【摘 要】 語言是人們最重要的溝通工具,它和人們的認(rèn)知才能、生存環(huán)境、社會(huì)實(shí)際等都有相當(dāng)密切的關(guān)系。世界上任何一個(gè)民族的語言中都有稱謂系統(tǒng)存在,稱謂語并非只是簡簡單單的語言現(xiàn)象,它更是一種社會(huì)現(xiàn)象,文化現(xiàn)象??梢哉f稱謂語是上接過去,下涉當(dāng)今的一條文化紐帶,甚至有可能影響未來,延續(xù)一個(gè)國家的文明和文化。本文旨在對(duì)泰國社會(huì)的稱謂語進(jìn)行研究,從而來淺析出泰國社會(huì)的等級(jí)制度。
【關(guān)鍵詞】 泰語 稱謂語 等級(jí)制度
一 、關(guān)于泰語中的稱謂語
(一)、稱謂語的定義
“稱謂”一詞出現(xiàn)相對(duì)較晚,南北朝時(shí)期才開始普遍使用。如“《后漢書.郎頔傳》:
‘今去奢即儉,以先天下,改易名號(hào),隨事稱謂。《宋書.王玄漠傳》:‘孝武押侮群臣,隨其狀貌,各有比類,多須者謂之羊?!菜Q謂,四方書疏亦如之?!段簳?獠傳》:‘獠者,蓋南蠻之別種……其丈夫稱阿謨、阿段、婦人阿夷、阿等之類,皆語之次第稱謂也。唐人所修《隋書.經(jīng)籍志》還說北周盧辯撰有《稱謂》五卷。”[1]就今天而言,稱謂既是指人們由于親屬和其他方面的相互關(guān)系以及由于身份、職業(yè)等而得來的名稱,同時(shí),稱謂又是人類社會(huì)中體現(xiàn)特定的人際關(guān)系的身份角色的稱呼,它反映著一定的社會(huì)文化或特定語言環(huán)境中人與人之間的關(guān)系。簡而言之,稱謂語就是對(duì)別人的稱呼語,稱謂語既是語言現(xiàn)象,也是社會(huì)現(xiàn)象,文化現(xiàn)象。在任何語言中,稱謂語都擔(dān)當(dāng)著重要的社交禮儀作用。[3]
(二)、 稱謂語的分類
通常情況下,我們將稱謂語分為兩大類:社會(huì)稱謂語和親屬稱謂語。社會(huì)稱謂語是一個(gè)敏感、開放的語匯系統(tǒng),時(shí)代的變遷和價(jià)值觀念的更新都會(huì)引起社會(huì)稱謂語語義及其功能的變化。常見的社會(huì)稱謂語有姓名稱謂語、職務(wù)稱謂語、通用稱謂語和人稱代詞。親屬稱謂指的是以本人為中心確定親族成員和本人關(guān)系的名稱,一切和自己有血緣關(guān)系的直系親屬以及因?yàn)橐鲇H關(guān)系產(chǎn)生的稱謂語。
二、泰國當(dāng)今社會(huì)存在的最明顯的等級(jí)稱謂
(一)、王室稱謂語
泰國的社會(huì)等級(jí)制度在泰語稱謂語中的體現(xiàn)便是存在一套用于王室的親屬稱謂語。王族稱為“???? 昭”,通常是以國王的血統(tǒng)遠(yuǎn)近為基準(zhǔn),以此確定身份地位的尊卑。曼谷王朝拉瑪四世之前,王爵依次分為三等:“??????? 昭法”,系國王嫡子;“??????????? 帕翁昭”,系國王庶子或昭法嫡子;“????????? 蒙昭”,系昭法庶子或怕翁昭之子;拉瑪四世統(tǒng)治時(shí)期,在“蒙昭”之下順次增設(shè)了“蒙拉差翁”和“蒙鑾”兩等王爵。王室在親屬稱謂方面借用了一套孟高棉族的親屬稱謂語來區(qū)別與平民階層,以表示自己的高貴地位。因此,在稱呼皇室成員的時(shí)候以及皇室成員自己稱呼親屬的時(shí)候,都有自己專門的一套系統(tǒng)比如祖父/外祖父稱為????????,祖母/外祖母稱為???????? ,父王稱為???????,母后稱為????????,王兄稱為????????,王姐稱為?????????,王弟稱為????????,王妹稱為??????????。
