摘 要:對外漢語教學的最終目標是培養(yǎng)學生使用漢語進行交際的能力,本文從語體學在國內(nèi)的發(fā)展出發(fā),談論了國內(nèi)學術界在不同時期對語體的研究成果,闡述了其在對外漢語教學中的重要性。
關鍵詞:對外漢語教學 語體意識 語體能力
中圖分類號:H195 文獻標識碼:A 文章編號:1003-9082(2019)02-0-01
20世紀50年代“語體”一詞從前蘇聯(lián)引入中國以來,國內(nèi)開始了對語體的研究,過程由淺至深。關于語體的定義也出現(xiàn)了“百家爭鳴”的局面。
國內(nèi)關于語體的研究規(guī)模的擴大,自然對語體的概念以及分類也有了更多的突破,比如,最開始研究大多借鑒前蘇聯(lián)時期,關于語體的修辭和語體風格都有前蘇聯(lián)時期的影子,所以將語體又稱為“功能風格”——由不同的交際環(huán)境而形成的一種體式。之后國內(nèi)對于語體也有不同的定義,主要有:黎運漢(1990)將語體定義為:“根據(jù)不同的交際環(huán)境、目的、對象、方式和內(nèi)容而形成的一種言語體式?!彼麑⒄Z體稱為“文體”,但這里的“文體”不等于“文章體裁”比如:說明文,應用文等。在不同環(huán)境中用到的言語修辭手段都會呈現(xiàn)出自己的特點,從而形成獨特的語言風格。王希杰(1983)將語體定義為“語言中存在語體風格,體現(xiàn)在當交際的目的、內(nèi)容、對象和條件因素對于語言材料的選擇和修辭方式都有著較大的制約性。當這些條件相同時就會在語言條件和修辭的風格中體現(xiàn)出共性,語言的風格也會出現(xiàn)一致性。這種風格就是語言的風格,而從中語體風格存在的異同劃分出來的類別就是語體。”;王德春(1987)對語體下了定義:“根據(jù)人類社會的復雜性出發(fā),由于交際環(huán)境的不同,在社會的各個領域內(nèi)進行交際時會形成運用到一系列的語言材料的特征,將這種特征總結(jié)為言語的功能體,簡稱為語體?!?;
在最近幾年的學術界,語體與對外漢語教學聯(lián)系在一起也對語體學帶來了更多新的視角。以教學大綱出發(fā),《高等學校外國留學生漢語言專業(yè)教學大綱》中明確提出了對外漢語語體能力掌握程度在不同階段的要求。
這里簡單的將大綱中對語體能力掌握程度的要求總結(jié)為:
一年級(初級階段)語體能力基本以掌握日常口語交流為主,進行一些簡單的交際
二年級(中級階段)開始接觸水平較高的交際對話,對話內(nèi)容涉及新聞等體裁,開始區(qū)分口語和書面語
三年級、四年級(高級階段)能夠運用較高級的口語交際,交際內(nèi)容涉及國內(nèi)外實時新聞,在不同場合能夠自如的轉(zhuǎn)換語體
從大綱的語體能力要求中可以看出對外漢語教學界明確提出不同階段學生對語體能力的掌握程度由低到高發(fā)展,最終需要學習者掌握在不同場合運用到不同言語能力。
對外漢語的最終目的就是要培養(yǎng)學習者能夠運用漢語自如的進行各種實際交際的能力。對于這種交際能力需要學習者能形成自己的判斷,在交際場合和內(nèi)容中能夠根據(jù)對語體有一定的分類能力。換言之,對外漢語教學就是要培養(yǎng)學生能使用和掌握各類語體的能力。所以強調(diào)對外漢語教學與語體的關系密不可分。這個階段中對語體的定義主要有:李泉(2004)將語體定位為,“根據(jù)交際目的、對象、內(nèi)容、方式和場合的不同,人們在運用全民語進行交際時,會在選擇適當?shù)谋磉_方式和語言材料的選擇中形成具有特點的表達形式,這種表達形式就是語言的功能變體,簡稱語體?!?;李熙宗(2004)對語體的定義有了更加全面的定義,“由于場合、目的和對象等因素在長期運用語言過程中的形成,這些因素組成的一種功能分化的語境類型形成了全民語言的功能變異類型。具體表現(xiàn)在對語音、詞語、句式、辭式等語言材料、手段受到了語境類型的制約所構(gòu)成的語言語用特點體系以及所顯現(xiàn)的風格基調(diào),就是語體?!?/p>
對外漢語教學還要對語體習得的過程有一個深入的了解,這里我們需要提及“語體意識”,丁金國首次提出語體意識是在1997年。在后來1997年出版的《對外漢語教學中的語體意識》中,丁金明確指出“語體意識的培養(yǎng)應是對外漢語教學的關鍵”。他對“語體意識”的理解是“是語言使用者對語體認知的一種心理現(xiàn)象,是語言使用的主體在語境和語用模式識別的一種心理過程?!倍〗饑J為“語體意識是人們在語用中既能按照功能域的需要選擇適應該域的語體進行言語輸出,又能以同樣的原則來判別和鑒定言語輸入,最終完成特定的言語交際的能力?!薄斑@種能力集中體現(xiàn)于:能確認進入交際的社會行為系統(tǒng)的性質(zhì)和類別;識別功能域的正式程度;辨認與判定交際參與者各方制約語用的參數(shù)等級,依據(jù)這些參數(shù)和等級主動地制訂相應的交際策略;選擇適應功能域需要的語言材料和表達手段體系進行交流,并能隨著交際進程中話題角色參與者的變換而進行語體轉(zhuǎn)換?!?/p>
在對外漢語教學界語體意識的培養(yǎng)能夠培養(yǎng)出更高級的漢語語言人才,雖然“語體意識的培養(yǎng)”這個話題在目前的學術界并沒有深入開展,學習者需要掌握在不同場合能夠辨別語體風格的一種能力和意識,這對對外漢語教學的發(fā)展是很有意義的,所以必須在學術中不斷實現(xiàn)創(chuàng)新才能進步。
語體學在對外漢語教學界的發(fā)展,不管是強調(diào)“語體意識的培養(yǎng)”還是對語體的深入研究,都為對外漢語教學界帶來了更多新視角。國內(nèi)學術界對于語體的研究還沒有止步,需要有新的研究和創(chuàng)新,為對外漢語教學帶來更好的前景。需要每一位研究者的努力和刻苦鉆研。
參考文獻
[1]李泉.基于語體的對外漢語教學語法體系構(gòu)建[J].漢語學習,2003(3).
[2]丁金國.對外漢語教學中的語體意識[J].煙臺大學學報,1997(1).
[3]王德春,陳瑞端.語體學[M].南寧:廣西出版社,2002.
[4]袁暉,李熙宗.漢語語體概論[M].北京:商務印書館,2005.
[5]陳汝東.當代漢語修辭學[M].北京:北京大學出版社,2004.
作者簡介:茹斯亞·麥代提汗,(1992.2-),女,哈薩克族,新疆大學漢語國際教育碩士。