玄增星
除了個(gè)人信息,巴掌大小的第二代身份證上總共不超過40個(gè)漢字,卻早已被漢語言專家挑出了4個(gè)語病。
8年前,有專家指出,二代身份證上不應(yīng)當(dāng)用“出生”來指代“出生日期”,“公民身份號碼”也不該省略“證”字。正面寫的還是“公民”,到了背面,卻又變成了“居民身份證”。另外,長期有效身份證的“有效期限”標(biāo)注為從某年某月某日到“長期”,也是典型的語病。
這是個(gè)急急忙忙、強(qiáng)調(diào)效率的時(shí)代。人們每次拿出這張卡片,甚至都不曾好好端詳,就匆匆遞出?;蛟S對于一個(gè)國家來說,為所有公民更換身份證的成本太高了。但是對于一種語言的尊嚴(yán)和延續(xù)來說,這點(diǎn)代價(jià)或許算不上什么。
(郭東臨薦自《中國青年報(bào)》)