(二)、貴族稱謂語
貴族稱為“坤囊?????? ”,其爵位劃分在歷史上時(shí)有變更,曼谷王朝拉瑪四世時(shí)期,民爵依次分為“頌德昭披耶??????????????? ”,“昭披耶?????????”;“披耶????? ”;“帕??? ”;“鑾???? ”;“坤???”。貴族的冊(cè)封終身有效,但不能世襲罔替。貴族過世后,其繼承者需要奏請(qǐng)國王另行冊(cè)封爵位。若繼承者未能得到國王的認(rèn)可和冊(cè)封,那么原來的領(lǐng)地將會(huì)收歸國王所有。
(三)、僧侶稱謂語
本文中所謂的僧侶人稱代詞指是研究探討僧侶對(duì)一般人使用的人稱代詞,也包括一般人對(duì)僧侶使用的人稱代詞兩類。首先是僧侶專用的第一人稱代詞:(1)、“?????”相當(dāng)于漢語“貧僧”、“老衲”。“?????”是泰語借用梵語(Sanskrit language)來用的,翻譯為泰語意思是“??(本)”“?????(本身)”、“?????(自己)”。在泰語中是僧侶或者小和尚通常使用,用于一般人或者地位高的人,包括皇族,不限聽話人的年齡、性別、身份。算是禮貌詞語帶有謙虛的意味。非正式或正式場(chǎng)合都可以使用,口語書面語都通用。(2)“????????”是僧侶對(duì)國王或者皇族專利,使用于正式的場(chǎng)合,如;說法的時(shí)候??谡Z或書面語都通用,但是經(jīng)常使用在書面語。該詞也可以使用“貧僧”和“老衲”應(yīng)對(duì)反應(yīng)。(3)“??????????”相當(dāng)于漢語“弟子”?!??????????”用于師傅僧侶(大師)或者比自己的地位高的僧侶。(4)“??”是泰語最基本的第一人稱,被廣泛使用,但是在僧侶之間也使用該詞,是禮貌自稱。(5“?????”使用于僧侶和僧侶之間,大部分使用于地位年齡比自己高的對(duì)象。僧侶對(duì)他人使用的第二人稱代詞:(1)“????????” 相當(dāng)于漢語“陛下”?!????????”是僧侶使用專門稱呼國王的詞;(2)“????? ”相當(dāng)于漢語“殿下”;(3)“???”相當(dāng)于漢語“施主”。一般人對(duì)僧侶使用的第一人稱代詞:(1)“?????”男性專用,使用于特別崇拜的僧侶。(2)“??”男性專用,使用于崇拜的僧侶或普通的僧侶。(3)“?????”女性專用,使用于特別崇拜的僧侶。(4)“????????”是中性,使用于僧皇。一般人對(duì)僧侶使用的第二人稱代詞:(1)“??????????”使用于有爵位的僧侶;(2)“????????????”使用于崇拜的僧侶。(3)“??????????”使用于崇拜的僧侶或者普通的僧侶。(4) “????”使用于普通的僧侶。
(四)、平民稱謂語
泰語中的平民稱謂語反映出泰國社會(huì)的“尊老愛幼、男女尊卑觀念”。在泰語中,稱呼自己的長輩或者自己同輩而年長于自己的親屬一律在親屬稱謂前加“???”,在現(xiàn)代泰語、云南傣語里是封建官僚或小貴族的爵號(hào)。由此我們認(rèn)為,泰語的“???”就是帝王的意思。泰族在稱呼長輩親屬時(shí),用“???”加親屬稱謂稱呼,這表示他們對(duì)長輩的尊重。泰語用“????”來稱呼小孩,此外,泰族經(jīng)常用“???”來昵稱小孩。