国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

國(guó)內(nèi)米蘭·昆德拉研究縱覽與趨勢(shì)

2019-02-15 12:07
關(guān)鍵詞:昆德拉米蘭論文

趙 謙

(安徽商貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 人文外語系,安徽 蕪湖 241002)

捷克裔法籍作家米蘭·昆德拉是當(dāng)代世界文壇中的一位重量級(jí)人物,曾獲得過耶路撒冷文學(xué)獎(jiǎng)、奧地利國(guó)家歐洲文學(xué)獎(jiǎng)、捷克政府功勛獎(jiǎng)等重要獎(jiǎng)項(xiàng),并多次被諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名。對(duì)于所有法國(guó)作家而言,能入選七星文庫(kù)是一項(xiàng)頂級(jí)的榮耀,是對(duì)其一生文學(xué)創(chuàng)作的最高評(píng)價(jià),形同封圣。自七星文庫(kù)創(chuàng)建以來,入圍的作家絕大多數(shù)是已故的著名作家。2011年3月24日,昆德拉入選了法國(guó)七星文庫(kù),他是世界上第12位活著便入圍該庫(kù)的作家,也是當(dāng)時(shí)世界上唯一一位在世入選的作家。這說明了盡管昆氏尚在人世,但他在文學(xué)界已經(jīng)獲得了不朽的聲譽(yù)。昆德拉的作品大多以小人物的日常生活為創(chuàng)作題材,通過并置、復(fù)調(diào)等敘事手法的精妙運(yùn)用,加上恰到好處的旁征博引,將一些具有普遍意義的哲學(xué)道理用冷峻幽默的方式呈現(xiàn)在讀者面前。正因如此,昆氏的作品得到了全世界讀書界的一致好評(píng)。在中國(guó),昆德拉也受到了廣大讀者的喜愛。2010年11月15日發(fā)布的中國(guó)外國(guó)作家富豪榜數(shù)據(jù)顯示,2000—2010年昆德拉在中國(guó)獲得的版稅為600萬元人民幣,在所有外國(guó)作家中名列第9位,這也充分證明了中國(guó)讀者對(duì)其作品的青睞。自昆德拉的作品傳入中國(guó)以來的30余年間,國(guó)內(nèi)翻譯界和文學(xué)評(píng)論界相繼掀起了翻譯與研究的熱潮。本文擬全面梳理國(guó)內(nèi)昆氏系列作品的中文譯本、專著出版以及學(xué)術(shù)論文,從而預(yù)測(cè)與展望未來的研究趨勢(shì),期待為后續(xù)的研究者提供啟示。

一、昆德拉作品的中文譯本與專著出版

我國(guó)翻譯界對(duì)于昆德拉小說的翻譯始于上個(gè)世紀(jì)80年代后期,早期的譯本中較有名氣的包括韓少功翻譯的《生命中不能承受之輕》、景凱旋翻譯的《為了告別的聚會(huì)》、寧敏翻譯的《不朽》等。總體來說,當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)翻譯界對(duì)于昆氏作品的翻譯是零散的,而且多為對(duì)英文譯本的轉(zhuǎn)譯。到了2002年5月,經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的不懈努力,上海譯文出版社終于一舉購(gòu)得昆氏13部作品在中國(guó)大陸的中文版權(quán)。此后,出版社集結(jié)了余中先、許鈞、王東亮、董強(qiáng)等一大批著名的譯界專家,歷時(shí)數(shù)載,將昆氏系列作品的中文譯本呈現(xiàn)在了讀者的面前。到2011年,為了回饋國(guó)內(nèi)讀者對(duì)昆德拉的持續(xù)喜愛,上海譯文出版社陸續(xù)對(duì)前期出版的昆氏作品再版,并邀請(qǐng)馬振騁翻譯出版了昆氏的新作《慶祝無意義》。至此,國(guó)內(nèi)讀者可以在書店購(gòu)買到完整的昆氏作品共計(jì)15部,其中包括小說10部、隨筆4部和戲劇1部[1-15]。

