国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語國際教育碩士外國留學生的培養(yǎng)問題探討

2019-03-22 07:43
關(guān)鍵詞:外國留學生漢語

范 桂 娟

(重慶師范大學 文學院,重慶 401331)

為了豐富和擴大漢語國際教育教師隊伍,國家漢辦在2009年設立“外國漢語教師獎學金”(或稱“孔子學院獎學金”),鼓勵外國有志于從事漢語國際教育的優(yōu)秀學子來華攻讀漢語國際教育碩士。目前全國共有105所學校培養(yǎng)漢語國際教育碩士留學生,有效彌補了國家公派教師、漢語教師志愿者的不足,為培養(yǎng)和儲備國際漢語教育師資起到了積極的推動作用。當前學術(shù)界對一般漢語國際教育碩士培養(yǎng)及相關(guān)問題研究廣泛而且深入,涉及專業(yè)培養(yǎng)目標、培養(yǎng)理念、教學能力培養(yǎng)、課程設置、實習就業(yè)等(如李泉[1][2]、崔希亮[3]、汪國勝[4]、劉頌浩[5]等),但專門針對漢碩外國留學生培養(yǎng)問題的研究成果不多。關(guān)于漢碩外國留學生的研究主要集中于培養(yǎng)現(xiàn)狀和培養(yǎng)方案的調(diào)查(如劉濤、邢蓉[6]、侯磊[7]、孫慧[8]、郝辰玉[9]、江羅娜[10]),還有少量根據(jù)留學生群體特征和文化差異進行的單項研究,如課程設置(詹頌[11])、學習焦慮(曹賢文、田鑫[12])、學習策略(蔡燕[13])等。漢碩外國留學生的培養(yǎng)是一個系統(tǒng)工程,上述調(diào)查和研究雖然揭示了漢語國際教育碩士外國留學生的部分培養(yǎng)現(xiàn)狀和遇到的因背景知識和文化差異導致的一些問題,但多偏重于現(xiàn)象調(diào)查。如今我國培養(yǎng)漢碩外國留學生已經(jīng)整整10年,獲得了不少經(jīng)驗,也發(fā)現(xiàn)了一些問題,有必要全面梳理培養(yǎng)過程中出現(xiàn)的問題并提出相應的解決策略。

一、漢碩外國留學生培養(yǎng)問題

我國漢碩外國留學生的培養(yǎng)工作取得了不少成績,但由于培養(yǎng)高層次留學生歷史不長,很多高校還缺乏經(jīng)驗,導致培養(yǎng)過程中的問題也不少,在培養(yǎng)方案設置、招生、課程設置、教學方式、教學實習、教學管理、畢業(yè)論文寫作及學生心理等方面都存在一些問題。

(一)生源情況復雜、素質(zhì)參差不齊

漢碩專業(yè)學位自2007年設置以來,留學生報考人數(shù)逐年增加。漢碩留學生招生主要面向孔子學院(課堂)學員、海外本土漢語教師。各培養(yǎng)高校對留學生招生一般要求具有大學本科或相當學歷,HSK五級180分或HSKK中級60分。少數(shù)學校如中國人民大學要求HSK六級220分或HSKK高級65分。目前來華留學生有兩類 :一是曾經(jīng)在華學習并取得中國文憑的,二是在所在國學習并取得當?shù)匚膽{的。后者雖然具備上述資格,但實際漢語基礎(chǔ)薄弱,聽說能力不強,學習漢語課程比較吃力。如董秋瑾調(diào)查發(fā)現(xiàn)新疆師范大學漢碩留學生有些本科階段甚至沒有學過漢語,只是畢業(yè)后以其他方式學過[14]。要掌握熟練的漢語語言教學技能的前提是具備扎實的漢語基礎(chǔ),沒有語音、詞匯、語法和漢字基礎(chǔ)及熟練的聽說讀寫語言技能,就不能將語言基礎(chǔ)轉(zhuǎn)化為語言技能。另外,為了順利傳播中國語言文化,漢碩留學生還需要掌握一定的文化教學技能,這要求留學生具備一定的中國文化素養(yǎng),并且具備一定的文化教學能力。但實際上很多留學生接觸中國文化不多,不太了解中國文化,中國文化能力的缺失將導致語言教學和文化教學脫節(jié),達不到傳播中國語言文化、促進中國與其他各國“民心相通”的作用。