用“??????? ”指稱跟自己祖母、外祖母同齡或年齡在五六十歲以上的女性非親屬,用“??????? ”來指稱跟自己祖父、外祖父同齡或年齡在五六十歲以上的男性非親屬。同時(shí),西雙版納的傣語也有類似泰語的親屬稱謂泛稱,如“勐海傣語中“??????? ”用來指稱跟自己祖母、外祖母同齡或年齡在五六十歲以上的女性非親屬, “??????? ”用來指稱跟自己祖父、外祖父同齡或年齡在五六十歲以上的男性非親屬。”泰、傣兩族用母方親屬稱謂來泛稱沒有親屬關(guān)系的人源于他們對(duì)母方或母親的重視或尊敬,我們認(rèn)為這是泰、傣族女尊觀念的反映。
世界上任何一種民族的語言都有自己的稱謂語,它們都蘊(yùn)含著本民族濃厚的文化內(nèi)涵。前人對(duì)泰語稱謂語的研究重點(diǎn)是泰語中的親屬稱謂語,有專門研究泰語親屬稱謂語的演變、文化內(nèi)涵的,也有將中泰親屬稱謂語進(jìn)行對(duì)比研究的,而稱謂語本身涵蓋的范圍不只親屬稱謂語,因此筆者在本文中著重對(duì)泰語的社會(huì)稱謂語進(jìn)行研究,剖析了泰國社會(huì)森嚴(yán)的等級(jí)稱謂語分類,希望本文能使對(duì)泰語言及文化感興趣的人更加了解泰語稱謂語,從而為學(xué)習(xí)泰語的學(xué)生提供一定的幫助。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 魏清《漢泰稱謂語比較研究》南京師范大學(xué)2005年博士學(xué)位論文
[2] 鄒啟宇、謝遠(yuǎn)章、王文良、簡佑嘉、胡華生、朱振明等《泰國》 第88頁 上海辭書出版社 1988年9月
[3] 周方治《王權(quán)、威權(quán)、金權(quán)—泰國政治現(xiàn)代化進(jìn)程》社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社 2011年10月
[4] 焦建新《漢語、泰語親屬稱謂及其文化內(nèi)涵比較》暨南大學(xué)2009年碩士論文
[5] 李曉靜《現(xiàn)代社會(huì)稱謂語的分類及使用情況分析》呼和浩特職業(yè)學(xué)院校報(bào)2007年第一期
[6] 林麗娜《泰國與中國姓氏文化的比較》云南大學(xué)2011年碩士研究生學(xué)位論文
[7] 陳雪花《漢泰人稱代詞對(duì)比于翻譯》西北師范大學(xué)2015年碩士學(xué)位論文
[8] 沈佩琳《漢語與泰語的親屬稱謂詞對(duì)比》廈門大學(xué)2008年碩士論文
[9] 趙銀川《淺析泰語親屬稱謂語的文化內(nèi)涵》云南民族大學(xué)2010屆本科畢業(yè)論文
[10] 賀圣達(dá)《東南亞文化發(fā)展史》云南人民出版社2010年12月
[11] 周慶生《語言與人類》中央民族大學(xué)出版社 2000年9月
[12] 閩梅《校園英語》《泰語反映出的泰國文化探新》2016年19期
[13] 曹成章《云南西雙版納傣族與泰國泰族的封建等級(jí)制度》《東南亞》1988年Z1期
[14] 卞成林《民族心理與漢語親屬稱謂詞系統(tǒng)》·[J] 廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)1996
[15] 戚盛中《泰國》·[M] 北京:世界知識(shí)出版社,1998年7月 第125頁
作者簡介:李如愿(1995-)女,漢族,籍貫:云南大理,碩士研究生,云南民族大學(xué),研究方向:泰語。