據(jù)美國《好萊塢報(bào)道者》6日?qǐng)?bào)道,流媒體巨頭網(wǎng)飛(Netflix)宣布,已拿下諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主加西亞·馬爾克斯代表作《百年孤獨(dú)》的改編權(quán),將首次把這部巨作制作成一部西班牙語劇集。
“我們很榮幸能被委托第一次改編《百年孤獨(dú)》,來自拉丁美洲的標(biāo)志性故事。”負(fù)責(zé)網(wǎng)飛西班牙語部門的副總裁弗朗西斯科·拉莫斯稱,他們?cè)缇驮跔幦 栋倌旯陋?dú)》改編權(quán),如今很多西班牙語劇集和電影都獲得成功,例如《毒梟》和《羅馬》,網(wǎng)飛這兩年也制作了一些西班牙語劇集,并計(jì)劃于4月4日在馬德里推出一個(gè)制作中心,這次的《百年孤獨(dú)》改編將是原著與流媒體平臺(tái)的完美搭配。
劇集版《百年孤獨(dú)》將在馬爾克斯的故鄉(xiāng)哥倫比亞拍攝,但網(wǎng)飛并沒有公布具體主創(chuàng)、演員名單和播放日期等細(xì)節(jié),馬爾克斯的兩個(gè)兒子羅德里格和貢扎洛將擔(dān)任劇集執(zhí)行制片人。之所以至今沒有授權(quán)《百年孤獨(dú)》的影視改編,羅德里格解釋稱,一部故事片的長度難以充分展現(xiàn)原著體量,他們父親也不接受用非西班牙語來講述這個(gè)故事。“近幾年劇集的制作水平明顯提高,網(wǎng)飛也已證明各國觀眾對(duì)外語配字幕的接受程度,這些如今都不是障礙了。”
作為馬爾克斯和拉美“魔幻現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)”代表作,1967年首次出版的《百年孤獨(dú)》以宏大篇幅講述加勒比海沿岸小鎮(zhèn)上,布恩迪亞家族七代人的傳奇故事,展現(xiàn)拉丁美洲一個(gè)世紀(jì)的變遷,在世界文壇具有崇高地位和無數(shù)讀者,若要改編成影視劇的確是項(xiàng)巨大挑戰(zhàn)。不過,馬爾克斯其他作品也有成功改編的先例,譬如《一樁事先張揚(yáng)的兇殺案》就在1987年制作成電影《預(yù)知死亡紀(jì)事》。《霍亂時(shí)期的愛情》也曾于2007年搬上銀幕,主演是西班牙語地區(qū)最著名的演員之一哈維爾·巴登?!?/p>
(董銘)