(二)教學方式單一、教學效果不佳

漢碩留學生和漢碩中國學生在文化背景和教育基礎(chǔ)上存在較大差異,各有優(yōu)劣。中國學生的漢語基礎(chǔ)知識、漢語聽說讀寫能力和對中國文化的熟悉程度較好,但對教學對象不太了解;留學生則正好相反,他們熟悉教學對象,但漢語基礎(chǔ)知識、運用能力和對中華文化的熟悉程度不夠。由于留學生和中國學生教育背景的巨大差異,教學時應該有所區(qū)別或兼顧二者的不同。一般來說,留學生漢語基礎(chǔ)知識薄弱,接受能力弱于中國學生,教學時應該適當照顧。但實際教學時,很多培養(yǎng)單位和教師并沒有重視這一事實,特別是在中國學生較多而留學生較少時,更容易忽視留學生的知識接受情況,導致留學生上課效果不佳。如江羅娜調(diào)查北京語言大學20名在讀漢碩留學生發(fā)現(xiàn),有50%的學生認為老師講課內(nèi)容比較復雜,沒有考慮到外國學生能否聽懂,15%的學生認為任課老師說話速度太快,跟不上老師的節(jié)奏[10]。許慧榮調(diào)查了新疆師范大學2015級漢碩留學生,發(fā)現(xiàn)留學生對核心課程、拓展課程和訓練課程大部分明白的,分別占比只有41.7%、58.3%和33.3%[15]。雖然造成這種現(xiàn)象的主要原因還在于部分留學生漢語基礎(chǔ)知識不牢,聽說能力確實有限,但與老師對此現(xiàn)象重視不夠,教學時沒有照顧到留學生也有很大的關(guān)系。

(三)培養(yǎng)方案未能充分照顧留學生特點

2010年教育部制定了《全日制漢語國際教育碩士專業(yè)學位外國留學生指導性培養(yǎng)方案》(以下簡稱《方案》),培養(yǎng)目標設定為“培養(yǎng)了解中國,理解中國文化,具有較熟練的中國語言文化教學技能和跨文化交際能力,勝任漢語教學任務的專門人才”。《方案》同時規(guī)定了培養(yǎng)要求、招生對象、入學考試、培養(yǎng)方式及學習年限、課程設置、教學方法、專業(yè)實踐、畢業(yè)、學位授予等,為培養(yǎng)漢碩留學生起到了很好的綱領(lǐng)性的指導作用。不過《方案》只是指導性綱領(lǐng),沒有細則,各培養(yǎng)單位不能準確把握其精神,理解和執(zhí)行時難免有偏差。

學界已經(jīng)對部分高校漢碩留學生的培養(yǎng)方案進行了調(diào)查,包括北京語言大學、上海外國語大學、華東師范大學、西北師范大學[10]、新疆師范大學[14][15]、重慶大學、西南大學[16]、遼寧大學、遼寧師范大學、沈陽師范大學、大連外國語大學、渤海大學[8]。根據(jù)調(diào)查情況來看,目前培養(yǎng)方案存在的普遍問題是 :(1)課程設置不太合理、缺乏專門針對留學生的教材。漢碩課程主要有核心課程、拓展課程和訓練課程,但理論與實踐課程不太平衡,大多數(shù)培養(yǎng)高校理論課程偏多或教師講課時理論知識比重較大,教學技能訓練偏少。另外,大部分高校采用北師大版教材,理論性太強,難度較高,缺乏專門針對留學生的教材。(2)師資力量不均衡、課程資源不夠豐富。除了少數(shù)像北京語言大學等師資力量較強的培養(yǎng)單位之外,很多高校教師存在理論知識豐富,實踐經(jīng)驗較少,或?qū)嵺`經(jīng)驗豐富,而理論知識不足的情況,導致很多拓展課程(特別是語言要素教學課程、跨文化交際課程等選修課程)開設不足,不能滿足漢碩留學生對于中國語言文化教學技能高效學習的需求。(3)實習形式單一。有些高校實習僅限于聽課、授課,地點局限于國內(nèi)或者本校,缺乏多種形式的選擇,導致學生實踐不足。

