魯芳
摘要:族群的群體特征會(huì)影響族群的語言選擇,從而影響族群語言的保持和傳播。東南亞華人華僑族群特 征的變化影響著華文傳播,其身份的二元性、民族自豪感和使命感、語言使用中的包容性對(duì)華文傳播有著積極的 影響。推進(jìn)東南亞地區(qū)的華文傳播,建議僑辦繼續(xù)舉辦有政策性傾斜的文化交流活動(dòng) , 避免傳播意識(shí)形態(tài)領(lǐng)域 的語言文化 , 通過華商群體構(gòu)建華文傳播的“星狀”網(wǎng)絡(luò) , 發(fā)揮華僑華人在華文媒體傳播中的重要作用。
關(guān)鍵詞:東南亞華人華僑;族群特征;華文傳播
中圖分類號(hào):D634.3? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? ? ? ? ? 文章編號(hào):CN61-1487-(2019)01-0017-05
“華僑”與“華人”是兩個(gè)不同的概念,其判斷依據(jù) 是國籍?!叭A人”要滿足兩個(gè)條件,一是長(zhǎng)期僑居海外, 二是加入了所在國國籍;“華僑”通常指長(zhǎng)久居住他國但 又保留著中國國籍的人①。目前全球近 200 多個(gè)國家和地區(qū)居住著近 6000 余萬海外華僑華人,而東南亞則是華 僑華人人數(shù)最多的地區(qū) [1]。華僑華人約占東南亞總?cè)丝?的 6%,東南亞華僑華人占全球華僑華人數(shù)量的 73.5%。 華僑華人移居他國,必然帶去包括語言在內(nèi)的中華文化。
語言文化的傳播受多種因素的影響,最主要的因素是人 的身份認(rèn)同。東南亞地區(qū)歷史、文化、民族以及宗教的多 樣性決定了其文化生態(tài)的多樣性,這就造成了東南亞地 區(qū)華人族群身份認(rèn)同的復(fù)雜性,也勢(shì)必影響著華文在該 地區(qū)的傳播。東南亞華文教育從誕生之初就與華人族群 的命運(yùn)緊密相連。在落實(shí)“一帶一路”倡議的背景下, 通過華文傳播提升中國的國際影響力,就應(yīng)該發(fā)揮華人 華僑在漢語國際傳播和教育中的天然優(yōu)勢(shì),這就需要深入了解華人華僑族群特征的變化脈絡(luò)及其對(duì)漢語傳播的 影響。
一、華僑華人的族群特征變遷與華文教育
華僑華人的族群變遷與華文教育是相輔相成、共生 共榮的。
(一)封閉的地域性族群特征促使華文方言自由發(fā) 展(19 世紀(jì)末期前的殖民時(shí)期)
從 17 世紀(jì)開始,中國人就大規(guī)模地移居?xùn)|南亞諸 國。最初移居的中國人,大多數(shù)是為了謀生而下南洋 [2]。 這個(gè)時(shí)期的東南亞諸國除了泰國,其余國家尚處于西方 殖民者的管制之下,移居而來的華人勢(shì)必也受到西方文 化的影響。為了在當(dāng)?shù)厝〉靡欢ǖ纳鏅?quán),華人不得不 接受當(dāng)?shù)氐闹趁裎幕?。西方殖民?dāng)局對(duì)華人的生活區(qū)域 和生活權(quán)利都做出了一定的限制,將他們置于“甲必丹” 等特殊管制機(jī)制之下 [3]。當(dāng)時(shí)的中國封建政權(quán)視移居他 國的華人為“自棄王權(quán)的化外之民”,對(duì)他們采取置之不 理的態(tài)度和放任自流的管理方式。因此,華人華僑對(duì)自 己的族群缺乏一致性的“國”的認(rèn)識(shí),他們?yōu)榱肆⒆愫?發(fā)展,自然而然地形成了以血緣為紐帶的宗親組織。他 們守望相助,又對(duì)故國懷有眷戀之情,便通過華文傳播寄 托對(duì)自身民族身份的認(rèn)同,因此出現(xiàn)了華文學(xué)堂,教材主 要是《三字經(jīng)》《百家姓》等蒙學(xué)讀物。該階段的華文 傳播形式是基于宗親的私塾和義學(xué),其性質(zhì)是家族宗親 式私產(chǎn)。
