【摘要】詞匯對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)起至關(guān)重要的作用。傳統(tǒng)大學(xué)英語(yǔ)詞匯課堂成效不足,筆者試圖探索新的詞匯教學(xué)策略和方法,以期增加學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和成效,同時(shí)為大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)研究提供新思路。
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)詞匯;教學(xué)策略
【作者簡(jiǎn)介】柯鋅歷(1987-),女,四川南充人,西南交通大學(xué)希望學(xué)院,助教,碩士,研究方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
一、引言
詞匯是語(yǔ)言最基本的組成單位。法國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Antoine Meillet 把詞匯定義為具有特定含義、聲音和語(yǔ)法用途的集合。Stalin在Marxism and Problems of Linguistics 中指出,詞匯是語(yǔ)言的建筑材料。詞匯對(duì)于語(yǔ)言的重要性正如磚塊對(duì)建筑物的重要性。Harmer認(rèn)為詞匯猶如語(yǔ)言的器官和血肉,具有不可或缺的作用。要想學(xué)好一門語(yǔ)言,詞匯掌握的質(zhì)與量的重要性不言而喻。因此,大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)應(yīng)是串聯(lián)英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯5方面能力的關(guān)鍵一環(huán)。在傳統(tǒng)課堂上,大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)面臨教學(xué)形式和手段枯燥、單一,課堂時(shí)空局限性大,過(guò)分強(qiáng)調(diào)教師主體地位等問(wèn)題。這使得大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)成效大打折扣。教師在面對(duì)這些教學(xué)困境時(shí),應(yīng)充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性,采取科學(xué)有效的新手段、新方法,幫助學(xué)生更好的掌握和學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯。
二、大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略
1.運(yùn)用多媒體技術(shù)進(jìn)行全方位教學(xué)。《教育信息化2.0行動(dòng)計(jì)劃》指出,高校應(yīng)持續(xù)推動(dòng)信息技術(shù)與教育深度融合,構(gòu)建一體化的“互聯(lián)網(wǎng)+教育”大平臺(tái)。在此背景下,教師應(yīng)在課堂上利用多媒體技術(shù)集文字、圖像,音視頻處理等優(yōu)勢(shì),豐富大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)。據(jù)研究表明,學(xué)習(xí)者單憑聽(tīng)覺(jué)僅能記憶15%的知識(shí),單憑視覺(jué)能獲取25%的知識(shí),若視聽(tīng)覺(jué)聯(lián)合使用, 能夠記憶 65%的內(nèi)容。因此,筆者在教學(xué)時(shí),會(huì)給所講授的詞匯都配上對(duì)應(yīng)的圖片。例如,在講解frozen一詞時(shí),筆者首先在PPT放一張《惡棍天使》中主演鄧超鼻子眉毛頭發(fā)結(jié)冰的惡搞劇照,學(xué)生立馬被圖片吸引目光,且能準(zhǔn)確猜測(cè)出frozen為“結(jié)冰的,凍僵的”的含義。隨后,筆者給學(xué)生播放一段音樂(lè),學(xué)生很快猜出這是電影《冰雪奇緣》的主題曲Let It Go。筆者借機(jī)告訴學(xué)生該電影英文名為Frozen。通過(guò)圖片和音頻等多媒體技術(shù)幫助,學(xué)生能更好的理解和記憶詞匯,并且提高了課堂的滿意度。
2.創(chuàng)設(shè)豐富多樣的課堂活動(dòng)。傳統(tǒng)課堂過(guò)分強(qiáng)調(diào)教師的主體地位,教學(xué)過(guò)程常為“教師講授輸入,學(xué)生被動(dòng)接受”。因此,課堂的參與度和滿意度都不高,學(xué)生常常反映詞匯記憶困難,不能正確使用詞匯。為了解決這一困境,筆者通常會(huì)在詞匯課堂中設(shè)計(jì)如,故事接龍,詞語(yǔ)連連看,填字游戲,單詞拼圖,詞語(yǔ)競(jìng)賽等豐富多樣的課堂活動(dòng)。這樣的活動(dòng)使學(xué)生在掌握詞匯的同時(shí),加強(qiáng)了學(xué)習(xí)的趣味性,調(diào)動(dòng)了學(xué)習(xí)積極性,增加了課堂的認(rèn)同度。
