□邵婉碧
“培養(yǎng)德、智、體、美全面發(fā)展,具有家國情懷、國際化視野和創(chuàng)新意識,具備良好的葡萄牙語基礎(chǔ)專業(yè)知識、語言綜合運用能力,了解葡萄牙、巴西及其它非洲葡語國家的基本政治、社會和文化等知識,能勝任葡語國家經(jīng)貿(mào)、涉外葡萄牙語翻譯、文化教育、旅游等相關(guān)工作,具有跨文化交際能力的國際化復合型應(yīng)用人才”是浙江外國語學院葡萄牙語專業(yè)的培養(yǎng)目標。在跨文化交際盛行的現(xiàn)代背景下,培養(yǎng)具有跨文化交際能力的國際化復合型應(yīng)用人才,若只單方面學習國外的文化,對本國文化沒有最基本的了解,很容易在跨文化交流的過程中出現(xiàn)中國文化失語現(xiàn)象。以葡語實踐教學為例,中國文化概論(葡萄牙語)作為一門專業(yè)選修課,開課時間為大三學年第一學期。學生通過大一、大二兩學年的葡語語言文化學習,已經(jīng)能夠準確掌握不少與葡萄牙及其它葡語國家文化相關(guān)的詞匯和表達。例如,學生們已經(jīng)知道Natal(圣誕節(jié))、Dia das mentiras(愚人節(jié))、pastéis de nata(蛋撻),而在介紹本國傳統(tǒng)文化時卻經(jīng)常無法用準確的葡語詞匯和葡語表達來進行描述,例如,提及孔子時直接用拼音Kongzi來進行翻譯,不知道中國人的紅茶(chá vermelho)才是與西方人的黑茶(chá preto)相對應(yīng)的茶類。這樣一來,肯定無法實現(xiàn)有效的跨文化交流。筆者根據(jù)實踐教學經(jīng)驗,探尋葡萄牙語授課中國文化概論課程過程中的困難與挑戰(zhàn),探討如何在有限的課程時間安排中進行教學內(nèi)容的選擇及教學模式的改進。
(一)課程設(shè)置與課時安排不完善。浙江外國語學院中國文化概論(葡萄牙語)課程,用葡萄牙語來教授中國文化相關(guān)內(nèi)容,作為一門大三學年第一學期的專業(yè)選修課,可以看出它的學習要求學生前期具備一定的葡語語言基礎(chǔ)。作為專業(yè)選修課,而非必修課,也體現(xiàn)了在整體的課程設(shè)置中,并沒有給予這門課程足夠的重視。事實上,一門專業(yè)選修課每學期的課時總量為32課時(40分鐘/課時,2課時/周,16周/學期),而一學期下來,由于節(jié)假日或者學?;顒記_突等實際情況,往往連16次課都無法完成。反觀中國文化的博大精深與海納百川,教學時間之不足與教學內(nèi)容選擇之困難可想而知。
(二)葡萄牙語版中國文化概論相關(guān)教材缺失,授課內(nèi)容選擇困難。在中國的外語教學中,英語、法語、俄語、西班牙語等語種的教學,都已經(jīng)有了相對長的發(fā)展時間與相對豐富的教學經(jīng)驗。而葡萄牙語專業(yè)作為一個近年來才得以迅速發(fā)展的小語種專業(yè),缺乏合適、充足的教材一直是普遍存在的問題。目前,像基礎(chǔ)葡萄牙語這樣的課程,可選擇的中外教材已經(jīng)相對較多。但就教授中國文化概論(葡萄牙語)而言,目前并沒有任何一本針對此門課程的教材。在教學過程中,專業(yè)教師需要通過尋找稀少的相關(guān)書籍資料與其它網(wǎng)絡(luò)資料,才能整合出自己上課的教學資源。缺乏統(tǒng)一權(quán)威的教材,在中國文化的內(nèi)容選擇上也就存在了很大的差異性,范例式葡語表達的缺失,相關(guān)中國文化的葡語表達是否準確也就存在了一定的疑惑。另外,歷史、宗教、教育、科技、建筑、文學、戲曲、飲食等方面都包含在一個國家的文化范疇之內(nèi)。像中國這樣擁有上下五千年歷史、燦爛文明的國度,其文化的深度與廣度不可估量,在課程教學中如何選擇最合適的教學內(nèi)容不得不說是一項考驗。
(三)葡語專業(yè)教師中國傳統(tǒng)文化方面素養(yǎng)不足。目前國內(nèi)高校的葡語專業(yè)教師大多是從葡語專業(yè)的優(yōu)秀畢業(yè)生中挑選而來的,在葡語語言能力過關(guān)的前提下,并不會對其中國文化素養(yǎng)做特別要求。在外語教學過程中要注重本國文化的表達,以便于培養(yǎng)能夠進行中國文化輸出的、具有跨文化交際能力的外語專業(yè)畢業(yè)生,這一理念是在近年來才被越來越重視的,這也和國家“一帶一路”等相關(guān)政策有關(guān)。而由于葡語專業(yè)教師們其本身在學生時代的學習過程中學習的主要內(nèi)容就是葡萄牙語語言與相關(guān)葡語國家的社會文化,對中國文化了解不足或者對相關(guān)的中國文化內(nèi)容無法進行準確的葡語表達也就是自然而然的結(jié)果了??梢哉f,在葡語專業(yè)教師群體中本身就存在一定程度的中國文化失語現(xiàn)象,例如筆者在實際教學過程中,就感覺到對本國文化了解的不足與一定程度的力不從心。而專業(yè)教師在沒有教授與此相關(guān)的課程之前,也很容易忽視不斷提高自身本國文化素養(yǎng)的重要性,更多是專注于不斷地了解更多相關(guān)外語國家的文化內(nèi)容。