隨著移居?xùn)|南亞的華人華僑數(shù)量日益增多,以宗親 組織發(fā)展起來的紐帶逐漸被更大的地緣性紐帶取代,宗 親組織被同鄉(xiāng)會(huì)取代。同鄉(xiāng)會(huì)建立在地域的基礎(chǔ)上,也 稱作會(huì)館 [4]108。雖然會(huì)館相比宗親組織是一大進(jìn)步,但 依然是封閉的地域性族群。各會(huì)館使用自己地域的方言, 從而使自己與其他族群有別,立足于會(huì)館的華文教育自 然而然也就成了不同方言教育的場(chǎng)所。該階段封閉的地 緣性族群使得華文的傳播僅限于方言的傳播。
(二)認(rèn)同中華母國的族群特征推動(dòng)華文教育大規(guī) 模發(fā)展(20 世紀(jì)初至中期)
進(jìn)入 20 世紀(jì)后,伴隨著辛亥革命、抗日戰(zhàn)爭(zhēng)和新中 國成立這三大歷史事件,東南亞華人的民族主義思潮也 分別出現(xiàn)了三次高潮。在祖國爭(zhēng)取自由民主、抵御外敵 入侵的關(guān)鍵時(shí)刻,流寓在外的東南亞華人爆發(fā)出自覺自 發(fā)的民族意識(shí)。他們認(rèn)識(shí)到自己的命運(yùn)和祖國息息相關(guān), 將對(duì)家庭、宗族和家鄉(xiāng)傳統(tǒng)的狹隘認(rèn)識(shí)轉(zhuǎn)化到對(duì)“國” 的認(rèn)同上,將自己的定位從“流寓的中國某地人”轉(zhuǎn)變 為“流寓的中國人”。東南亞華僑華人有錢出錢、有力出力,以各種方式支持祖國的抗日戰(zhàn)爭(zhēng)和解放戰(zhàn)爭(zhēng)。在新 中國成立之初,許多東南亞有志青年回到祖國,參與祖國 的建設(shè),整個(gè)華人社會(huì)表現(xiàn)出以“復(fù)興中華”為共同宗 旨的顯著特征。
東南亞華僑華人社會(huì)的另外一種支援方式就是“國 語”的廣泛使用和傳播。由于身份認(rèn)同的統(tǒng)一,“國語” 的使用也廣為東南亞華僑華人社會(huì)所接受。當(dāng)時(shí)所謂的“國語”,就是國內(nèi)各個(gè)地區(qū)通用的語言,由官方推動(dòng)使 用,具有一定的政治導(dǎo)向,推廣的目的是方便交流溝通, 增進(jìn)國民的國家認(rèn)同感 [5]。因此,在三次民族主義浪潮 的推動(dòng)下,在華僑華人認(rèn)同“中華母國”這一族群共性 的背景下,東南亞華文學(xué)校和華文教育迅速發(fā)展。
許多有識(shí)之士感到華僑內(nèi)部需要協(xié)調(diào)團(tuán)結(jié),改變?nèi)A 僑社會(huì)的一些不好的做法。他們將各地的中華會(huì)館或中 華總商會(huì)聯(lián)合起來,成立了不同的教育機(jī)構(gòu),如華僑學(xué)務(wù) 總會(huì)、教育總會(huì)和馬來西亞的董教總等 [6]。這些機(jī)構(gòu)負(fù) 責(zé)各地區(qū)的華文教育,此后,華僑學(xué)校也發(fā)展起來。到 1929 年,僅新加坡就共有華校 204 間,而當(dāng)時(shí)東南亞華 文學(xué)校約占海外華文學(xué)校總數(shù)的 90% 以上 [3]。1955 年, 新加坡南洋大學(xué)建立,這是華文教育發(fā)展史上里程碑式 的事件。華人華僑族群堅(jiān)定地認(rèn)同中華母國,這種統(tǒng)一 性的族群特征對(duì)華文的傳播和華校的建立起到了很大的 推動(dòng)作用。
(三)“去中國化”的族群特征致使華文教育陷入低 谷(冷戰(zhàn)時(shí)期)
二戰(zhàn)結(jié)束后,東南亞各國相繼獨(dú)立,新中國也宣告成 立。這個(gè)階段的華僑華人社會(huì)與中華母國的關(guān)系呈漸行 漸遠(yuǎn)之勢(shì),“去中國化”是該階段華僑華人社會(huì)的族群 共性。其原因如下。
