国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“曼谷雜種”
——因曼谷熱帶性而生的本土原型

2019-02-13 23:05查蓬楚恩魯?shù)夏獱?/span>ChatpongChuenrudeemol
世界建筑 2019年3期
關(guān)鍵詞:雜種曼谷熱帶

查蓬·楚恩魯?shù)夏獱?Chatpong Chuenrudeemol

龐凌波 譯/Translated by PANG Lingbo

洪人杰 校/Proofread by HUNG Jenchieh

引言

“曼谷雜種”是曼谷城市所衍生的非常規(guī)建筑類型,通常由隨處可見的廢棄物所搭建。它們并非富人使用的建筑,也并非由建筑學專家所設(shè)計;它們是自建自住的構(gòu)筑物、遮蔽所,由當?shù)鼗蛲鈦淼牡褪杖牍と怂褂?。這些構(gòu)筑物由平民老百姓基于生存條件親手建造,在像曼谷這樣繁忙的熱帶城市中,滿足求新求變的社會、經(jīng)濟和風俗要求。典型的案例包括建筑工人住宅、違章市場、水邊棚屋、汽車旅館等等,諸如此類。

在調(diào)查和記錄“曼谷雜種”的過程中,我試圖通過建筑講述一個鮮為人知的故事,揭開曼谷建筑一個令我每日著迷不已、但從未在歷史文本或當今媒體中講述的秘密。它將呈現(xiàn)作為一個當?shù)厝藢μ﹪直捎顾椎挠^察,部分仍保留了對傳統(tǒng)泰國的刻板印象,部分則揭露一些甚至可能令當?shù)鼐用窀械襟@訝的現(xiàn)象。簡而言之,這些案例調(diào)研是我的個人

Introduction

Bangkok Bastards are homegrown urban vernacular typologies, constructed and occupied by Bangkok's local castoffs. They are not buildings occupied by the wealthy or designed by the architectural elite. They are homegrown structures,sheltering and sustaining the lower-working class,both local and migrants. They are made by hand through necessary circumstances by regular people,fulfilling quirky and unusual social, economic,and climatic requirements always in demand in an untamed tropical city like Bangkok. Examples include construction worker houses, illegal markets,waterside shanties, sex motels, and many more of the like.

In surveying and documenting Bangkok Bastards, I tried to tell an untold story through architecture - to uncover a hidden constructed Bangkok that has fascinated me on a daily basis, but never been described anywhere in historical print or current media. It is an insider's perception ofThailand's notorious capital, one that upholds some typical Thai stereotypes, but also divulges some secrets that may surprise even some locals. In short,研究,每個案例都揭露了我的曼谷所獨有的一面。

“城市游牧者”講述的是一群有著流浪天性的族群的故事,他們在歷史上便有著面對不斷變化的自然(每年的洪水災(zāi)害)、政治(權(quán)力轉(zhuǎn)移和政變)和社會環(huán)境(泰國、中國、老撾、緬甸、柬埔寨、印度、西方之間的交融,文化、宗教和經(jīng)濟格局的動蕩)移居和遷徙的傳統(tǒng)。

“城市兩棲者”講述的是一個曾將水作為商業(yè)、交通和日常生活重要組成部分,而如今卻在極端熱帶城市中努力化解大自然與城市化沖擊的城市的故事。

“混合填充”講述的是具有創(chuàng)造性和適應(yīng)力的一群人的故事。他們在適應(yīng)和即興創(chuàng)造之間循環(huán)往復(fù),以便應(yīng)對熱帶大都市的艱辛與挑戰(zhàn)。

“地下變色龍”講述的是一群樂觀而幸福的人的故事,他們勤懇工作,但同時也更加縱情享樂,甚至有時到了一種不可思議的極端狀態(tài)。these case studies are personal, each divulging some unique aspect of my Bangkok.

Urban Nomads tells the story of a people that are by nature are nomadic, historically adept at movement and migration in the face of continuallychanging natural (annual floods), political (rotating governance and political coups galore), and social contexts (a melting pot of cultures - Thai, Chinese,Lao, Burmese, Cambodian, Indian, Westerners - that continually change the cultural, religious, economic landscape).