學(xué)術(shù)專著是作者根據(jù)在某一領(lǐng)域內(nèi)科學(xué)研究成果撰寫的理論著作,因而對(duì)該領(lǐng)域的發(fā)展有著重要的意義。迄今為止,國(guó)內(nèi)學(xué)者撰寫出版的昆德拉研究專著共有10部。這些專著作者皆為國(guó)內(nèi)昆德拉研究領(lǐng)域中的知名學(xué)者,其中李鳳亮和彭少健每人出版了2部專著,折射出兩位專家對(duì)于昆氏的喜愛。在這些專著中,李鳳亮主編的《對(duì)話的靈光:米蘭·昆德拉研究資料輯要1986—1996》[16]出版于1999年,書中詳細(xì)地梳理了國(guó)內(nèi)早期昆氏作品的譯介與研究情況,是國(guó)內(nèi)第一本相關(guān)的研究著作。到2006年,李鳳亮以博士畢業(yè)論文為主體,出版了專著《詩(shī)·思·史:沖突與融合米蘭·昆德拉小說詩(shī)學(xué)引論》[17]。該作從世紀(jì)之交中國(guó)昆德拉熱的文化現(xiàn)象,作品中的復(fù)調(diào)、幽默及隱喻敘事,小說敘事藝術(shù)中詩(shī)、思和史的對(duì)話與碰撞等幾個(gè)層面,深入地分析了昆德拉作品的藝術(shù)魅力,是國(guó)內(nèi)昆氏研究專著中的經(jīng)典之作。其余的專著主要是從昆德拉的生平與作品創(chuàng)作背景、小說中的存在主義哲學(xué)思想、悖論現(xiàn)象、小說的藝術(shù)以及敘事題旨與結(jié)構(gòu)等視閾出發(fā),結(jié)合昆氏作品中的人物與情節(jié),進(jìn)行整體上的分析與闡釋[18-25]。

二、昆德拉研究的論文成果

1977年,楊樂云在中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所主辦的刊物《外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài)》上發(fā)表了《美刊介紹捷作家伐措立克和昆德拉》[26],這是國(guó)內(nèi)期刊中最早介紹昆德拉的譯介文章。八年之后,李歐梵在《外國(guó)文學(xué)研究》1985年第4期上發(fā)表了《世界文學(xué)的兩個(gè)見證:南美和東歐文學(xué)對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的啟發(fā)》[27],向中國(guó)讀書界大力推薦南美作家馬爾克斯和捷克作家米蘭·昆德拉。該文的問世引發(fā)了中國(guó)學(xué)者對(duì)昆德拉的關(guān)注,為昆氏研究熱潮的到來作出了貢獻(xiàn),但文章仍是以介紹性為主,學(xué)術(shù)性不強(qiáng)。數(shù)年之后,胡智鋒在《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》上發(fā)表了《昆德拉的世界——〈生命中不能承受之輕〉讀后》[28]一文,以韓少功翻譯的昆氏代表作《生命中不能承受之輕》為研究對(duì)象,分析了昆氏對(duì)傳統(tǒng)小說寫作的創(chuàng)新與突破。上世紀(jì)90年代中期,李鳳亮加入研究之中,他在1994—2006年對(duì)昆氏小說進(jìn)行了持續(xù)研究,獨(dú)立發(fā)表了20余篇學(xué)術(shù)論文,研究視閾涵蓋復(fù)調(diào)、結(jié)構(gòu)、題旨、哲學(xué)文化隱喻等多個(gè)維度。在李教授的引領(lǐng)下,國(guó)內(nèi)學(xué)界掀起了一場(chǎng)昆德拉研究的熱潮。這一時(shí)期,研究論文涉獵的視角包括存在主義、女性主義、復(fù)調(diào)技巧、題旨隱喻以及昆德拉與國(guó)內(nèi)外其他重要作家的比較研究。2010年之后,國(guó)內(nèi)昆德拉研究的發(fā)展勢(shì)頭有所減緩,但依然有一批中青年學(xué)者加入研究隊(duì)伍之中,他們嘗試用符號(hào)學(xué)、系譜學(xué)、身體敘事學(xué)等新的文學(xué)批評(píng)視閾來詮釋昆氏的系列小說,為作品的解讀開辟了新的思路與方法。