一是東南亞國家擺脫了西方殖民統(tǒng)治,建立了新興 國家。東南亞本地民族主義與東南亞華人華僑民族主 義幾乎是同步興起的 [7]。東南亞各國擔(dān)心我國政府利用 華人華僑的勢(shì)力動(dòng)搖新生政權(quán),對(duì)華僑華人實(shí)施了排擠 打壓的同化政策,包括對(duì)華文教育的壓制。一部分華人 迫于生存壓力,不得不選擇“融入歸化”,開始疏遠(yuǎn)母語。 另一部分人由于外在的排斥力強(qiáng)化了他們的族群特征, 他們選擇了在夾縫中尋求生機(jī),以保持母語傳承中華文 化,華文教育艱難地生存著。20 世紀(jì)中后期,東南亞華 人都在“融入歸化”和“去中國化”的過程中,華文教 育因此陷入低谷。
二是中華人民共和國的成立。我國不認(rèn)同雙重國籍, 東南亞國家對(duì)華僑入籍的要求也做了調(diào)整,降低了入籍門檻。于是,許多華僑轉(zhuǎn)入居住國國籍。例如,在 1975-1986 年間,菲律賓約有 20 萬華僑加入菲籍。到了 90 年代中期,菲律賓約 110 萬的華僑華人中,僅有 1 萬人保留 了華僑身份 [8]。華人逐漸從“葉落歸根”的想法轉(zhuǎn)變?yōu)椤奥?地生根”,開始視自己為居住國國民,也開始以主人翁的 身份參與居住國的社會(huì)生活。東南亞華人的身份認(rèn)同和 心理歸屬也使得他們逐漸接受了自己的族群新特征—— 脫離了母國的“華人族群”。
三是冷戰(zhàn)時(shí)期的意識(shí)形態(tài)影響。二戰(zhàn)后,東西方形 成了意識(shí)形態(tài)領(lǐng)域的兩大陣營:以美國為首的資本主義 國家和以蘇聯(lián)為主的社會(huì)主義國家。在意識(shí)形態(tài)領(lǐng)域斗 爭(zhēng)激烈的冷戰(zhàn)時(shí)期,東南亞各國的華文教育被認(rèn)為是傳 播以中國文化為目的的社會(huì)主義思想教育,而各國華校 則被認(rèn)為是共產(chǎn)黨或左派傳播社會(huì)主義思想的大本營, 因此,必須對(duì)華校實(shí)施強(qiáng)力打壓。在這樣的歷史時(shí)代背 景下,東南亞華人的“去中國化”已成定局,華文教育也 自然落入低谷。
(四)“具有當(dāng)?shù)貒厣娜A人”族群特征推動(dòng)華文 教育再次轉(zhuǎn)型(改革開放以來)
改革開放以來,中國的經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展取得了舉世矚 目的成就,中國國際地位日漸提升,東南亞各國對(duì)華人施 加的政治壓力有所緩解,這些都成為華人族群特點(diǎn)的影 響因素。根據(jù)李明歡等人的一項(xiàng)調(diào)查,現(xiàn)代的華人華僑 后裔對(duì)自己的族群認(rèn)識(shí),有如下共同特點(diǎn) [3]。
首先,東南亞華裔在政治上已經(jīng)認(rèn)同了所在國。調(diào) 查發(fā)現(xiàn)華裔留學(xué)生常常會(huì)使用“我們菲律賓”“我們泰國” 等措辭表達(dá)對(duì)所在國的認(rèn)同,從這些日常表達(dá)中可見他 們對(duì)自己身份的定位已變成“菲律賓華人”“泰國華人” 或“馬來西亞華人”等。
其次,東南亞華裔已接受了當(dāng)?shù)氐奈幕,F(xiàn)在的東 南亞華裔大多都是華人移民的第三代和第四代。他們接 受了當(dāng)?shù)卣?guī)的學(xué)校教育,不再將自己視為異域華人。 相對(duì)而言,他們對(duì)華文華語(尤其是普通話)卻越來越 陌生。筆者 2018 年 1 月曾赴泰國做田野調(diào)查,發(fā)現(xiàn)一個(gè) 普遍現(xiàn)象,很多餐館的經(jīng)營者能用簡(jiǎn)短漢語與中國人溝 通,但無法深入,稍做交流得知,這些人已經(jīng)是華人的第 三代第四代。而中國游客常常光顧的餐館,往往是對(duì)華 文華語傳承較好的華人后裔在經(jīng)營。華人利用自己得天 獨(dú)厚的語言優(yōu)勢(shì),對(duì)泰國的旅游業(yè)所做的貢獻(xiàn),這對(duì)未來 的華文推廣也有一定的借鑒意義。
