●靳婷/文
藝術(shù)品作為國(guó)家地區(qū)間的文化交流的重要載體,分享著人們?cè)诓煌臻g、時(shí)間對(duì)真善美的認(rèn)識(shí)和理解,對(duì)促進(jìn)國(guó)家地區(qū)間的文明對(duì)話具有重要意義。和平時(shí)期,把本國(guó)具有典型象征意義的文化藝術(shù)品送到他國(guó)進(jìn)行展示,是雙多邊友好合作交流的重要方式。戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,對(duì)敵國(guó)具有代表性的文化藝術(shù)品進(jìn)行劫掠和踐踏,是打擊敵方勢(shì)力的重要手段。如今因武裝沖突中對(duì)文化財(cái)產(chǎn)的破壞行為使人類共同的精神財(cái)富被徹底摧毀、不可逆地打擊民族自尊心,已經(jīng)被《武裝沖突情況下保護(hù)文化財(cái)產(chǎn)公約》等國(guó)際法律文件和習(xí)慣法所禁用。
藝術(shù)品作為國(guó)際文化交流的友好使者,在不同國(guó)家和地區(qū)進(jìn)行交流展示時(shí),所有權(quán)始終屬于借出國(guó)國(guó)家或者相關(guān)法人、自然人,借入國(guó)國(guó)家及其法人、自然人擁有管理使用權(quán)。很多歷史悠久的發(fā)展中國(guó)家或者不發(fā)達(dá)國(guó)家的重要文化藝術(shù)品曾在歷次戰(zhàn)爭(zhēng)中被劫掠或者流失,這些藝術(shù)品的所有權(quán)通過時(shí)效取得、公開拍賣、善意第三人買受或者贈(zèng)與等方式,在法律上已經(jīng)不再屬于來(lái)源國(guó),而是轉(zhuǎn)移到了以發(fā)達(dá)國(guó)家為主體的藝術(shù)品買入國(guó)。在藝術(shù)品跨境借展的實(shí)踐中,常能發(fā)現(xiàn)在某國(guó)正在進(jìn)行的藝術(shù)品展覽,可能就是借入展覽國(guó)歷史上創(chuàng)造的經(jīng)典藝術(shù)品,但依照現(xiàn)有的法律和事實(shí),這些藝術(shù)品早已被他國(guó)國(guó)家或者相關(guān)法人、自然人擁有,成為其他國(guó)家文化財(cái)產(chǎn)的重要組成部分。如果借入展覽國(guó)的相關(guān)法人或自然人有展出藝術(shù)品的所有權(quán)充分證明,能否對(duì)正在展出的藝術(shù)品提出留置請(qǐng)求?這就關(guān)系到藝術(shù)品跨境借展協(xié)議的約定,對(duì)于借出國(guó)而言,當(dāng)然要進(jìn)行積極抗辯,但關(guān)鍵是藝術(shù)品在借入國(guó),如何通過有效方式取回展品,就是一個(gè)問題。如果借入展覽國(guó)允許對(duì)此類藝術(shù)品進(jìn)行留置扣押,那么勢(shì)必會(huì)影響未來(lái)的藝術(shù)品的跨境借展活動(dòng),并且會(huì)影響借入國(guó)與借出國(guó)的兩國(guó)關(guān)系。實(shí)踐中,為了保障國(guó)際文化藝術(shù)交流的正常進(jìn)行,絕大多數(shù)國(guó)家會(huì)通過司法扣押豁免的方式,確保借展藝術(shù)品的正常出入。本世紀(jì)初,在美國(guó)發(fā)生的馬列維奇作品跨境借展糾紛案就很好的解讀了美國(guó)藝術(shù)品跨境借展中存在的問題。
