王正全
但凡追過(guò)日本三大“民工漫”(指熱門(mén)長(zhǎng)篇、在世界范圍內(nèi)有很高知名度的日本動(dòng)漫作品)之《火影忍者》的全球粉絲,一定對(duì)下面這段文字描述有所共鳴:作為《火影忍者》的絕對(duì)主角,就是那個(gè)一直“想要成為火影”的孤兒漩渦鳴人,他擁有漩渦家族的血脈和能力,同時(shí)在他的背上也有標(biāo)識(shí)度很高的漩渦形狀的獨(dú)特家徽標(biāo)記。同時(shí),鳴人最喜歡的食物就是火影村“一樂(lè)拉面”店里慈祥的一樂(lè)大叔親手炮制的一樂(lè)拉面,而一樂(lè)拉面的典型特征就是有兩個(gè)漩渦狀的魚(yú)豆腐。
動(dòng)畫(huà)和劇場(chǎng)版電影都給了這個(gè)漩渦狀魚(yú)豆腐足夠的特寫(xiě),它們是不是有什么聯(lián)系呢?答案是肯定的,不用細(xì)究,單從名字上您就能發(fā)現(xiàn)兩者的聯(lián)系了:漩渦鳴人的全名日語(yǔ)寫(xiě)法是“渦巻ナルト,うずまきなると,Uzumaki Naruto”,這一拼寫(xiě)方法筆者在2007 年就從日本農(nóng)藥學(xué)泰斗山本初先生那里得到了證實(shí)。他當(dāng)年詳細(xì)地解釋了“渦巻”的來(lái)歷,并明確指出是指水中的漩渦,?特指日本鳴門(mén)海峽的渦潮(世界三大漩渦),同時(shí)也是一種重要的日本曲線繪畫(huà)紋樣,是一種典型的家徽。一樂(lè)拉面里的漩渦狀魚(yú)豆腐全名叫“鳴門(mén)巻き,なるとまき,Narutomaki”??梢?jiàn),兩個(gè)山本初先生那里得到了證實(shí)。他當(dāng)年詳細(xì)地解釋了“渦巻”的來(lái)歷,并明確指出是指水中的漩渦,?特指日本鳴門(mén)海峽的渦潮(世界三大漩渦),同時(shí)也是一種重要的日本曲線繪畫(huà)紋樣,是一種典型的家徽。一樂(lè)拉面里的漩渦狀魚(yú)豆腐全名叫“鳴門(mén)巻き,なるとまき,Narutomaki”。可見(jiàn),兩個(gè)日本人唾手可得的廉價(jià)美食。
前文提到,鳴門(mén)卷主要是點(diǎn)綴日本料理的魚(yú)糜制品,可用于火鍋、拉面,也可單獨(dú)為一份菜肴。它要搭配沒(méi)有氣味的木質(zhì)容器,如冷杉木板或者竹席,以避免影響清淡的魚(yú)糜制品的口感。作為點(diǎn)綴,每碗面條只搭配兩片鳴門(mén)卷,不多不少,再搭配雞蛋、油炸天婦羅以及優(yōu)質(zhì)海苔片。鳴門(mén)卷的主要原料是魚(yú)糜,?所以它的滋味鮮美又富含營(yíng)養(yǎng),含有大量易被人體吸收的優(yōu)質(zhì)蛋白、微量元素和維生素,低鈉且口味清淡,非常值得推廣。