第三,東南亞華裔依然保留著對(duì)自己族群的強(qiáng)烈認(rèn) 同感。如果說對(duì)居住國的政治認(rèn)同是從被動(dòng)接受到自然認(rèn)可,那么東南亞華裔對(duì)自己作為華人的族群意識(shí)則是 與生俱來的集體印記。他們雖然已經(jīng)認(rèn)同了自己屬于當(dāng) 地國居民的事實(shí),但在政治生活中,會(huì)堅(jiān)決地站在華人的 立場(chǎng),力爭(zhēng)與本地族群平等的地位和利益,維系華人族群 的共同特質(zhì)。這個(gè)階段的華人后裔正處在中國與東南亞 各國建立友好關(guān)系、共謀發(fā)展的歷史時(shí)期,華人華僑對(duì)自 己的族群認(rèn)知和定位是出于自發(fā)自覺的理性意識(shí),而非 被動(dòng)地迎合當(dāng)?shù)厣鐣?huì)文化以尋求生存機(jī)會(huì)。
這樣的寬松環(huán)境為新世紀(jì)成長(zhǎng)起來的“華二代”“華 三代”創(chuàng)造了多元化和國際化的成長(zhǎng)氛圍,他們能夠在 不同文化之間穿梭,也能夠重新審視自己作為華人的特 質(zhì)。他們看到了中國與東南亞各國未來的合作前景,也 清醒地看到了華文的重要性,開始重視和加強(qiáng)華文的學(xué) 習(xí),形成了華文的隔代傳承之勢(shì)。同時(shí),中國改革開放以 及新世紀(jì)中國崛起的勢(shì)頭也推動(dòng)新一代中國人移民到東 南亞,東南亞華人華僑社會(huì)也在發(fā)生著一些變化。在新 一代移民中,15% 的移民非常富有,40% 從事貿(mào)易行業(yè), 技術(shù)人員和管理者占 30%,剩下的則是教師、記者和媒體 發(fā)行人 [9]。新移民和老移民的融合與互動(dòng)都會(huì)對(duì)華文教 育產(chǎn)生積極的影響。
二、現(xiàn)階段東南亞華人族群特征對(duì)華文教育的影響
(一)語言使用中的包容性助力華文傳播
現(xiàn)階段華人在政治上已經(jīng)認(rèn)同當(dāng)?shù)貒遥谖幕希?他們接受了當(dāng)?shù)貙W(xué)校的正規(guī)教育,對(duì)原住民社會(huì)生活已 不陌生,更不排斥。那些在當(dāng)?shù)爻錾摹叭A二代”“華三 代”,早已習(xí)慣了使用居住國的語言和文字,他們對(duì)華文、 華語反而相對(duì)陌生。當(dāng)然,不同國家的華人后代對(duì)華文 的重視程度受到國家政策、家庭氛圍以及個(gè)人意愿的多 種因素影響。筆者 2018 年 1 月在泰國做田野調(diào)查時(shí)發(fā) 現(xiàn),同為中國福建人后裔,兩個(gè)中餐館老板的華文口語水 平差別很大,訪談后得知,其父輩對(duì)華文的重視程度差異 導(dǎo)致他們?nèi)A文水平的巨大差異。李明歡的一項(xiàng)調(diào)查表明, 訪談對(duì)象的 82% 與父母交流時(shí)使用印尼語,92% 與朋 友交談時(shí)也主要使用印尼語。菲律賓的大多數(shù)華人家庭 依然會(huì)使用母國的閩南語,使用菲律賓當(dāng)?shù)氐乃业撜Z 作為家庭成員間交流用語的的占比只有 20%[3]。
(二)民族自豪感和使命感加快華文傳播
中國改革開放尤其是進(jìn)入 21 世紀(jì)以來,中國—東盟 關(guān)系發(fā)展形勢(shì)良好。2002 年正式啟動(dòng)的中國—東盟自 由貿(mào)易區(qū)、2013 年提出的“一帶一路”倡議以及始于 2008 年的“中國 - 東盟教育交流周”都已成為中國 - 東 盟關(guān)系的助推劑。中國的強(qiáng)大以及與居住國關(guān)系日漸緊密的勢(shì)頭,使東南亞華僑華人再次樹立起身為華人的民 族自豪感,這成為新時(shí)期東南亞華人族群最鮮明的特色。 華人看到了在國際舞臺(tái)上華文越來越重要的地位,意識(shí) 到自己傳承中華文化的使命。筆者在走訪泰國的民間培 訓(xùn)機(jī)構(gòu)時(shí),接觸到來自中國臺(tái)灣的華人蔡女士,她在泰國 曼谷經(jīng)營的木蘭漢語培訓(xùn)學(xué)校,雖幾經(jīng)波折卻從未放棄, 一直堅(jiān)守在漢語教學(xué)的第一線。
