一路”建設急需復合型、實用化的職業(yè)翻譯人才及語言服務人才。為了使學生畢業(yè)后盡快適應工作,可在教學中滲透中國與葡語國家(葡萄牙和巴西)主要商務文化和習俗的差異,嘗試將此內容融入到葡語應用文寫作、涉外禮儀和商務葡語等課程中,優(yōu)化教學效果,提高學生葡語學習效率,增強學生從事涉外工作的職業(yè)適應性。
4 國際合作聯(lián)合培養(yǎng)
國際合作聯(lián)合培養(yǎng)是我國外語人才培養(yǎng)的重要路徑,其對奠定學生的語言基礎、提高跨文化能力、開闊國際視野等方面都具有重大意義。謝賽認為開展國際化辦學,協(xié)同培養(yǎng)人才,有利于培養(yǎng)復合型、復語型、高端國際化外語人才。[7]文秋芳指出對于非通用語專業(yè)的學生來說,本科四年中如果有一年到語言對象國學習,對提高其語言能力有重要意義。[1]胡文仲(2013)肯定了國內學習和國外學習相結合對于培養(yǎng)跨文化交際能力的重要作用,并且強調國外學習或工作的經歷是獲得跨文化交際能力的重要途徑,不能被其他教學環(huán)節(jié)取代。[13]從人格成長的角度來看,Qing Gu 、Alan Maley認為國外的學習經歷可以拓寬學生的思路,帶來深入的個人和專業(yè)成長。[14]
如前所述,中國大陸地區(qū)葡萄牙語教學存在缺少適用教材、師資教學經驗不足、教學方法缺乏靈活性和時效性等問題,在這種情況下為了實現培養(yǎng)目標,借助澳門、葡萄牙和巴西優(yōu)質的教學資源,構建國際合作聯(lián)合培養(yǎng)的模式是必要并切實可行的。本文以大連外國語大學葡萄牙語本科專業(yè)開展的“1+n”國際交流項目和“2+2”雙學位項目為例,分析國際校際交流與合作對葡萄牙語人才培養(yǎng)的作用及項目的改進措施。
4.1 “1+n”國際交流項目
此項目是大連外國語大學(以下簡稱大外)與葡萄牙新里斯本大學人文學院(以下簡稱人文學院)合作的國際交流項目,旨在促進大外學生在葡萄牙語言文化領域的深入發(fā)展。葡萄牙語專業(yè)的學生在大外完成一年級學習,根據學生個人意愿及交流院校雙方的錄取標準,選派學生赴人文學院學習,其在葡所得學分被大外認可,交流項目周期為1~3年可選。
需要強調指出的是,此項目的交流周期為可選,學生可以根據自身需求及對留學生活的適應情況,靈活選擇在葡萄牙學習的周期。并且此項目包含督導計劃,即:通過一個導師群體的輔導,來幫助學生適應新環(huán)境,解決周邊生活的實際問題,克服學習中遇到的困難,促進學生適應課堂,加強葡語學習及后續(xù)研究。這種保障體系可以使學生盡快適應葡萄牙的生活和學習,保障學習效果,保持校方的溝通,確保大外知悉其學生的學習進度和成果。
人文學院為此項目設置的課程類型主要包括:語言類(葡萄牙語和二外)、文化類(葡語國家及歐洲的社會文化)和實踐類課程,非外語專業(yè)類課程非常有限,并未形成體系。自2009至2017年,有一百余名學生加入此國際交流項目,通過在葡萄牙的學習,學生的語言能力、跨文化交際能力和實踐能力的發(fā)展比較明顯,但是對非外語專業(yè)知識的掌握確實比較薄弱。
4.2 “2+2”雙學位項目
此項目是大連外國語大學(以下簡稱大外)與葡萄牙新里斯本大學商業(yè)經濟學院(以下簡稱商學院)合作的國際交流項目, 旨在為大外葡萄牙語本科專業(yè)的學生提供國際交流的機會。學生在大外學習兩年,之后赴商學院學習兩年,在修完教學計劃規(guī)定的所有課程,獲得學分并滿足獲取學位所需的其他要求后,將獲得商學院和大外授予的雙學士學位。
此項目對申請人所需的知識和能力要求較高,須至少滿足以下條件:葡語專業(yè)課程成績須達到80分以上(滿分為100分),較好的英語水平(托福不低于550分,或雅思不低于6.0分,或大學英語六級考試不低于75分),兩份推薦信,并通過商學院組織的互聯(lián)網視頻面試。商學院為此項目設置的課程完全符合復語型、復合型、應用型、國際化葡語人才的培養(yǎng)目標,主要包括:語言類(葡萄牙語)、文化類(葡語國家社會文化)、非外語專業(yè)類(經濟和管理專業(yè)課程)和實踐類課程。開設非外語專業(yè)類課程十門左右,具有系統(tǒng)性。雖然沒有開設二外(英語)課程,但是加入這個項目的學生本身已具有較好的英語水平,并且部分非外語專業(yè)課程采用英語授課,有利于學生保持并提高其英語水平。
4.3 項目的改進措施
葡萄牙語專業(yè)采用國際化培養(yǎng)模式,實行國際合作聯(lián)合培養(yǎng)項目,取得了良好的效果,優(yōu)勢明顯,但是在項目實施的過程中,也有一些問題值得我們思考:
(1)加強對國外學生的管理。國際交流項目的形式和周期越靈活,對國外學生的管理就越困難。如何跟蹤學生在國外期間的學習和生活,保障學習效果,將可能產生的問題防患于未然?“督導計劃”只是解決這個問題的一項外在措施,我們應該思考構建可落實到國際合作聯(lián)合培養(yǎng)中的教學質量保障體系和激勵機制,并使其規(guī)范化和制度化,這還需要進一步研究及探索。
(2)擴大合作范圍、拓寬合作領域。擴大國際交流項目的合作范圍,為學生提供更多的交流機會和更加多樣化的交流模式。拓寬合作領域,增加非外語專業(yè)類和實踐類課程數量及所涉及的領域,不僅僅和國外高等教育機構合作,還可以與國外企業(yè)合作,給學生提供更多的實習機會,將理論與實踐相結合。
(3)提高學生翻譯能力。根據《歐洲語言共同參考框架:學習、教學、評估》,語言能力包括聽、說、讀、寫四種能力。[10]但是在中國的外語教學中,除了上述四種能力,還強調“譯”。在國際交流項目的語言課程中不包括葡漢筆譯和口譯課程,但是筆譯和口譯能力是未來工作中必須具備的,如何培養(yǎng)參加國際交流項目學生的翻譯能力,也是亟待解決的問題。
5 結語
國家戰(zhàn)略需求對外語人才提出了新的要求,如何培養(yǎng)適應時代發(fā)展需求的外語人才,如何實現外語人才培養(yǎng)與“一帶一路”的對接是我國外語教育的重要課題。就葡萄牙語人才培養(yǎng)而言,復語型、復合型、應用型、國際化是主要培養(yǎng)目標。本文認為國際合作聯(lián)合培養(yǎng)是目前最理想的葡萄牙語人才培養(yǎng)模式,今后將結合問卷調查和案例分析,從學生的跨文化交際能力、語言能力和在國外學習的學術適應性三個方面入手,對葡萄牙語人才培養(yǎng)的效果進行評估,作為相關教學改革的依據。