□ 熊宏蕾
在“一帶一路”倡議的大趨勢下,漢語教材出版行業(yè)更需要加大力度“走出去”。語言作為溝通國與國之間的橋梁,在交往之間承擔著重要的作用。漢語教材“走出去”有利于推動我國出版行業(yè)的改革,更好地實施“供給側”結構性轉變,為我國的經濟發(fā)展添磚加瓦。目前,“一帶一路”對外漢語教材項目的實施,已經促進50多種漢語教材走進絲路國家①。
在國家發(fā)展的大趨勢下,我國的科技不斷發(fā)展,國際地位不斷提升,世界各國也迎來了漢語學習的熱潮。漢語是中華民族鮮明而又獨特的文化符號,蘊含著深厚的中華文化。要深入了解一個國家的文化,學習這個國家的語言和文字是最簡單直接的方式。在全球化的大環(huán)境中,我國可以通過漢語教學推廣將中華文化推向世界。2016年,我國有829所高校招收留學生,來華留學的人數(shù)達到40多萬。到2016年底,全球約有140多個國家建立了1074個孔子學堂和513所孔子學院,學員人數(shù)高達210萬人。與此同時,美國、韓國、日本等國家都將漢語作為第二外語,還有不少國家將漢語納入選修課程。照目前的形勢來看,漢語教材存在著巨大的“走出去”的發(fā)展空間。
人民教育出版社(以下簡稱人教社)是一家從事教育教材和其他各類教材及教育圖書出版發(fā)行的大型出版機構。到目前為止,該社共研發(fā)出版了11套全國中小學圖書教材,出版各類圖書3萬多種,發(fā)行量超600億冊。作為漢語研發(fā)的主要出版社之一,人教社在國際漢語研發(fā)出版方面也取得了突出成績。研究人教社漢語教材研發(fā)及“走出去”情況,有助于其他出版社學習和借鑒。
人教社的漢語圖書特點是依據(jù)出版社的基礎教育而定位的,主要研發(fā)中小學教材。在對外漢語方面人教社依舊沿襲了這一特色,其最早出版的漢語教材《標準中文》就主要以海外中小學生為對象。隨后發(fā)行的對外漢語教材《跟我學漢語》《快樂漢語》依舊是以中小學生為對象。這兩套書都超過了150萬冊的發(fā)行量,這個數(shù)字對對外漢語教材來說是相當難得的。
人教社在中小學教材上有突出優(yōu)勢,使得其對外漢語教材質量相對較高,突出了品牌影響力。人教社在研發(fā)對外漢語教材時根據(jù)該社自身的定位集中研發(fā)中小學對外漢語教材的做法,既發(fā)揮了該社的優(yōu)勢,又節(jié)約了出版資源,這一點是相當可取的。
隨著“一帶一路”建設的發(fā)展,中國與沿線國家的交往也越來越密切。漢語學習引來了廣闊的市場,而漢語考試市場的需求也不斷擴大。人教社在這一方面順勢跟進,先后出版了《HSK考試大綱》《BCT標準教材》《國際漢語教師資格考試大綱》《面試指南》等考試性漢語教材②。而且人教社也完成了一系列中小學對外漢語教材的出版,初步建立了完整的對外漢語圖書出版體系,為新形勢下漢語教材的“走出去”戰(zhàn)略打下了堅實的基礎。
從現(xiàn)代意義上來說,將漢語作為第二外語的學科發(fā)展史不過短短60年,這相對于英語、法語、德語來說還是比較短的。對外漢語在學科建設方面還處于起步階段,還有很多的問題需要解決。以前我們都在借鑒其他學科的教學方法和理論,但是要想使?jié)h語更好地走出去,我們必須結合漢語自身的特色和結構建構符合漢語學習的教學理論,而目前漢語學習的教學體系還有待完善。要使?jié)h語國際化還要了解外國的國情和教學模式,不能生搬硬套,在探索更適合外國人學習的教材方面我們還有待努力。