馬 列 維 奇(Kazimir Malewicz,1878-1935)是20世紀(jì)上半葉的俄國(guó)畫家,屬于幾何抽象主義畫派的先驅(qū)人物。[2]1927 年,他把自己創(chuàng)作的100 多件作品帶到德國(guó)柏林展覽。同年6 月,因某些事情,他被緊急召回列寧格勒。當(dāng)時(shí)他預(yù)計(jì)很快就能返回德國(guó),就把這些作品委托給德國(guó)的幾個(gè)朋友繼續(xù)展覽。同年9 月,展覽結(jié)束,他還沒有返回柏林,就由他的德國(guó)朋友多爾納(Dorner)博士替他保管這些作品。1935 年,紐約現(xiàn)代藝術(shù)博物館(MoMA)時(shí)任館長(zhǎng)阿爾弗雷德·巴爾拜訪多爾納博士說(shuō)服他把馬列維奇的部分作品運(yùn)到紐約現(xiàn)代藝術(shù)博物館進(jìn)行跨境借展。同年5 月,馬列維奇去世。由于馬列維奇的作品不適合在俄羅斯和德國(guó)展覽,1937 年,多爾納博士逃離納粹德國(guó)時(shí),就把這些作品交給哈林(H?ring)先生保管。哈林先生在柏林一直呆到1943 年大轟炸階段。為了安全起見,他把馬列維奇的作品轉(zhuǎn)移到他的家鄉(xiāng)比伯拉赫(Biberach)。1951 年到1956 年間,荷蘭阿姆斯特丹市博物館的時(shí)任館長(zhǎng)桑德伯格(Sandberg)想說(shuō)服哈林先生將馬列維奇的作品送到阿姆斯特丹市博物館進(jìn)行修復(fù)和展覽。但哈林先生一直拒絕,并一再?gòu)?qiáng)調(diào)他只是作品的監(jiān)護(hù)人,只負(fù)責(zé)保管,無(wú)權(quán)將這些作品的所有權(quán)轉(zhuǎn)讓給任何人。1956 年,桑德伯格去探望病中的哈林先生,哈林先生再次解釋說(shuō)他不是這些作品的所有人,不能出售任何作品。但桑德伯格一直懇切請(qǐng)求,哈林先生最終同意將這些作品借給阿姆斯特丹市博物館展覽。為此,桑德伯格起草了一份簡(jiǎn)短的借展合同,規(guī)定了借展費(fèi)用和時(shí)間,通過哈林先生的秘書交給哈林先生簽署。1956 年5 月8 日,秘書給的回復(fù)信中首次表示同意以12 萬(wàn)德國(guó)馬克的價(jià)格出售馬列維奇的作品。桑德伯格欣然同意,并在1956 年6 月4 日的信函中問及因?yàn)楣窒壬鷽]有作品所有權(quán),在什么條件下他們才可以購(gòu)買這些作品。1956 年6 月23 日,哈林先生的所謂“代表”在沒有哈林先生簽字的情況下給桑德伯格回信,明確說(shuō)根據(jù)德國(guó)法律,馬列維奇作品的所有權(quán)已于1955 年轉(zhuǎn)移給了哈林先生,哈林先生有一份說(shuō)明他對(duì)馬列維奇作品擁有所有權(quán)的“公證書”。由此,哈林先生有權(quán)將作品賣給阿姆斯特丹市博物館。
在后來(lái)的糾紛中,馬列維奇的繼承人堅(jiān)持認(rèn)為這些往來(lái)文件對(duì)先前借展合同的修正都屬于明顯的欺詐,因?yàn)樯5虏衽c哈林先生面對(duì)面談話時(shí),哈林先生從沒說(shuō)過馬列維奇先生計(jì)劃死后把這些作品轉(zhuǎn)讓給他。但阿姆斯特丹市博物館根據(jù)桑德伯格與哈林先生及其代表的往來(lái)信件,在1956 年11 月與哈林先生簽訂了借展協(xié)議,其中包含購(gòu)買馬列維奇作品的條款規(guī)定。1958 年,依據(jù)所謂的哈林先生“授權(quán)”,阿姆斯特丹市博物館購(gòu)買了馬列維奇的作品,但卻在博物館的年度報(bào)告中隱匿了收購(gòu)馬列維奇作品的性質(zhì)、藏品目錄,并且沒有進(jìn)行此類收購(gòu)慣常的宣傳活動(dòng)。1958 年,哈林先生在德國(guó)去世。