根據(jù)中國(guó)知網(wǎng)檢索,截至2018年1月1日,以昆德拉為研究主題發(fā)表的期刊論文共有2435篇,其中發(fā)文超過5篇的作者有5人,分別是李鳳亮(22篇)、趙謙(17篇)、曾憲文(8篇)、王宏圖(7篇)以及高興(5篇)。在統(tǒng)計(jì)的兩千余篇論文中,有144篇發(fā)表在核心學(xué)術(shù)期刊上(注:此處核心期刊指北大中文核心和南大CSSCI源刊及擴(kuò)展版)。根據(jù)統(tǒng)計(jì),在核心刊物上獨(dú)立發(fā)表2篇以上學(xué)術(shù)論文的研究者共有8人,其中李鳳亮獨(dú)占鰲頭,共發(fā)表了17篇核心期刊論文,仵從巨和張志忠各發(fā)表了3篇。此外,趙謙、劉成富、解華、劉爽、姜瑜和王桂榮各發(fā)表2篇。值得一提的是,刊發(fā)昆氏研究論文多的核心刊物多為文學(xué)類權(quán)威期刊,如《外國(guó)文學(xué)研究》(8篇)、《當(dāng)代外國(guó)文學(xué)》(7篇)、《小說評(píng)論》(6篇)、《讀書》(5篇)、《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》(4篇)、《國(guó)外文學(xué)》(4篇)、《中國(guó)比較文學(xué)》(4篇)。

被引頻次是判定論文質(zhì)量好壞的一個(gè)量化指標(biāo),受到學(xué)界的普遍關(guān)注。在國(guó)內(nèi)發(fā)表的昆德拉研究論文中,被引頻次排名前10的論文全部發(fā)表在核心期刊上,其中李鳳亮共有5篇論文入圍,是本研究領(lǐng)域當(dāng)之無愧的領(lǐng)軍人物。此外,仵從巨也有2篇論文入圍,趙稀方、胡志明和高興各有1篇論文入圍[29-38]。值得一提的是,排名前10的高被引論文的發(fā)表時(shí)間都集中在上世紀(jì)90年代和本世紀(jì)初。由此可見,國(guó)內(nèi)的昆德拉研究在經(jīng)歷了本世紀(jì)初的熱潮之后,呈現(xiàn)式微。在最近10年間發(fā)表的論文中,被引超過10次的論文僅有3篇,分別為張?jiān)偌t的《荊棘叢生的背叛之旅——試論米蘭·昆德拉筆下的背叛者群像》[39](20次)、徐真華的《米蘭·昆德拉:小說是關(guān)于存在的詩(shī)性之思》[40](17次)和趙謙的《論〈不能承受的生命之輕〉中的矛盾哲學(xué)》[41](13次)

成立于1958年的中國(guó)人民大學(xué)書報(bào)資料中心每年都在已發(fā)表的論文中遴選部分質(zhì)量上乘的佳作,將它們重新分類后集結(jié)再版。因?yàn)殄噙x過程要求嚴(yán)苛,經(jīng)人大復(fù)印資料全文轉(zhuǎn)載的論文得到了學(xué)界的廣泛認(rèn)可。如今,國(guó)內(nèi)多數(shù)高等院校和科研單位每年都會(huì)統(tǒng)計(jì)本單位科研人員被人大復(fù)印資料全文轉(zhuǎn)載論文的數(shù)量,將其視為科研實(shí)力的一項(xiàng)硬性指標(biāo)。外國(guó)文學(xué)類的文章極少有機(jī)會(huì)被人大復(fù)印資料全文轉(zhuǎn)載,至今僅有5篇論文被轉(zhuǎn)載[29,37,42-44]。統(tǒng)計(jì)顯示,所有被人大復(fù)印資料全文轉(zhuǎn)載的論文全都發(fā)表在核心期刊上,視閾都是宏觀的整體性研究。可見,以昆氏某一部作品為研究對(duì)象的論文幾乎沒有被轉(zhuǎn)載的可能性。