在東南亞各國的歷史進(jìn)程中,華人華僑的“葉落歸 根”思想一直是讓華文華語得以生存的主要原因。而現(xiàn) 階段,中國世界地位的提升給華文教育在海外帶來了前 所未有的國際地位。華語再次成為華人身份的明顯標(biāo)識(shí)。 劉宏將這種現(xiàn)象稱為“再華化”[10]。這種說法有它的合 理性,同時(shí)證明了國家硬實(shí)力對(duì)東南亞華人華僑族群定 位的重要影響,也反映了華語華文的未來發(fā)展前景。
(三)身份的二元性影響著華文傳播
東南亞華人意識(shí)到自己的華人族群根植于中華母國 但又成長(zhǎng)于居住國,他們身上既攜帶著中華民族的母國 特質(zhì),也印下居住國的文化烙印,因此,既不能被動(dòng)地當(dāng) 地化也不能單純照搬中華文化。華人華僑要推動(dòng)華文教 育的發(fā)展,應(yīng)根據(jù)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的需求與族群特色, 對(duì)自己的族群文化進(jìn)行重新構(gòu)建和優(yōu)化。與此同時(shí),還 需順應(yīng)原住民文化與西方文化的關(guān)系。華人華僑從中華 母國可以傳承的,是中華文化的內(nèi)在規(guī)律及其內(nèi)涵,而在 傳承過程中,需要考慮各國不同的教育政策、教育思想、 辦學(xué)理念以及國家間關(guān)系等要素。
東南亞各國華文教育再度出現(xiàn)熱潮的情況下,既要 借助國家間關(guān)系推進(jìn)華文教育,同時(shí)也應(yīng)該充分發(fā)揮華 人華僑對(duì)華文教育不可估量的推動(dòng)力。在發(fā)揮華人華僑 對(duì)華文教育作用的過程中,應(yīng)該充分考慮當(dāng)?shù)厝A人的族 群意識(shí)和文化。華人華僑愿意攜手努力,保持他們共同 的族群特質(zhì),保留他們的族群聯(lián)系,也愿意致力于維護(hù)族 群平等地位和合法權(quán)益的活動(dòng)。這樣的族群意識(shí)和文化 有利用華文華語優(yōu)勢(shì)、服務(wù)于居住國經(jīng)濟(jì)、搭建中國與居 住國之間經(jīng)濟(jì)貿(mào)易等各個(gè)領(lǐng)域合作橋梁的利益需求。無 論是哪種需求,對(duì)華文華語的推廣都會(huì)起到積極正面的 作用。要發(fā)揮華人華僑對(duì)中華文化傳播的推動(dòng)力,就要 清醒地認(rèn)識(shí)到文化的構(gòu)建有內(nèi)在的規(guī)律,需要長(zhǎng)期有意 識(shí)地倡導(dǎo)與努力,正如英語在中國乃至全球地位的確立, 也非一朝一夕可以完成。
總而言之,現(xiàn)階段東南亞華人族群在政治認(rèn)同上繼 續(xù)融入歸化,思想上從“葉落歸根”轉(zhuǎn)變?yōu)椤奥涞厣保?在文化上日益開放多元。因此,在中國與東南亞國家關(guān)系日漸緊密的形勢(shì)下,有必要根據(jù)東南亞華人華僑族群 特點(diǎn),做好華文教育的戰(zhàn)略規(guī)劃。
三、借助華人華僑發(fā)展東南亞華文教育的策略