3.注重詞匯文化背景知識(shí)的輸入。在傳統(tǒng)課堂中,詞匯的教學(xué)通常是孤立的。教師過(guò)分強(qiáng)調(diào)詞匯的形、義及語(yǔ)法的準(zhǔn)確性,而很少注重詞匯的文化內(nèi)涵和背景知識(shí)。這就導(dǎo)致了很多學(xué)生能夠機(jī)械的記憶詞匯的形和義,卻不能在正確的場(chǎng)合使用恰當(dāng)?shù)膯卧~,引發(fā)了跨文化交際過(guò)程中許多的誤會(huì)。比如,2018年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯考試中“體育館”一詞,有學(xué)生將其譯為sporting house,從詞匯表層含義來(lái)看,這樣的翻譯似乎是合理的,但深究其文化背景,sporting house在英語(yǔ)文化中意為“妓院”而非“體育館”。這樣的例子不勝枚舉。從詞源學(xué)來(lái)說(shuō),英語(yǔ)單詞80%為借來(lái)詞,深受古希臘羅馬文明,拉丁文明和圣經(jīng)故事等影響。比如,Titanic一詞來(lái)源于希臘神話中第二代天神Titan,因泰坦諸神力大無(wú)窮,而泰坦尼克號(hào)在當(dāng)時(shí)的世界是最大的最先進(jìn)的輪船,便由此命名。因此,在教學(xué)時(shí),注重輸入詞匯的文化背景和詞源知識(shí),可以使學(xué)生在不同的語(yǔ)境恰當(dāng)?shù)氖褂迷~匯。
4.引入手機(jī)Apps,強(qiáng)調(diào)自主學(xué)習(xí)。由于傳統(tǒng)課堂時(shí)空限制,教師對(duì)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的監(jiān)督和檢驗(yàn)手段單一,通常采用默寫,聽(tīng)寫等方式來(lái)評(píng)價(jià)學(xué)生的學(xué)習(xí)成效。隨著信息技術(shù)的發(fā)展,手機(jī)詞匯應(yīng)用軟件為大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)提供了更多的技術(shù)支持。百詞斬、樂(lè)詞、扇貝單詞、滬江開(kāi)心詞場(chǎng)等背單詞軟件里均有不同層級(jí)的詞庫(kù),可滿足學(xué)生日常自主學(xué)習(xí)的需要。網(wǎng)易有道詞典、金山詞霸、牛津英漢雙解大詞典等手機(jī)詞典軟件,可讓學(xué)生隨時(shí),隨地查閱單詞。教師還可以利用微信打卡程序,監(jiān)督學(xué)生自主學(xué)習(xí)。
三、結(jié)束語(yǔ)
在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)充分利用多媒體技術(shù)的優(yōu)勢(shì),注重豐富教學(xué)的層次和手段,創(chuàng)設(shè)多樣的課堂活動(dòng)。除了講授詞匯的音、形、義及語(yǔ)法功能,教師還應(yīng)注重輸入詞匯的外延內(nèi)涵及文化背景,使學(xué)生能夠在正確語(yǔ)境使用恰當(dāng)?shù)脑~匯。授人以魚不如授人以漁,教師還應(yīng)大力引進(jìn)各種手機(jī)軟件輔助大學(xué)詞匯教學(xué),切實(shí)提升學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力。只有通過(guò)不斷改進(jìn)教學(xué)手段,滿足學(xué)生實(shí)際需要,大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)才能取得更好的成效。
參考文獻(xiàn):
[1]張韻斐.現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯學(xué)概論[M].北京師范大學(xué)出版社,2004.
[2]Harmer J.The Practice of English Language Teaching[M].London:Longman,1990:158.
[3]教育部.教育部關(guān)于印發(fā)《教育信息化2.0行動(dòng)計(jì)劃》的通知[OL].http://www.moe.gov.cn/srcsite/A16/s3342/201804/t20180425_ 334188.html.2018-04-18.
[4]高頻.多媒體和網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)改革初探[J].凱里學(xué)院學(xué)報(bào),2008,4.