(一)完善課程教學設(shè)置。目前,多數(shù)高校中葡語課程設(shè)置所涉及的中國傳統(tǒng)文化部分微不足道。要想真正將中國文化滲入葡語教學之中,就必然要提高對相關(guān)課程的重視,例如修改培養(yǎng)方案與教學大綱,將選修課改為必修課,提升相關(guān)課程的學分比重等。
(二)進行教學資源合理整合與教學內(nèi)容的合理安排。由于缺乏統(tǒng)一的教材,任課教師可根據(jù)實際情況進行教學資源的合理整合。例如,從《中華文化概覽-漢葡雙語》《A cultura chinesa》《一位葡萄牙漢學家眼中的中國》等書籍中尋找適合的教學內(nèi)容。還可以通過網(wǎng)絡(luò),例如CRI葡語版網(wǎng)站、Google等網(wǎng)站來搜索相關(guān)的文章作為教學之用。在積累教學經(jīng)驗的過程中,也可以嘗試將教授過的教學內(nèi)容編撰成冊,不斷修改。在教學內(nèi)容的選擇時,亦可根據(jù)高校所在地區(qū)的地域文化特色進行相關(guān)的教學偏重,例如,浙江外國語學院地處杭州,在教學過程中,任課教師可就杭州的茶文化、地方美食、民俗習慣、相關(guān)旅游景點(西湖、靈隱寺等)做一些簡要的介紹。
(三)提升教師與學生雙方對課程的重視程度。教師作為文化知識的傳播者,其自身的教學理念、文化素養(yǎng)等將直接影響學生的學習態(tài)度和最后的教學效果。葡語專業(yè)教師只有在教學過程中不斷增強自身的中國文化素養(yǎng),不斷學習與本國文化相關(guān)的葡語詞匯與表達,才能在教學過程中逐步得心應(yīng)手,幫助學生們在進一步了解本國文化的基礎(chǔ)上,運用葡語向外國人恰當?shù)皿w地介紹中華民族的優(yōu)秀文化。學生應(yīng)充分意識到學習語言的重要目的之一是進行不同文化之間的交流,懂得如何用葡語表達本國文化,才能在跨文化交際的過程中真正展現(xiàn)文化自信。提升對該課程的重視程度,積極與任課教師溝通交流,反饋自身的學習需求,才能最大限度地掌握有效知識。
(四)改進課堂教學方法。在中國文化概論(葡萄牙語)課程的教學過程中切忌以教師為中心進行滿堂知識性內(nèi)容的灌輸,這將對學生的學習積極性造成一定的負面影響。在這個信息技術(shù)高速發(fā)展的社會,任課教師可以采取多種形式進行更有效的教學,例如充分利用多媒體互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)進行翻轉(zhuǎn)課堂教學。學生可以在課前通過學習任課教師精心制作的微課視頻提前學習知識性內(nèi)容,并完成相關(guān)的課前作業(yè)。在課堂上,任課教師可通過設(shè)計的一系列活動與學生多元互動、答疑解惑,并進行師生、生生自評互評的形成性學習評價活動。還可采用情境教學法,設(shè)定一定的虛擬情境,讓學生將所學知識運用出來。情境式教學法可以幫助學生更好地理解教學內(nèi)容,有助于學生將所學知識應(yīng)用于實踐生活,可有效改善學生的學習質(zhì)量,提高教學的有效性。例如模擬帶朋友參觀杭州景點、或是向巴西朋友介紹中國茶文化等,鼓勵學生開口用葡語介紹本國文化,逐步提升跨文化交際的能力。課后,任課教師課根據(jù)學生對本單元的學習情況,在網(wǎng)絡(luò)平臺上設(shè)計相應(yīng)的課后作業(yè),學生可通過網(wǎng)絡(luò)平臺完成任務(wù)并得到相應(yīng)的評價。
緩解中國文化元素在葡語教學中缺乏的現(xiàn)狀,真正提升葡語學生的跨文化交際能力,是中國文化概論(葡萄牙語)課程開設(shè)的初衷。盡管面臨著種種現(xiàn)有的困難與挑戰(zhàn),為了能更好地弘揚中國的傳統(tǒng)文化,使中國文化走向世界,讓世界了解中國,葡語專業(yè)教師仍應(yīng)在自己的領(lǐng)域進行努力與嘗試。