1957 年11 月多爾納博士去世。他生前把從德國(guó)帶走的兩件馬列維奇作品捐贈(zèng)給了美國(guó)哈佛大學(xué)的布什雷辛格博物館(Busch-Reisinger Museum),并明確是為了“合法所有者的利益”進(jìn)行借展。冷戰(zhàn)結(jié)束后,馬列維奇的繼承人花了好幾年時(shí)間尋找這些作品的下落,并且開始追討這些家族財(cái)產(chǎn)。后來(lái),根據(jù)馬列維奇繼承人的請(qǐng)求,紐約現(xiàn)代藝術(shù)博物館返還了馬列維奇的一件作品,布什雷辛格博物館把兩件作品都返還了。
1996 年,馬列維奇的繼承人首次向阿姆斯特丹市博物館提出返還馬列維奇作品的請(qǐng)求。但在2001 年9月,阿姆斯特丹市博物館正式答復(fù)說(shuō)收購(gòu)馬列維奇作品的合同是有效的,并據(jù)此成為這些作品的所有權(quán)人。按照荷蘭民法典第3:105 條的規(guī)定,博物館通過取得時(shí)效獲得了馬列維奇作品的所有權(quán)。[3]此后,馬列維奇的作品繼續(xù)在阿姆斯特丹市博物館展覽。
2003 年,根據(jù)美國(guó)國(guó)務(wù)院多邊教育文化交流項(xiàng)目的安排,荷蘭阿姆斯特丹市博物館把14 件馬列維奇作品借給美國(guó)紐約古根海姆博物館(Solomon R. Guggenheim Museum )和休斯敦梅尼爾私人博物館(Menil Collection)展出。阿姆斯特丹市博物館要求這些作品在美國(guó)享有司法豁免權(quán),但馬列維奇的繼承人提出了反對(duì)。2004 年4 月11 日,美國(guó)國(guó)務(wù)院認(rèn)定借展的馬列維奇作品具有重要的文化意義,且是基于國(guó)家利益進(jìn)行的展覽,可以享有免于司法扣押的豁免權(quán)。但就在展覽結(jié)束前兩日,馬列維奇的繼承人在哥倫比亞特區(qū)法院對(duì)阿姆斯特丹市博物館提起訴訟,聲稱阿姆斯特丹市博物館在1956 年非法收購(gòu)了這些作品。2004 年4月,阿姆斯特丹市博物館向地方法院提出駁回起訴的請(qǐng)求。2005 年3 月,地方法院駁回了阿姆斯特丹市博物館的請(qǐng)求。后來(lái),博物館再次提交了補(bǔ)充證據(jù),提請(qǐng)駁回訴訟請(qǐng)求。2007 年6 月,法院再次駁回了博物館的請(qǐng)求。阿姆斯特丹市博物館隨即在哥倫比亞特區(qū)上訴法院提出了上訴。2008 年4 月,在上訴待決期內(nèi),馬列維奇繼承人與荷蘭阿姆斯特丹市博物館達(dá)成和解協(xié)議,博物館同意把5 件馬列維奇的作品交還繼承人,余下的作品繼續(xù)在荷蘭博物館展出,原告隨即同意不再提告。
1965 年頒布的《聯(lián)邦司法扣押豁免法》(Immunity from Seizure Act,以下簡(jiǎn)稱 “IFSA”)在藝術(shù)品跨境借展中發(fā)揮著重要作用,旨在確保從國(guó)外借入美國(guó)博物館展覽的藝術(shù)品能夠免于司法扣押。根據(jù)該法,任何非營(yíng)利性的博物館和其他參展商可以向國(guó)務(wù)院申請(qǐng)確定從國(guó)外借入的藝術(shù)品具有重要文化意義并且展覽符合國(guó)家利益。如果申請(qǐng)獲得批準(zhǔn),該藝術(shù)品就可以免于聯(lián)邦政府的司法扣押。這項(xiàng)規(guī)定促進(jìn)了美國(guó)與其他國(guó)家的藝術(shù)品文化交流,保證臨時(shí)借展給美國(guó)的藝術(shù)品不會(huì)被沒收。上世紀(jì)末以來(lái),英國(guó)、加拿大等國(guó)為了加強(qiáng)文化藝術(shù)交流,對(duì)從國(guó)外借入展覽的藝術(shù)品都規(guī)定了類似的司法扣押豁免制度。這項(xiàng)制度本身也使得藝術(shù)品真正的創(chuàng)造國(guó)和來(lái)源國(guó)能親眼觀摩到自身流失出去的藝術(shù)品,卻因?yàn)橛锌缇辰枵箙f(xié)議中的司法扣押豁免制度保護(hù),無(wú)法訴諸留置等手段加以追回,成為永久的歷史傷痛。
