国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

關(guān)于翻轉(zhuǎn)課堂在高校大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的應(yīng)用研究

2019-02-06 11:55蔡黎
神州·上旬刊 2019年1期
關(guān)鍵詞:翻譯教學(xué)大學(xué)英語(yǔ)應(yīng)用研究

蔡黎

摘要:網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的全面覆蓋,讓教育獲得了更多改革與發(fā)展,例如翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的問(wèn)世,全新的教學(xué)理念,全新的教學(xué)模式,歷經(jīng)改善的教學(xué)方法、互換的教學(xué)角色等,恰好符合網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的教育需求。高校的大學(xué)英語(yǔ)中的翻譯教學(xué)具備較強(qiáng)的實(shí)踐性,屬于應(yīng)用型學(xué)科,于高校生而言,要掌握好確實(shí)存有一定的難度。為此,本文針對(duì)翻轉(zhuǎn)課堂在高校大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的應(yīng)用展開(kāi)簡(jiǎn)要分析探究,僅供參考。

關(guān)鍵詞:翻轉(zhuǎn)課堂;大學(xué)英語(yǔ);翻譯教學(xué);應(yīng)用研究

一、翻轉(zhuǎn)課堂的概述

1.簡(jiǎn)介

翻轉(zhuǎn)課堂又叫做“顛倒課堂”,具體所指--教學(xué)過(guò)程中,顛覆傳統(tǒng)意義的課堂內(nèi)外的慣有學(xué)習(xí)模式,調(diào)整課堂課余的學(xué)習(xí)時(shí)間,把學(xué)習(xí)主動(dòng)權(quán)交付于學(xué)生手上,而教師方面也不再利用課堂時(shí)段去傳授課程知識(shí),轉(zhuǎn)而將這些本需講授的東西交給學(xué)生于課余時(shí)間完成預(yù)習(xí)學(xué)習(xí),學(xué)生可以通過(guò)觀看視頻、聽(tīng)播客、聽(tīng)講座、博覽群書(shū)或電子書(shū),也可通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)與其他同學(xué)展開(kāi)討論探究,反正可以利用課外任何時(shí)間去翻查學(xué)習(xí)資料,只需完成預(yù)習(xí)內(nèi)容便可,如此教師便可富余更多時(shí)間去和每位學(xué)生加深知識(shí)交流。在此過(guò)程中,學(xué)生的預(yù)習(xí)內(nèi)容、學(xué)習(xí)模式、方法與表達(dá)知識(shí)的形式均由學(xué)生個(gè)人自主規(guī)劃設(shè)計(jì),教師只需通過(guò)講授與協(xié)作去迎合學(xué)生的學(xué)習(xí)需要,有助于學(xué)生形成個(gè)性化的學(xué)習(xí)方式,通過(guò)實(shí)踐操作掌握知識(shí)與夯實(shí)知識(shí)。

2.特點(diǎn)

首先,翻轉(zhuǎn)課堂所用視頻應(yīng)當(dāng)是經(jīng)過(guò)精心篩選與剪輯的,內(nèi)容雖小,但卻一應(yīng)俱全,視頻時(shí)長(zhǎng)幾分鐘左右的最為適宜,過(guò)長(zhǎng)的視頻容易讓學(xué)生產(chǎn)生疲勞感,短小精悍直入主題的有利于學(xué)生保持濃郁的學(xué)習(xí)興趣,并且主題明確的視頻,具備明顯的針對(duì)性,便于學(xué)生翻查相關(guān)資料。

其次,由于視頻能夠隨心所欲的重復(fù)播放、暫停、快進(jìn)、倒退,如此人性化操作十分有利于大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué),便于高校生隨心控制進(jìn)行自主性的學(xué)習(xí)活動(dòng)。