(四)留學生普遍存在心理焦慮、就業(yè)信心不強等問題

根據(jù)漢碩留學生的培養(yǎng)目標,留學生需要了解中國文化,同時要具備較高的漢語能力,還需要掌握熟練的漢語語言文化教學技能和跨文化交際能力。但很多留學生的基礎(chǔ)不夠扎實,要在2年的學習基礎(chǔ)上實現(xiàn)上述目標不太容易,容易產(chǎn)生心理焦慮。如曹賢文、田鑫調(diào)查了北京大學、北京師范大學、復旦大學、上海外國語大學、南京大學、南京師范大學6所高校的漢碩留學生共95人,平均焦慮總分為97.12,其中HSK五級的學生的焦慮值(0.05)明顯高于六級學生的焦慮值(0.021),各焦慮類別中焦慮值比較高的有考試焦慮、課堂口頭表達焦慮、專業(yè)學習焦慮和師生互動焦慮,數(shù)據(jù)顯示留學生因漢語水平直接影響到以漢語為媒介的專業(yè)課程的學習,成為產(chǎn)生焦慮的主要原因[12]。

漢碩培養(yǎng)目標的復雜性和留學生自身漢語水平的限制不僅導致心理焦慮,還容易對學生的就業(yè)信心造成打擊。大部分漢碩留學生希望畢業(yè)后回到自己國家,從事和漢語有關(guān)的工作,但有相當多的學生對就業(yè)前景持負面態(tài)度,如江羅娜的調(diào)查表明,即使是漢碩留學生培養(yǎng)水平比較高的北京語言大學和上海外國語大學,留學生對就業(yè)前景感到“恐懼、迷茫和不知所措”的比例仍然分別達到50%和25%[10]。普通學校的漢碩留學生基礎(chǔ)更差,師資力量也達不到上述兩所學校,學生的就業(yè)信心恐怕更加不樂觀。

(五)留學生漢語寫作水平不高,畢業(yè)論文撰寫困難

大部分漢碩外國留學生撰寫畢業(yè)論文感覺難度較大,相關(guān)指導老師也感覺費時費力。根據(jù)楊凝卓對36名漢碩留學生和10名導師的調(diào)查,留學生的畢業(yè)論文主要有如下問題 :語言表達偏誤較多、文獻閱讀能力和歸納能力較差、研究方法單一、篇章邏輯關(guān)系混亂、行文結(jié)構(gòu)不當、調(diào)查問卷流于表面現(xiàn)象、格式符號錯誤較多等[17]。從上述調(diào)查可以看到,留學生畢業(yè)論文涉及到的問題不僅僅是基本的語言表達問題,還包括漢語文獻閱讀能力、漢語思維能力及學術(shù)背景知識缺乏等等復雜的問題。造成這些現(xiàn)象的原因主要是留學生的讀寫水平普遍低于聽說水平、有些留學生本科專業(yè)背景與漢語國際教育相關(guān)度不高、留學生實習效果不佳、部分留學生漢語基礎(chǔ)不牢、留學生學位論文指導課開設較少等。當然,這也和部分留學生理論和實踐脫節(jié),沒有將實習經(jīng)驗和感受用于論文寫作,喜歡空泛地討論一些理論問題有關(guān)。另外,這一問題的產(chǎn)生也跟部分導師有一定關(guān)系,有的導師雖然指導過科學學位碩士,對漢語本體研究比較在行,但缺乏指導漢碩畢業(yè)論文的經(jīng)驗,對漢碩畢業(yè)論文的選題、寫作過程及指導方式還不熟悉。