1976 年頒布的《外國(guó)主權(quán)豁免法》(Foreign Sovereign Immunities Act,以 下 簡(jiǎn) 稱“FSIA”)是 涉 及司法豁免制度的另一項(xiàng)重要規(guī)定。對(duì)外國(guó)主權(quán)國(guó)家或其政治分支機(jī)構(gòu)、代表等在美國(guó)聯(lián)邦或州的法院享有的司法豁免權(quán)及其例外情況,在美國(guó)境內(nèi)的訴訟程序、財(cái)產(chǎn)扣押和判決執(zhí)行作了具體規(guī)定。外國(guó)主權(quán)國(guó)家如有下列情況之一,美國(guó)法院可以行使管轄權(quán):①放棄豁免;②在美國(guó)從事商業(yè)活動(dòng);③沒收在美國(guó)的財(cái)產(chǎn);④涉及在美國(guó)的不動(dòng)產(chǎn);⑤在美國(guó)發(fā)生的侵權(quán)行為。此外,對(duì)政府船舶行使留置權(quán)的海事請(qǐng)求,外國(guó)也不享有豁免。就“征用例外”而言,允許美國(guó)法院對(duì)外國(guó)國(guó)家違反國(guó)際法的財(cái)產(chǎn)權(quán)益問題行使管轄權(quán)。
本案中,馬列維奇繼承人引用了FSIA 中的“征用例外”規(guī)定,就是外國(guó)國(guó)家違反國(guó)際法且涉及的財(cái)產(chǎn)在美國(guó)境內(nèi)并進(jìn)行商業(yè)活動(dòng)的時(shí)候,就可以征用。地方法院采納了這一說(shuō)法,認(rèn)為爭(zhēng)訟的馬列維奇的作品在美國(guó)境內(nèi),訴訟活動(dòng)在美國(guó)提起,阿姆斯特丹市博物館的藝術(shù)品借展活動(dòng)也屬于商業(yè)活動(dòng),符合適用“征用例外”的條件。就阿姆斯特丹市博物館而言,鑒于美國(guó)法院在被劫掠藝術(shù)品方面的判例始終支持藝術(shù)品繼承人的權(quán)益,他也更愿意通過談判解決爭(zhēng)議,和解更能夠?qū)崿F(xiàn)便宜互利的交易。
在馬列維奇作品借展糾紛案后,許多外國(guó)政府基于自身藝術(shù)品的安全考慮,停止了向美國(guó)文化機(jī)構(gòu)的借展活動(dòng)。為了保障正常充分的國(guó)際交流交往,美國(guó)國(guó)會(huì)修改了FSIA 第1605 條的規(guī)定,對(duì)藝術(shù)品借展等相關(guān)活動(dòng),外國(guó)人和承運(yùn)人可享有在美國(guó)境內(nèi)運(yùn)輸借展工作的豁免。具體適用豁免的條件是藝術(shù)品所有者或保管人所在國(guó)與美國(guó)國(guó)家或其文化教育機(jī)構(gòu)之間存在把藝術(shù)品進(jìn)口到美國(guó)交流借展的協(xié)議,美國(guó)國(guó)務(wù)院確定此類藝術(shù)品具有文化意義且借展活動(dòng)符合國(guó)家利益。但是不能豁免的情況是納粹時(shí)代的劫掠和1900 年之后的強(qiáng)制性沒收。[4]2011 年美國(guó)佛羅里達(dá)州瑪麗·布羅根藝術(shù)和科學(xué)博物館臨時(shí)從意大利米蘭博物館借來(lái)一幅16 世紀(jì)的畫進(jìn)行展覽。米蘭博物館1988 年收購(gòu)的這幅畫,但當(dāng)時(shí)并沒有仔細(xì)核查其來(lái)源。就在這幅畫抵達(dá)佛羅里達(dá)州準(zhǔn)備進(jìn)行展覽時(shí),突然有人聲稱對(duì)這幅畫享有所有權(quán),并成功獲得法院禁令迫使借展的博物館扣留了這幅畫,沒有按約定時(shí)間返還米蘭博物館。據(jù)說(shuō)這幅畫是二戰(zhàn)時(shí)從這個(gè)猶太人家里偷走的,博物館必須要保存這幅畫到美國(guó)法院裁決完?duì)幎撕蟆?/p>