東南亞地區(qū)是世界上華人華僑最集中的地方 [11]。 有學(xué)者言“單單人口總量就可以決定某種語言是維持、 轉(zhuǎn)移還是死亡”。從人口數(shù)量來看,東南亞華人在全球華 人數(shù)量中占據(jù)了絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。從族群特征而言,東南亞華 人經(jīng)過歷次移民大潮,形成了穩(wěn)定的族群聚居狀態(tài),這對(duì) 東南亞各國的華文教育發(fā)展無疑是有利的。因此,借助 華人華僑發(fā)展東南亞華文教育的策略方案,可以從以下 方面入手 [12]。
(一)中國僑辦繼續(xù)舉辦有政策性傾斜的文化交流 活動(dòng)
有關(guān)國務(wù)院僑務(wù)辦公室的職能規(guī)定中明確指出,“國 家僑務(wù)辦負(fù)責(zé)指導(dǎo)、開展對(duì)華僑華人及其社團(tuán)的聯(lián)誼和 服務(wù)工作 ......”以及“指導(dǎo)、推動(dòng)涉僑宣傳、文化交流和 華文教育工作?!雹谀壳?,國務(wù)院僑務(wù)辦組織的文化活動(dòng) 有:“中國尋根之旅”系列活動(dòng)、“華文教育·名師巡講” 活動(dòng)及“海外華裔大學(xué)生夏令營”和海外華文教育基地 等③?!爸袊鴮じ谩毕盗谢顒?dòng)自 1999 年開始舉辦, 是僑務(wù)部門開展華文教育工作的品牌活動(dòng)?!皩じ谩?主要是創(chuàng)造機(jī)會(huì)讓海外華裔青少年回母國參觀,用課堂 學(xué)習(xí)、參觀游覽、聯(lián)誼交流的各類活動(dòng),增加這些孩子對(duì) 祖(籍)國的了解和認(rèn)識(shí),也增加感情 [13]?!昂M馊A裔 大學(xué)生夏令營”是我國僑務(wù)部門與國外高校搭建起的中 外優(yōu)秀大學(xué)生交流學(xué)習(xí)的平臺(tái),活動(dòng)的目的是增進(jìn)海外 華裔大學(xué)生對(duì)中國社會(huì)的了解,加深海外華裔大學(xué)生對(duì) 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化特別是僑鄉(xiāng)文化的認(rèn)識(shí),推動(dòng)中外人 文交流,促進(jìn)民心相通。
東南亞華人族群在海外華人中占比最高,僑務(wù)部門 在組織“中國尋根之旅”等傳播中華文化的系列活動(dòng)時(shí), 應(yīng)該區(qū)分對(duì)象國和參觀拜訪的目的地,東南亞華人華僑 多來自中國福建和廣東,在組織東南亞華裔“中國尋根 之旅”系列活動(dòng)時(shí),應(yīng)多安排在福建和廣東這兩個(gè)省份, 讓這些“華二代”“華三代”親身體驗(yàn)博大精深的中華 文化,近距離接觸自己父輩成長(zhǎng)的地域文化,感受祖籍國 的發(fā)展變化。這既能增強(qiáng)他們作為炎黃子孫的驕傲,也 有助于他們成長(zhǎng)為中外溝通和傳播文化的使者。
(二)避免意識(shí)形態(tài)領(lǐng)域的語言文化
上個(gè)世紀(jì)五六十年代,東南亞華文教育幾乎遭受滅 頂之災(zāi),是因?yàn)闁|南亞各國的華文教育被認(rèn)為是傳播以 中國文化為目的的社會(huì)主義思想,而各國華校則被認(rèn)為是共產(chǎn)黨或左派傳播社會(huì)主義思想的大本營。因此,華 校受到嚴(yán)厲打壓??傮w而言,當(dāng)前東南亞華人華僑與祖 籍國的實(shí)體關(guān)聯(lián)已不復(fù)存在,維系他們與中華母國關(guān)系 的是精神中的“文化中國”和華人身份?!耙粠б宦贰?倡議以及“共建人類命運(yùn)共同體”的偉大構(gòu)想,是為了 尋求共同繁榮,實(shí)現(xiàn)世界和平而共建共生。促進(jìn)華文華 語傳播,是通過語言相通而達(dá)到民心相通。
現(xiàn)階段中國與東盟關(guān)系全面發(fā)展,在各個(gè)領(lǐng)域展開 積極合作,但是,雙方的合作不可能跨越意識(shí)形態(tài)和政治 制度的差異,尤其要考慮華人族群在居住國的利益。建 議從語言的工具性和實(shí)用性出發(fā),借助華人華僑傳播華 文。華人華僑族群在推動(dòng)華文教育的過程中,也應(yīng)該充 分考慮到居住國的國情和政治文化制度。