二、漢碩外國留學生培養(yǎng)對策

針對當前漢碩外國留學生招生和培養(yǎng)過程中出現(xiàn)的問題,我們需要在充分調(diào)查事實的基礎(chǔ)上,分析問題產(chǎn)生的根源,根據(jù)第二語言教學規(guī)律并結(jié)合其它語言國際教學的經(jīng)驗,給出針對性的對策和建議。

(一)開展全國性的漢碩留學生培養(yǎng)現(xiàn)狀調(diào)研

國內(nèi)漢碩留學生培養(yǎng)存在較多問題,但目前漢碩留學生培養(yǎng)單位有一百多所高校,各高校學生生源來源國存在差異,而當前已經(jīng)進行調(diào)研的學校只有十多所,而且這些調(diào)查還都是學生以學位論文的形式進行的調(diào)研,缺乏全局性的摸排調(diào)查,需要立即進行全國性的大規(guī)模調(diào)查,準確詳實地了解國內(nèi)漢碩外國留學生培養(yǎng)現(xiàn)狀。建議教育部、國家漢辦或孔子學院總部設置全國性的漢碩留學生培養(yǎng)現(xiàn)狀調(diào)查研究重大招標項目,組織人力將全國劃分為5到8個區(qū)域,每個區(qū)域選定若干代表性學校,通過文獻和實地調(diào)查,采用多種調(diào)查方法,考察漢碩外國留學生培養(yǎng)的具體情況,采集并分析調(diào)查數(shù)據(jù),提供詳細的調(diào)研報告供高層和學術(shù)界決策咨詢。

(二)提高招生質(zhì)量、拓寬招生渠道

漢語國際教育專業(yè)碩士是應用型的高層次學歷教育,不是通識素養(yǎng)教育,是建立在有較高的漢語聽說和表達能力基礎(chǔ)之上的教育,是專業(yè)知識和實踐經(jīng)驗基礎(chǔ)上的高等教育。李泉認為要實現(xiàn)培養(yǎng)目標涉及到對什么人實施和怎么實施兩個關(guān)鍵問題[1]。漢碩高標準的培養(yǎng)目標和培養(yǎng)要求,決定了其招生質(zhì)量的較高要求,選拔人才必須優(yōu)中選優(yōu),否則,不僅不能達到培養(yǎng)目標,還有可能將真正有真才實學的人才擋在招生大門之外。

在招生選拔過程中應該嚴把質(zhì)量關(guān)并拓寬招生渠道,可以采取如下一些措施 :(1) 目前有些學校的面試流于形式,通過率過高的情況要適當控制,可以提高面試權(quán)重,對學生的實際漢語聽說能力進行嚴格的現(xiàn)場口頭測試,淘汰那些有HSK證書但實際漢語水平較低的學生;(2)現(xiàn)在已有部分高校的招生除了面向孔子學院(課堂)學員、海外本土漢語教師以外,還拓展到大學中文專業(yè)優(yōu)秀畢業(yè)生、中學生漢語作文比賽各國賽區(qū)優(yōu)勝者,“漢語橋”中文比賽優(yōu)勝者及HSK、BCT考試成績優(yōu)秀者等,這一經(jīng)驗可以向全國推廣;(3)將各高校漢語本科專業(yè)的留學生與漢碩專業(yè)對接,鼓勵中國國內(nèi)漢語本科專業(yè)留學生攻讀漢語國際教育碩士,對優(yōu)秀學生實行本碩連讀或推免、推薦讀研制;(4)加強在國外的招生宣傳,鼓勵培養(yǎng)單位走出去,多參加國外的教育展覽和教育交流,將培養(yǎng)單位的教學特色、提供給留學生的優(yōu)惠學習政策和漢語教學的良好就業(yè)前景宣傳出去,吸引更多國外優(yōu)秀學生來中國學習。