2016 年12 月,美國(guó)通過《外國(guó)文化交流管轄豁 免 澄 清 法》(Foreign Cultural Exchange Jurisdictional Immunity Clarification Act, 以 下 簡(jiǎn) 稱“FCEJIC”) 對(duì)FSIA 進(jìn)行了修訂,澄清進(jìn)口到美國(guó)進(jìn)行臨時(shí)展覽的藝術(shù)品并非商業(yè)活動(dòng),因此不能被扣押。
為了預(yù)防藝術(shù)品跨境借展中產(chǎn)生糾紛,對(duì)于借出國(guó)而言,首要是有一整套確定藝術(shù)品跨境借展的科學(xué)系統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)。很多地區(qū)和國(guó)家的博物館、美術(shù)館,都有特定的專家委員會(huì),通過其專業(yè)審核來(lái)確定能夠跨境借展的藝術(shù)品范圍、時(shí)間和進(jìn)行跨境借展機(jī)構(gòu)的資質(zhì)能力。例如美國(guó)路易斯安娜州博物館理事會(huì)(The Louisiana State Museum Board)就明確規(guī)定,從路易斯安娜州立博物館借出藏品給公共或私人機(jī)構(gòu),必須有具體的公益目的,借期不超過三年,續(xù)展期限由理事會(huì)另行決定。[5]所有的借出手續(xù)都要通過博物館館長(zhǎng)提交給州立博物館館長(zhǎng)委員會(huì)的批準(zhǔn)委員會(huì)審核,由其進(jìn)行借出藏品和借展目的的審查,以便使藏品能夠真正實(shí)現(xiàn)展覽要求的目的。同時(shí)嚴(yán)格審查借入機(jī)構(gòu)的職業(yè)資質(zhì)和標(biāo)準(zhǔn)能力,借入組織是否有能力保管這些藏品。所有借出請(qǐng)求都必須以書面形式作出,并且簽署責(zé)任書。如果理事會(huì)認(rèn)為借出藏品并不能實(shí)現(xiàn)藏品的最大價(jià)值或者博物館的最大利益時(shí),理事會(huì)有權(quán)拒絕借出請(qǐng)求。所有館藏品的借出都必須由借入者以博物館或者具有資質(zhì)的保險(xiǎn)公司擔(dān)保,在藏品轉(zhuǎn)移之前提供合適的保險(xiǎn)。在保管方面,特別規(guī)定借出藏品在沒有路易斯安那州博物館書面允許的情況下,不能以任何方式進(jìn)行清洗、修理、修改或者更改。如果借出藏品被損害或者盜竊,一定要即刻通知路易斯安那州博物館。未經(jīng)博物館的授權(quán),博物館的借出藏品不能借給第三方或者轉(zhuǎn)移借出地點(diǎn)。完整的借出協(xié)議一定要由借入者或其代表人簽字。如果借入者在借期到期之前提前移除借出藏品,應(yīng)當(dāng)立即返還路易斯安娜州博物館。在運(yùn)輸和包裝方面,要求借出藏品要根據(jù)博物館登記處的規(guī)定準(zhǔn)備運(yùn)輸。除非雙方另有規(guī)定,否則藏品應(yīng)以同樣方式退回博物館。費(fèi)用方面,除非雙方另有約定,否則與借展有關(guān)的所有費(fèi)用都由借展人承擔(dān)。在宣傳方面,任何對(duì)藏品的復(fù)制(包括照片復(fù)制)許可都必須獲得博物館的同意。此外,路易斯安那州博物館委員會(huì)還要審核向州議會(huì)大廈、州長(zhǎng)官邸和其他官方辦公場(chǎng)所提供州博物館藏品借用的請(qǐng)求。參議院議長(zhǎng)、眾議院議長(zhǎng)、文化娛樂和旅游局局長(zhǎng)、州最高法院首席法官等人員的借用藏品請(qǐng)求,都需要符合任期內(nèi)、放置在公共場(chǎng)所內(nèi)等要求。