目前為止,漢語教材出版尚未得到充分的重視。在國家層面上來說,漢語教材很難得到重點項目的支持,漢語教材的市場相對于出版業(yè)其他圖書市場來說非常小,并且成本高,需求又相對薄弱,根本無法引起足夠的重視。漢語教材不僅研發(fā)周期長,需要經過不斷地檢驗,而且向海外拓展的成本也很高,這就使得漢語教材“走出去”的工作更難開展。在文化“走出去”方面,漢語教材的外顯作用相比于影視和網絡文學以及其他出版物來說小太多,因此也很難引起國家注意,這都是目前漢語教材“走出去”面臨的問題。
內容是一個企業(yè)能否長期生存的決定性因素。在市場經濟的環(huán)境下,中國的對外漢語想要在國外爭得一席之地,就必須提高圖書出版的質量,質量問題是當前我國漢語教材出口面臨的一個重要問題。
人教社在2015年經過詳細的調研論證和多次討論,與國家漢語國際推廣領導小組辦公室考試處合作出版了“HSK考試大綱”系列叢書、“國際漢語教師證書”系列叢書、“BTC標準教程”系列叢書。這三套書選題新穎、特色明顯,一進入市場就受到了極高的好評,產品銷量也居高不下。三套考試類圖書的推出,為人教社在漢語教材出口方面奠定了堅實的基礎。正是因為人教社保證了圖書的出版質量,才取得了今天的成績。在提高出版物質量的過程中,選題新穎是關鍵,當今環(huán)境下,開發(fā)適合國際漢語新形勢的選題至關重要。
在當今的數(shù)字化條件下,對外漢語教材數(shù)字化出版也不能落后。對外漢語教材出版已經不限于紙質圖書,更主要的是將優(yōu)質的內容資源通過互聯(lián)網技術加工后呈現(xiàn)出可以跨端跨屏傳播的學習資源,簡單地說就是要創(chuàng)建漢語教材的數(shù)字出版平臺。目前存在的主要表現(xiàn)形式有五種,一是基于紙質圖書開發(fā)的富媒體電子材料;二是紙質教材的數(shù)字化課程,例如將教材配套網絡教材;三是通過二維碼鏈接網絡學習資源;四是獨立開發(fā)的互聯(lián)網學習系統(tǒng);五是利用MPR點讀點視設備將紙質文本與視頻建立聯(lián)系。
網絡是一個巨大的儲存知識的容器,在語言學習的過程中只憑一本教材往往是不夠的。而一個出版企業(yè)的知識也無法通過一兩本書就能詳盡,將知識內容數(shù)字化,可以更好地整合資源,提高資源利用率,也可以建立品牌。在互聯(lián)網高速發(fā)展的今天,數(shù)字化是一個不可避免的趨勢,對外漢語教材數(shù)字化有利于教材更快更好地“走出去”。
一個品牌順利“走出去”,除了要緊抓內容質量以外,營銷推廣也必須做到位。在這一方面人教社將營銷推廣與產品外圍服務聯(lián)系起來,通過為顧客增加服務而擴充整個系統(tǒng)。例如,由于國外不同國家的漢語考試考點大多在孔子學院,志愿者和外派教師都可能對漢語資源的推廣產生一定的影響,于是人教社通過和漢語考試國際組織合作,在2017年上半年對奔赴全國12個漢辦國際漢語教學基地的志愿者進行了26場漢語崗前培訓,培訓人數(shù)共達4000多人③。培訓的主要內容是向志愿者們詳細介紹考試用書的編寫理念、使用方法、參考價值。這種推廣方式使人教社建立了良好的服務生態(tài)。
不僅如此,人教社還利用微信進行推廣,為參加培訓的志愿者們建立了微信群,通過他們獲得與漢語教學相關的信息。微信推廣不僅成本小,而且速度快,用戶群也比較大,推廣起來更加方便。除了微信,人教社還通過自己的官方網站、漢語考試服務網站以及出版社國際漢語資源網即時發(fā)布最新消息。總之,人教社非常重視對外漢語教材的推廣。
注釋:
①范軍.抓住漢語熱的機遇,推動漢語教材走出去[J].出版參考,2017(10):1.
②③趙曉非,張君.人教社對外漢語教材研發(fā)出版工作的發(fā)展和創(chuàng)新[J].出版參考,2017(10):17-20.