(三)通過華商群體構(gòu)建華文傳播的“星狀”網(wǎng)絡(luò)
東南亞地區(qū)華人華僑社團(tuán)的重要組成部分即華商群 體。它是華僑華人在地理同根、血緣聯(lián)系和語言紐帶基 礎(chǔ)上構(gòu)成的商業(yè)網(wǎng)絡(luò)和聯(lián)盟,也是東南亞華人族群在商 業(yè)領(lǐng)域的帶頭人和代言人,是展示華人華僑經(jīng)濟(jì)實(shí)力、擴(kuò) 大影響力以及傳播中華文化的重要窗口 [14]。任何領(lǐng)域 的合作往來,都離不開語言開路。華商通過其語言優(yōu)勢(shì) 可以為經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域的合作提供便利,同時(shí),也可以傳播諸如 “仁、義、禮、智、信”等中國傳統(tǒng)文化,最大限度地創(chuàng)造多 贏局面。
關(guān)于利用華商群體傳播華文的方法,可以借鑒吳應(yīng) 輝所提出的語言傳播體系“星狀”模型理論 [15]256?!靶?狀”體系是一種多點(diǎn)發(fā)展、遍地開花的模式。各個(gè)擴(kuò)散 點(diǎn)遍布世界各地,各點(diǎn)又分別輻射一定的區(qū)域,形成了相 對(duì)穩(wěn)定的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)。東南亞華人華僑約占全球華人華僑 的 73.5%,這是東南亞華文教育不可多得的寶貴資源 [1]。 如果把全球的華人華僑比作散布的星星,占比最大的東 南亞華人華僑就如同最亮的啟明星,而東南亞華商群體 則是啟明星中心的發(fā)光部位。喚醒這部分沉睡的資源, 利用華商的語言優(yōu)勢(shì)、經(jīng)濟(jì)實(shí)力、商業(yè)網(wǎng)絡(luò)、人脈資源和 出身背景,構(gòu)建東南亞華文教育的商業(yè)—文化一體式“星 狀”傳播體系,是完全可行的。華商群體可以在各自的 聚居地和聚居國出資辦學(xué)、集資建校、引進(jìn)或培訓(xùn)師資、 編寫本土化甚至區(qū)域化的教材,使華文在東南亞落地生 根,逐漸形成可以輻射到全球其他各國華人華僑社會(huì)的 穩(wěn)固的“星狀”傳播體系。
(四)發(fā)揮華僑華人在華文媒體傳播中的重要作用
華文媒體是東南亞國家了解中國的一個(gè)重要窗口。 在華人華僑數(shù)量集中的東南亞地區(qū),華文媒體最為興盛的當(dāng)屬新加坡和馬來西亞。在這兩個(gè)國家,華文媒體已 成為當(dāng)?shù)刂髁髅襟w的一部分。新加坡《聯(lián)合早報(bào)》是東 南亞華文大報(bào)之一,具有很大的影響力。新加坡、泰國、 菲律賓、馬來西亞和印度尼西亞都是華文媒體傳播的前 沿陣地。馬來西亞的數(shù)十家華文日?qǐng)?bào)的日銷量超過馬來 文報(bào)和英文報(bào),星期日銷量已達(dá) 100 萬份。隨著電腦網(wǎng) 絡(luò)技術(shù)和新媒體的到來,東南亞的華文電子報(bào)刊也在迅 速發(fā)展。1995 年,《聯(lián)合早報(bào)》電子版問世,這是東南 亞首家華文報(bào)紙網(wǎng)絡(luò)版,此后各式各樣的新聞網(wǎng)站應(yīng)運(yùn) 而生 [14]。