佛羅里達(dá)州、北卡羅來(lái)納州等地博物館也都有類似規(guī)定。充分考量借展藏品的估值、保險(xiǎn)、賠償、糾紛解決方式等問題并簽訂書面協(xié)議,能最大程度地保護(hù)借展藏品,并在出現(xiàn)糾紛時(shí)盡可能及時(shí)解決,以免引起其他爭(zhēng)端。
文化藝術(shù)品作為國(guó)家地區(qū)的軟實(shí)力象征,其跨境借展活動(dòng)是國(guó)家地區(qū)間的重要文化交流形式。只有從保護(hù)文化藝術(shù)品最大價(jià)值的角度出發(fā),才能合理確定借展藝術(shù)品范圍、借展方式以及損害賠償糾紛解決等問題。我國(guó)作為文化藝術(shù)品資源大國(guó),在國(guó)際藝術(shù)品跨境借展領(lǐng)域處于重要地位。對(duì)借展標(biāo)準(zhǔn)審核、過程監(jiān)督、責(zé)任追究、糾紛解決等方面可以發(fā)揮更多的國(guó)際區(qū)際合作優(yōu)勢(shì),倡導(dǎo)制定更為完善的標(biāo)準(zhǔn)體系,使中國(guó)文化軟實(shí)力在國(guó)家社會(huì)發(fā)展中發(fā)揮更大的作用,為人類文明繁榮進(jìn)步做出更大的貢獻(xiàn)。
注釋:
[1]See Malewicz v. City of Amsterdam, 362 F. Supp. 2d 298, on the website: https://www.courtlistener.com/opinion/2453774/malewicz-v-city-of-amsterdam/, visited on July 5, 2019.
[2]俄國(guó)畫家卡西米爾·塞文洛維奇·馬列維奇(Kasimier Severinovich Malevich,1878—1935),至上主義藝術(shù)奠基人,幾何形抽象美術(shù)的先驅(qū)者,曾參與起草俄國(guó)未來(lái)主義藝術(shù)家宣言。
[3]See Dutch Civil Law,Article 3:105 Acquisition by a possessor through an acquisitive prescription, on the website: http://www.dutchcivillaw.com/civilcodebook033.htm, visited on July 5, 2019.
[4]See Section 1605. General exceptions to the jurisdictional immunity of a foreign state, on the website: https://www.law.cornell.edu/uscode/text/28/1605, visited on July 5, 2019.
[5] See Title 25. Cultural Resources of Louisiana Administrative Code, on the website: https://www.worldcat.org/title/louisiana-administrative-code-title-25-cultural-resources/oclc/37522858, visited on July 5, 2019.