最后,教學(xué)內(nèi)容主題清晰明了,均是針對(duì)特定的教學(xué)主題進(jìn)行精心設(shè)計(jì)。

二、翻轉(zhuǎn)課堂在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的應(yīng)用探究

1.現(xiàn)存問(wèn)題

語(yǔ)言翻譯就是將一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的復(fù)雜性過(guò)程,其在教學(xué)活動(dòng)的實(shí)踐性、復(fù)雜性很強(qiáng)。因此翻譯課堂在大學(xué)英語(yǔ)中占據(jù)著一席之地且課程的開(kāi)展需要學(xué)生具有一定的英語(yǔ)能力。此課程在需要學(xué)生掌握一定的雙語(yǔ)知識(shí)外,還需要具有語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的邏輯思維、理論知識(shí)、翻譯技巧、同行業(yè)所涉及的相關(guān)術(shù)語(yǔ)、行業(yè)背景知識(shí)等。

當(dāng)前的翻譯課堂教學(xué)方式通常所運(yùn)用的是理論轉(zhuǎn)實(shí)踐再總結(jié)再實(shí)踐的過(guò)程式教學(xué)。就是讓學(xué)生先學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)、方法與技巧隨后為學(xué)生提供一些資料讓學(xué)生實(shí)踐性的進(jìn)行翻譯練習(xí),根據(jù)原文進(jìn)行自我糾正總結(jié)再次進(jìn)行翻譯;此種反復(fù)性的實(shí)踐教學(xué)固然能夠讓學(xué)生通過(guò)反復(fù)的實(shí)踐練習(xí)提升語(yǔ)言的掌握能力,但久而久之會(huì)給學(xué)生產(chǎn)生枯燥、乏味、厭學(xué)的心理,其教學(xué)成效會(huì)逐漸降低,這對(duì)本就處于自由式的大學(xué)學(xué)生教學(xué)效果岌岌可危。

翻轉(zhuǎn)課堂的引入能夠有效的緩解現(xiàn)存的教學(xué)弊端,將現(xiàn)代化數(shù)字信息引入到教學(xué)中,讓渴望獲得新信息新資源的時(shí)代青年擺脫了傳統(tǒng)教師模式帶來(lái)的煩躁感,以形象而生動(dòng)的信息模式影響大學(xué)生共鳴,產(chǎn)生對(duì)課堂實(shí)踐性教學(xué)的積極渴望。

2.教學(xué)應(yīng)用

翻轉(zhuǎn)課堂所采取的教學(xué)模式是事先由學(xué)生進(jìn)行自主式學(xué)習(xí)與了解,再由教師在課堂上進(jìn)行講解的過(guò)程。這是當(dāng)下學(xué)生所處信息時(shí)代所應(yīng)掌握的學(xué)習(xí)規(guī)律,且能夠高效的運(yùn)用課堂教學(xué)時(shí)間。其詳細(xì)應(yīng)用如下:

第一,有效利用資源,將網(wǎng)絡(luò)上的視頻、音樂(lè)、圖像、剪輯等資料進(jìn)行運(yùn)用并加以制作出符合學(xué)生心理需求狀態(tài)的生動(dòng)、精致的翻譯課堂教學(xué)內(nèi)容,在制作的過(guò)程中要按照一定的教學(xué)邏輯將內(nèi)容有序的進(jìn)行排列,用視頻、圖像、文字、動(dòng)畫(huà)、PPT等形式制作并上傳。為此作者選取了網(wǎng)絡(luò)資源《發(fā)現(xiàn)中國(guó):美食之旅》的視頻資料,該視頻為學(xué)生學(xué)習(xí)提供了相應(yīng)教學(xué)內(nèi)容,同時(shí)也符合學(xué)生獲取新知識(shí)、新信息的欲望并能夠直觀形象的進(jìn)行體現(xiàn),較之傳統(tǒng)的理論講解要行之有效。

第二,教學(xué)活動(dòng),教師通過(guò)資料教學(xué)可以從中制定一些實(shí)踐活動(dòng)任務(wù)讓學(xué)生進(jìn)行完成。教師先將班級(jí)進(jìn)行有序的分組,學(xué)生提前進(jìn)行預(yù)覽并掌握一定的信息,隨后讓學(xué)生提出問(wèn)題,并將問(wèn)題引入進(jìn)課堂教學(xué)中。學(xué)生提出的問(wèn)題需要學(xué)生準(zhǔn)備相應(yīng)的素材資料,并在下次教學(xué)時(shí)進(jìn)行提供與教師及其他學(xué)生進(jìn)行分享交流,每組選取小組代表進(jìn)行素材資料的展現(xiàn)與講解。