華文媒體已經(jīng)成為東南亞華文傳播的重要媒介,但 當(dāng)前依然缺乏專業(yè)的傳媒人才。作為東南亞華文媒體的 主要讀者群,華人華僑要大力支持并推動(dòng)華文媒體的發(fā) 展。首先,有條件的華人華僑可以積極投身到傳播學(xué)和 媒體學(xué)的學(xué)習(xí)和研究中,多接觸各種新媒體手段與傳播 學(xué)理論,努力讓自己成長(zhǎng)為華文媒體傳媒領(lǐng)域的行家里 手。其次,華人華僑在助力華文媒體傳播的過程中,要多 從中華母國的利益出發(fā),多為中國代言,引導(dǎo)媒體的輿 論。要利用華文媒體傳播的主陣地,積極傳遞正面信息, 支持中國政府行為,維護(hù)中國在構(gòu)建人類命運(yùn)共同體這 一宏偉藍(lán)圖中的正面形象。再次,華僑華人可以借助自 身的身份特質(zhì),利用媒體的宣傳和推動(dòng),在線上廣為征集 和宣傳華人華僑社團(tuán)的各類傳統(tǒng)文化活動(dòng),推動(dòng)線下華 人華僑族群的聯(lián)絡(luò),增強(qiáng)華人華僑族群的凝聚力和對(duì)中 華母國的情感,吸引更多的華人華僑支持華文媒體的發(fā) 展,從而開拓更多的渠道傳播中國聲音,為“一帶一路” 倡議的實(shí)施搭建文化橋梁。
注? ?釋:
①《 國務(wù)院關(guān)于華僑權(quán)益保護(hù)工作情況的報(bào)告 ( 全文 )》, http://www.gqb.gov.cn/news/2018/0426/44797.shtml。
②國務(wù)院僑務(wù)辦網(wǎng)站:http://www.gqb.gov.cn/zyzn/index.shtml。
③國務(wù)院僑務(wù)辦網(wǎng)站:http://www.gqb.gov.cn/hwly/index.shtml。
參考文獻(xiàn):
[1] 莊國土 . 東南亞華僑華人數(shù)量的新估算 [J]. 廈門大學(xué)學(xué)報(bào)( 哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版 ),2009(3).
[2] 莊國土 . 論中國人移民東南亞的四次大潮 [J]. 南洋問題研 究 ,2008(1).
[3] 李 明 歡 . 東 南 亞 華 人 族 群 與 華 文 教 育 [J]. 海 外 華 文 教 育 ,2008(3).
[4] 曾少聰 . 漂泊于根植——當(dāng)代東南亞華人族群關(guān)系研究 [M].北京 : 中國社會(huì)科學(xué)出版社 ,2004.
[5] 韓曉明 . 東南亞華人身份認(rèn)同變化對(duì)漢語傳播的影響及前 瞻 [J]. 語言文字應(yīng)用 ,2016(4).
[6] 宋興川 , 陳欣 . 從東南亞華人族群的變遷看華文教育的發(fā) 展 [J]. 八桂僑刊 ,2011(3).
[7] 曹云華 . 東南亞華文教育的過去、現(xiàn)在與未來:國家間關(guān)系 的視角 [J]. 東南亞研究 ,2015(1).
[8] 莊國土 . 東南亞華人參政的特點(diǎn)和前景 [J]. 當(dāng)代亞太 , 2003(9).
[9] 代帆 . 東南亞的中國新移民及其影響 [J]. 東南亞研究 ,2011(2).
[10] 劉宏 . 中國崛起時(shí)代的東南亞華僑華人社會(huì):變遷與挑戰(zhàn)[J]. 東南亞研究 ,2012(6).
[11] 張振江 . 試論早期香港華人族群語言的競(jìng)爭(zhēng)與選擇 [J]. 中 山大學(xué)學(xué)報(bào) ( 社會(huì)科學(xué)版 ),2008(2).
[12] 裘援平 . 華僑華人與中國夢(mèng) [J]. 求是 ,2014(6).
[13] 國務(wù)院僑務(wù)辦公室 .“尋根之旅”增強(qiáng)華裔新生代身份認(rèn) 同 [EB/OL].2018-5-24.
http://www.gqb.gov.cn/news/2018/0524/44913.shtml.
[14] 方長(zhǎng)平 , 侯捷 . 華僑華人與中國在東南亞的軟實(shí)力建設(shè) [J].東南亞研究 ,2017(2).
[15] 吳應(yīng)輝 . 漢語國際傳播研究理論與方法 [M]. 北京 : 中央民 族大學(xué)出版社 ,2013.