值得關(guān)注的是,在國(guó)內(nèi)學(xué)者發(fā)表的2000余篇昆氏研究論文中,綜述類文獻(xiàn)僅有3篇,為李鳳亮發(fā)表的《接受昆德拉:解讀與誤讀——中國(guó)讀書界近十年來米蘭·昆德拉研究述評(píng)》[31]《米蘭·昆德拉及其在中國(guó)的命運(yùn)——昆德拉作品中譯述評(píng)》[45]和趙謙發(fā)表的《21世紀(jì)中國(guó)國(guó)內(nèi)米蘭·昆德拉研究綜述》[46]。在《米蘭·昆德拉及其在中國(guó)的命運(yùn)——昆德拉作品中譯述評(píng)》中,李鳳亮從昆德拉生平及作品介紹、上世紀(jì)80年代至90年代國(guó)內(nèi)(含港臺(tái))譯界對(duì)昆氏系列作品的翻譯以及昆氏對(duì)于作品外譯的原則與要求三個(gè)方面詳細(xì)地梳理了昆氏作品在我國(guó)的譯介;《接受昆德拉:解讀與誤讀——中國(guó)讀書界近十年來米蘭·昆德拉研究述評(píng)》則是從整體解讀、個(gè)體比較、立場(chǎng)參照和翻譯研究四個(gè)維度對(duì)國(guó)內(nèi)20世紀(jì)90年代的昆德拉研究進(jìn)行了全面總結(jié),最終提出了建構(gòu)“昆德拉學(xué)”的設(shè)想?!?1世紀(jì)中國(guó)國(guó)內(nèi)米蘭·昆德拉研究綜述》則是對(duì)21世紀(jì)國(guó)內(nèi)米蘭·昆德拉研究的相關(guān)成果進(jìn)行分析梳理,發(fā)現(xiàn)其中存在的問題,并提出了應(yīng)對(duì)策略與方法。

三、國(guó)內(nèi)昆德拉研究趨勢(shì)展望

通過全面梳理30余年來昆德拉研究的相關(guān)成果,筆者以為,今后國(guó)內(nèi)的昆氏研究將呈現(xiàn)出四大趨勢(shì)與特點(diǎn)。

首先,未來的研究將不再局限于存在哲學(xué)、復(fù)調(diào)敘事等陳舊的研究視角,一些新的視閾將會(huì)融入到昆氏作品的解讀之中。最近三年,不少研究者嘗試拓寬思路,用當(dāng)下流行的新興理論重新詮釋昆氏的作品,如在《西方文學(xué)摯愛主題的建構(gòu)與流變——以昆德拉〈不能承受的生命之輕〉為中心的系譜學(xué)闡釋》[47]一文中,楊曉河以昆氏代表作《不能承受的生命之輕》中的摯愛主題為切入點(diǎn),運(yùn)用系譜學(xué)的理論梳理了西方文學(xué)自柏拉圖《會(huì)飲篇》以來這一相同主題的流變史,從而探討了作品中真愛題旨的當(dāng)代意義。論文《米蘭·昆德拉小說中符號(hào)意象的隱喻智慧》[48]則以符號(hào)學(xué)為理論基礎(chǔ),從數(shù)字符號(hào)、夢(mèng)境符號(hào)和動(dòng)物符號(hào)三個(gè)方面深入剖析了昆氏系列小說中符號(hào)意象的隱喻意義。論文《精神生態(tài)視閾下昆德拉小說中的倫理隱喻》[49]從精神生態(tài)批評(píng)理論出發(fā),分析了昆氏作品中人物精神世界的荒原、身份焦慮、婚外情現(xiàn)象與亂倫行為,由此反思小說中蘊(yùn)含的倫理意義。這些別出心裁的優(yōu)秀論文為我們解讀昆氏作品提供了新的思路與方法,也昭示著今后研究中可能會(huì)呈現(xiàn)出來的多學(xué)科融合的態(tài)勢(shì)。

其次,未來的研究中對(duì)昆氏某部作品的單一研究將逐漸減少,宏觀的整體研究成果會(huì)不斷增多。早期的昆德拉研究論文中,很多是對(duì)昆氏某部作品的解讀,如以《不能承受的生命之輕》《生活在別處》等名作為研究主題發(fā)表的論文皆接近百篇。昆氏系列作品中文版本譯介的完成為昆氏作品的整體研究奠定了基礎(chǔ)。知網(wǎng)的統(tǒng)計(jì)顯示,發(fā)表在核心期刊上的昆氏研究論文絕大多數(shù)是對(duì)其作品的整體性研究,對(duì)某部作品的研究論文大多只能刊發(fā)在普通刊物。不少研究者對(duì)昆氏進(jìn)行了歷時(shí)數(shù)年的持續(xù)研究,相信今后希望能夠在核心刊物上發(fā)表成果,進(jìn)行宏觀性的研究是必由之路。