Urban Amphibians tells the story of a city that once befriended water as a companion of commerce,transportation, and daily life, but now struggles to reconcile Mother Nature with the onslaught of urbanisation in an extreme tropical city.

Infill Hybrids tells the story of a creatively adaptive people, who adapt, improvise and riff in order to get through this life of hardships and challenges in the tropical metropolis.

Underground Chameleons tells the story of optimistic and happy people, who work hard, but play even harder, some times enjoying life to an unbelievable extreme.

不過,這些僅是已被研究和記錄的“曼谷雜種”的一部分。還有更多存在于我們的日常生活中。它們都具有頑強的生命力,使它們在看似不可馴服的熱帶城市中成功駕馭了環(huán)境——這個環(huán)境不僅充滿了熱帶的炙熱和潮濕,還有塵土、噪音、污染、擁堵和窺探的眼睛。它們將展示面對復(fù)雜的城市環(huán)境下所衍生出的獨特設(shè)計策略,和為了制成新的輕型構(gòu)造、對城市自然演化下的剩余物和工業(yè)生產(chǎn)之余的廉價廢棄構(gòu)件的利用。

“曼谷雜種”將會揭示我的家鄉(xiāng)真實生活的迷人的一面。它們將教會我們在極端的熱帶城市空間中生活的寶貴經(jīng)驗。它們生長自城市,回應(yīng)赤道周邊的地域主義,并且形成了出乎意料的規(guī)模、形式和策略……“曼谷雜種”會使我們意識到嶄新的、野性的、極端的城市熱帶性的殘酷現(xiàn)實,并告訴我們?nèi)绾巫龅?,不僅能夠在這樣的環(huán)境中生存下來,更能夠繁榮生長。

However, allof above are just some of the Bangkok Bastards that have been documented.Many more reveal themselves on a daily basis. They all demonstrate survival instincts that allow them to tame in the seemingly untamable tropical city -an environment filled not only with tropical heat,humidity, and dampness… but dust, noise, pollution,congestion, prying eyes. They will showcase unique strategies circulate air when wind movement is not so easily predicted in complex city block morphologies.They concoct new light tectonics, utilizing cheap,scavenged components made of both natural and industrial materials of the city.

Bangkok Bastards can not only reveal fascinating aspects of authentic life in my hometown, but also teach us invaluable lessons of living in an extreme urban tropical space. They are unique examples of city-grown, tropical responses to equatorial urbanism, and come in unexpected sizes,forms, and strategies… Bangkok Bastards can make us aware of the brutal reality of the new, untamed,extreme urban tropicality, and show us how to how to not only survive, but to thrive, in such an environment.

猜你喜歡
雜種曼谷熱帶
湖羊及其雜種生產(chǎn)性能和瘤胃微生物差異研究
泰國·曼谷
熱帶風情
曼谷Kaizen Cofee咖啡館
曼谷JASPAL旗艦店
熱帶的鳥兒
T 臺熱帶風情秀
玉米—大芻草雜種F1籽粒品質(zhì)雜種優(yōu)勢分析
曼谷Modiz Condo售樓處
熱帶小鳥

世界建筑2019年3期

世界建筑的其它文章
平行觀察 [貳]
洪江市| 饶河县| 沁源县| 太谷县| 青神县| 竹溪县| 侯马市| 衡南县| 景宁| 扎赉特旗| 永胜县| 永嘉县| 上犹县| 涟源市| 黄陵县| 灵丘县| 宝应县| 临沂市| 甘泉县| 威信县| 惠水县| 湖北省| 葫芦岛市| 曲阜市| 淮北市| 阿瓦提县| 卓尼县| 溆浦县| 云霄县| 张掖市| 禹城市| 化德县| 柘城县| 西宁市| 达拉特旗| 清涧县| 河间市| 福安市| 信阳市| 安丘市| 松阳县|