(三)根據(jù)留學生特點優(yōu)化課程設置

留學生培養(yǎng)單位已經(jīng)意識到留學生課程設置不能簡單照搬中國學生,大部分高校都設置了留學生的專門課程,有的學校如上海外國語大學漢碩留學生的絕大部分課程都是和中國學生分開上的。還有很多高校的大部分課程都是中國學生和外國學生合上,這樣做的優(yōu)點是留學生和中國學生可以相互交流學習,可以節(jié)約教學資源,缺點是有些留學生水平不夠,學習比較吃力。為應對這種狀況,我們可以采取如下對策 :(1)各漢碩留學生培養(yǎng)單位開設課程前對學生進行一定的漢語知識和漢語能力的測試,根據(jù)測試結(jié)果確定開設課程的內(nèi)容及難度,還可以據(jù)此決定某些課程是和中國學生合上還是外國學生單獨上,或者水平較高的學生合上,較低的學生單獨上;(2)根據(jù)留學生入學時的漢語水平、受教育背景、學習重難點,動態(tài)調(diào)整漢語基礎(chǔ)知識課程、漢語教學技能及中國文化課程比例,避免三者失衡造成學生知識或技能板塊的缺失;(3)入學漢語水平較差的留學生,可以單獨開設漢語基礎(chǔ)知識類課程,便于教師針對性教學,可以達到快速提高漢語基礎(chǔ)知識水平的目的;(4)教學技能類課程可以安排留學生和中國學生合上,為二者創(chuàng)造相互討論交流的機會,增強留學生和中國學生跨文化交際能力,同時也有利于中國學生對海外漢語教學的了解;(5)設置校本課程,根據(jù)校內(nèi)學生生源背景、學校所處區(qū)域特點及學校特色,為學生量身定制校本特色課程;(6)有條件的學??梢詾榱魧W生多開設中國文化類課程,豐富文化課程種類,如中華才藝類課程像武術(shù)、書法、中國樂器、太極拳和剪紙等,加大文化課比例。受經(jīng)費條件限制,條件不夠的學校可以以興趣小組的方式開展活動,也可以定期組織學生參加觀摩校內(nèi)體育學院、音樂學院及美術(shù)學院等校內(nèi)課程或?qū)W生活動,或不定期開展中國文化專題講座、播放中國文化視頻等。

(四)加強導師隊伍建設、培養(yǎng)多層次師資

高水平師資才能培養(yǎng)高水平人才,漢碩留學生的培養(yǎng)是一項復雜工作,只有打造一批高水平的導師隊伍,才能培養(yǎng)出“具有較熟練的中國語言文化教學技能和跨文化交際能力,勝任漢語教學任務的專門人才”。當前我國漢碩研究生導師科研壓力較重,占用時間較多,而留學生語言文化上的差異導致培養(yǎng)起來會花費更多精力,所以應該適當從物質(zhì)和精神上鼓勵這些導師留出足夠的時間培養(yǎng)留學生。另外,漢碩導師還存在知識結(jié)構(gòu)和實踐經(jīng)驗不均衡的問題,有的導師理論知識豐富但海外實踐教學經(jīng)驗不足,有的導師實踐經(jīng)驗豐富但理論知識欠缺。對于前者,國家漢辦和培養(yǎng)單位可以適當創(chuàng)造機會,給導師創(chuàng)造出國實踐的機會;對于后者,需要鼓勵導師多加強理論方面的學習。

國外中文教學有多種類型和不同層次,既有正規(guī)的政府機構(gòu)主導的教學,也有民間機構(gòu)組織的教學;既有中小學層次中文教育,也有大學甚至研究生層次的中文教育。針對這種情況,漢碩留學生也應進行多層次的培養(yǎng)。針對所在國家和地區(qū)的情況和需求,既要培養(yǎng)具有全面知識和能力的高水平復合型人才,也要通過開設特色課程有針對性地培養(yǎng)特殊需求師資。