再次,今后的研究者可能會(huì)加大撰寫綜述類文獻(xiàn)的力度,尤其是對(duì)國(guó)外研究成果的述評(píng)。如前所述,國(guó)內(nèi)昆氏研究的綜述類文獻(xiàn)僅有3篇,其中2篇是梳理國(guó)內(nèi)上個(gè)世紀(jì)八九十年代的研究成果,1篇是對(duì)21世紀(jì)的成果進(jìn)行分析。筆者以為,對(duì)國(guó)內(nèi)30余年來昆氏研究的整體發(fā)展脈絡(luò)與成果進(jìn)行綜述,可以看出研究視閾的流變過程,管窺研究中存在的問題,這對(duì)于后續(xù)的研究大有裨益。因此,今后的研究者應(yīng)該會(huì)不斷地對(duì)國(guó)內(nèi)的研究進(jìn)行整體性的梳理。在國(guó)外,昆德拉也有不少的粉絲與研究者。根據(jù)百度學(xué)術(shù)檢索,在國(guó)外學(xué)者發(fā)表的昆氏研究論文中,有284篇被AHCI收錄,78篇被SSCI收錄。一些國(guó)際知名的文學(xué)研究刊物,如Poetry、WorldLiteratureToday等都刊登過昆德拉研究論文。在這些外文論文中,有不少視角獨(dú)特的佳作。以近三年發(fā)表的代表性論文為例,Daniel Just在論文“Milan Kundera and the Poetics of Novelistic Truth”[50]中指出,昆德拉的小說敘事隱含著一種詩(shī)性的真理。文章以《不能承受的生命之輕》為例,闡述了小說傳遞給我們的有關(guān)生命與世界的寶貴真理。次年,他又在ComparativeLiterature2016年第2期上發(fā)表論文“Literature and learning how to live: Milan Kundera’s Theory of the novel as a Quest for Maturity”[51],論述了昆德拉小說觀念對(duì)文學(xué)理論與歷史的影響。Daniel Just認(rèn)為小說理論的目的在于激活讀者對(duì)生活的反思與自省。同時(shí),成熟是指從不同角度動(dòng)態(tài)看待生活的能力,而小說正是使人成熟的催化劑與媒介。2017年近期刊發(fā)的論文“Utopia and Its Otherwise: Revolutionary Youthfulness, lyricism, and the ‘East’ in Kundera’s Life is Elsewhere”[52]以東歐和西歐同一年發(fā)生的“布拉格之春”與法國(guó)“五月起義”兩大歷史事件為研究視閾,分析了昆氏力作《生活在別處》中的政治意識(shí)形態(tài)問題。由此可見,對(duì)國(guó)外學(xué)者這些前沿性的研究成果進(jìn)行閱讀梳理,對(duì)推動(dòng)國(guó)內(nèi)的研究具有十分重要的意義,這也是今后學(xué)者應(yīng)該關(guān)注的方向。

最后,國(guó)內(nèi)的研究將打破少數(shù)研究者獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷的局面,呈現(xiàn)百花齊放、百家爭(zhēng)鳴的態(tài)勢(shì)。一方面,國(guó)內(nèi)前期昆德拉研究的領(lǐng)軍學(xué)者李鳳亮自2006年停止了對(duì)昆德拉的研究,仵從巨、彭少健也在同期紛紛退出了研究。另一方面,近十年來一些新的研究者如劉成富、趙謙、解華、曾憲文等加入到研究隊(duì)伍之中。相信在未來,一定會(huì)有更多優(yōu)秀的中青年學(xué)者加盟到昆德拉研究之中。

猜你喜歡
昆德拉米蘭論文
米蘭·昆德拉(素描)
《一種作家人生》:米蘭·昆德拉生命中的重與輕
米蘭·昆德拉的A-Z詞典(節(jié)選)
身在青島,遇見米蘭
2017春夏米蘭時(shí)裝周
下期論文摘要預(yù)登
下期論文摘要預(yù)登
下期論文摘要預(yù)登
2013年5—12月最佳論文
當(dāng)代中國(guó)文學(xué)中的精神暴力敘事與昆德拉的影響
乐清市| 张家界市| 前郭尔| 宁蒗| 鹿泉市| 镇安县| 十堰市| 云南省| 牙克石市| 常德市| 房山区| 临安市| 湘潭市| 年辖:市辖区| 张家港市| 攀枝花市| 疏勒县| 英吉沙县| 安国市| 伊金霍洛旗| 富裕县| 安福县| 大安市| 探索| 岗巴县| 东安县| 磐安县| 平顺县| 民乐县| 苍梧县| 睢宁县| 施甸县| 武夷山市| 灵丘县| 北海市| 耿马| 丰顺县| 昂仁县| 达尔| 和静县| 永川市|