第三,評(píng)價(jià)指導(dǎo),課堂教學(xué)時(shí)讓每組分別對(duì)各自的問(wèn)題作出講解與回答,并由其他組進(jìn)行評(píng)價(jià)與提問(wèn),教師在一旁對(duì)于各組的敘述進(jìn)行補(bǔ)充與指導(dǎo)。教師可以充分運(yùn)用所提出的問(wèn)題對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)與課前準(zhǔn)備有所掌握,教師能從其中獲取學(xué)生學(xué)習(xí)中所碰觸的問(wèn)題與翻譯思維,并給予評(píng)價(jià)。另外根據(jù)學(xué)生所翻譯的內(nèi)容教師將其進(jìn)行總結(jié)并給予學(xué)生一定的翻譯技巧,效果會(huì)更加突出。

三、大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中運(yùn)用翻轉(zhuǎn)課堂應(yīng)注意的一些問(wèn)題

1.注意角色定位

翻轉(zhuǎn)課堂在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中應(yīng)用時(shí),英語(yǔ)教師應(yīng)注意到自身角色定位是什么,知道從“教師為中心”跳轉(zhuǎn)至“學(xué)生為中心”的教學(xué)模式,明白自身的主導(dǎo)作用與協(xié)作作用,發(fā)揮高校生的主體性與自主性。

2.注意提高信息技術(shù)素養(yǎng)

網(wǎng)絡(luò)時(shí)代背景下,未免與時(shí)代脫節(jié),英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)注意提高自身的信息技術(shù)水平與素養(yǎng),便于翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)中隨心所欲的應(yīng)用與發(fā)揮。

3.注重課堂討論

高校英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)注意課堂側(cè)重點(diǎn)分布,盡管制作用于教學(xué)的優(yōu)秀視頻十分重要,然而比此更為重要的是怎樣科學(xué)支配課堂教學(xué)時(shí)間,其中課堂討論環(huán)節(jié)就十分緊要,英語(yǔ)教師需應(yīng)當(dāng)為此給予精心準(zhǔn)備,便于課堂之上實(shí)現(xiàn)因材施教。

4.注意翻譯技巧培養(yǎng)

像上文提及的《發(fā)現(xiàn)中國(guó):美食之旅》教學(xué)例子,教師應(yīng)當(dāng)將高校生在翻譯學(xué)習(xí)中存留的問(wèn)題記錄在案,便于點(diǎn)評(píng)環(huán)節(jié)予以糾正,針對(duì)詞句的正確翻譯與表達(dá)的竅門與技巧予以細(xì)細(xì)分析講授,力求他們可真切掌握到翻譯技巧。

四、結(jié)束語(yǔ)

總之,在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代背景下,翻轉(zhuǎn)課堂模式應(yīng)用于高校大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中是裨益良多且優(yōu)勢(shì)突出的,并且是行之有效的,能夠彌補(bǔ)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的一些缺陷,提高高校生的英語(yǔ)翻譯能力與實(shí)踐能力。

參考文獻(xiàn):

[1]梁勇,常淑麗.網(wǎng)絡(luò)數(shù)字技術(shù)下的翻轉(zhuǎn)課堂與口譯教學(xué)[J].海外英語(yǔ),2015 (9):67~68.

[2]賈和平.基于翻轉(zhuǎn)課堂的翻譯工作坊教學(xué)模式研究[J].現(xiàn)代教育科學(xué).高教研究,2015 (5):114~118.

[3]許梅,滕愛(ài)杰.翻轉(zhuǎn)課堂在民辦高校大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J].赤子(上中旬).2016 (1):120.

猜你喜歡
翻譯教學(xué)大學(xué)英語(yǔ)應(yīng)用研究
高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀及提升策略探討
多元智能理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)策略探討
AG接入技術(shù)在固網(wǎng)NGN的應(yīng)用研究
校園網(wǎng)絡(luò)背景下大學(xué)英語(yǔ)大班教學(xué)的缺陷探究
分層教學(xué),兼顧全體
情感教學(xué)法在大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中的應(yīng)用