(五)適當借鑒第二語言國際教育碩士經(jīng)驗

國際上英語、法語、日語等語種已經(jīng)有較為成熟的第二語言教學和推廣經(jīng)驗,如英國和美國在1985年已經(jīng)設置了母語非英語的英語教學碩士學位(master’s degree in teaching English to speakers of other languages program,簡寫為MA TESOL),該學科定位明確,TESOL學院一般設在教育學院;學習和管理體系完善,有專門的TESOL協(xié)會管理,提供全日制和非全日制兩種學習途徑;注重學生的自主學習,教師提前提供書目,學生上課時通過討論或演講的方式進行;TESOL設置的必修課主要為教學技能課,實用性很強,選修課占很大比重,約等于必修課的2倍,學生可以根據(jù)需求自主選擇。上述經(jīng)驗很多是經(jīng)過時間檢驗比較好的方法,有些可以用于漢碩留學生的培養(yǎng)。如TESOL學院一般設在教育學院,便于統(tǒng)一教學和管理,而國內(nèi)的漢碩專業(yè)經(jīng)常是多頭管理,培養(yǎng)單位往往涉及文學院、國際交流學院、外語學院等。因此有必要適當學習和借鑒國外成熟的第二語言教學經(jīng)驗,當然前提是在調(diào)研基礎(chǔ)上結(jié)合我國實際情況決定是否采用相關(guān)經(jīng)驗。

(六)解決漢碩留學生學習焦慮、文化休克問題

漢碩留學生的學習焦慮主要是由于漢語基礎(chǔ)知識不夠扎實、交流能力欠缺導致學習困難所致,焦慮值較高的首先是考試焦慮、課堂口頭表達焦慮,其次是專業(yè)學習焦慮和師生互動焦慮。針對上述情況可以采取如下對策 :(1)調(diào)查學生漢語水平,根據(jù)學生水平適當調(diào)節(jié)考試內(nèi)容和考試難度,讓考試難度有一個循序漸進的過程;(2)加強對留學生漢語口語水平的教學,多創(chuàng)造機會讓他們和中國學生交流,課堂上適當降低課程內(nèi)容和留學生的表達難度,教師用語簡單明確,課堂問答要給學生一定準備時間,理論性較強的課程設置靠后,適當情況下可以分班教學或增加一部分漢語口語課程;(3)創(chuàng)造多種條件讓外國留學生在日常生活中和中國學生交流,一方面可以提高外國留學生的漢語口語水平,另一方面也能讓他們對中國文化有進一步了解。比如學??梢栽O置專門的留學生社團,創(chuàng)造機會讓留學生和中國學生交流,留學生可以展示本國文化吸引中國學生參加,也可以和中國學生一起舉辦小型中國文化體驗活動;(4)生活住宿方面在不產(chǎn)生文化沖突的前提下,可以安排不同國家的留學生住在一起,盡量錯開相同國家的留學生,便于相互之間在日常生活中用漢語交流。

(七)適當延長漢碩外國留學生的培養(yǎng)年限

教指委對培養(yǎng)年限的要求是“采取全日制學習方式,學習年限一般是2年”,應該說這一要求對中國學生沒有太大問題,但是對外國留學生則有點不夠。首先,有的留學生基礎(chǔ)不牢,漢語實際水平不高,學習課程比較吃力;其次,學習年限雖然有2年,但其中課程學習只有1年,實習和畢業(yè)論文1年,這導致部分留學生還沒進入到有效率的學習狀態(tài),就開始實習和撰寫畢業(yè)論文了。

學界早有延長培養(yǎng)年限的建議,漢碩外國留學生自身也對此有相當大的認同,如根據(jù)董秋瑾對兩屆新疆師范大學漢碩留學生的調(diào)查,有67.7%的留學生認為應該延長培養(yǎng)年限,其中14.4%的留學生認為應該延長至2年半,53.3%的留學生認為應該延長至3年[14]。但是延長培養(yǎng)年限也會增加一些問題,如培養(yǎng)經(jīng)費的增加、師資力量及教學設施的投入等。因此,權(quán)衡利弊,對于延長漢碩外國留學生的培養(yǎng)年限我們可以采取彈性政策,可以在學生入學時進行漢語水平能力測試,測試結(jié)果水平較低的可以安排部分課程集中學習和授課,并適當延長半年的培養(yǎng)年限,培養(yǎng)一定時間后再進行測試,水平達標的可以繼續(xù)執(zhí)行2年半的培養(yǎng)年限,不達標的執(zhí)行3年培養(yǎng)年限。培養(yǎng)經(jīng)費也可以根據(jù)延長的培養(yǎng)年限部分由學生自費。

(八)開設留學生學位論文寫作指導課,提高撰寫畢業(yè)論文水平

相當多的漢碩外國留學生入學時的漢語水平有限且缺乏教學經(jīng)驗,是造成撰寫畢業(yè)論文困難的主要原因。針對這一問題,建議開設學位論文寫作指導課,對論文選題、文獻檢索、文獻閱讀和歸納、語言調(diào)查、寫作方式及寫作規(guī)范等進行系統(tǒng)地講授,培養(yǎng)留學生漢語書面語表達水平。還可以在論文的寫作框架、研究方法和問卷設計方面加強訓練,提高留學生對論文的整體把握和邏輯思維能力。此外,論文寫作水平還與教學實踐有密切關(guān)系,《漢語國際教育碩士專業(yè)學位論文撰寫指導意見》明確提出“漢語國際教育碩士學位論文應緊密結(jié)合漢語國際教育實際進行選題,須具有明確的漢語國際教育背景和應用價值,體現(xiàn)研究生綜合運用科學理論、方法和技術(shù)解決實際問題的能力”,因此,有必要在指導寫作時將論文選題、寫作與教學實習密切結(jié)合。只有關(guān)注漢語國際教育實踐中的問題,才能更好地寫出好的畢業(yè)論文。

另外,相當多的漢碩導師雖然具有語言學類背景和國內(nèi)對外漢語教學經(jīng)驗,但指導外國留學生的經(jīng)驗不足,也是導致外國留學生撰寫畢業(yè)論文比較困難的原因之一。對此我們建議提高漢碩留學生導師的業(yè)務水平,一方面可以采取以老帶新的方式傳授經(jīng)驗,開展專門的漢碩留學生指導業(yè)務培訓或講座;另一方面還可以讓年輕導師多參與畢業(yè)論文的開題、預答辯和答辯環(huán)節(jié),讓年輕導師在實踐中成長。

三、結(jié)語

漢碩留學生的培養(yǎng)意義重大,它對于培養(yǎng)漢語國際教育本土師資、促進漢語教育國際化、傳播中國語言文化以及配合國家“一路一帶”倡議都有促進作用。同時漢碩留學生培養(yǎng)是一項系統(tǒng)而且復雜的工程,我國的漢碩培養(yǎng)從2009年開始,至今大約10年,在招生、教學、課程設置、師資力量建設等方面還存在不少問題,這需要國家從全局出發(fā)、大處著眼,在全面調(diào)研基礎(chǔ)上,適當吸收國外成熟經(jīng)驗,分析存在的問題,擴大招生渠道,提高招生質(zhì)量,加強導師隊伍建設,合理設置課程,建立有效的實習渠道,多方面著力逐步解決存在的問題。學術(shù)界也應該加強漢語國際教育碩士外國留學生研究,促進學界對漢語國際教育相關(guān)理論的認識和思考,配合國家“一帶一路”倡議,提高漢碩外國留學生的培養(yǎng)質(zhì)量,為漢語國際教育碩士提供優(yōu)質(zhì)本土師資,促進漢語國際教育的本土化建設。

猜你喜歡
外國留學生漢語
學漢語
輕輕松松聊漢語 后海
第一章 天上掉下個留學生
第一章 天上掉下個留學生
留學生的“撿”生活
第一章 天上掉下個留學生
追劇宅女教漢語
漢語不能成為“亂燉”
外國公益廣告
外國如何對待官員性丑聞案
资溪县| 揭西县| 和顺县| 威宁| 青龙| 梧州市| 江城| 灵璧县| 叙永县| 屏东县| 钟祥市| 包头市| 内乡县| 华阴市| 柯坪县| 滨州市| 田林县| 赤壁市| 松潘县| 上林县| 河南省| 桐城市| 普格县| 建水县| 遂平县| 芦溪县| 万安县| 中阳县| 丹棱县| 岑溪市| 赞皇县| 鹤庆县| 东城区| 万年县| 沙雅县| 余江县| 晋中市| 杭州市| 邳州市| 湖口县| 阿尔山市|