国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論1930年代上?!罢婷郎谱骷胰骸钡男纬杉捌湮幕藨B(tài)

2019-01-25 16:14:17王西強
文史哲 2019年5期
關(guān)鍵詞:書店

摘要:在1930年前后上海出版業(yè)興盛、文化事業(yè)繁榮的歷史背景下,曾樸、曾虛白父子以獨特的文化姿態(tài)創(chuàng)辦“真美善”書店、雜志,取得了豐碩的出版業(yè)績?!罢婷郎谱骷胰骸笔窃谠细缸拥呐μ栒傧戮蹟n起來的,他們在競爭激烈的上海文化市場獲得了自己的話語空間,形成了“法國式沙龍”文化生活方式和內(nèi)部層級性文化交往模式,對外展現(xiàn)了他們的文化姿態(tài):改革新文學(xué),使之走向“偉大”;放棄啟蒙立場,轉(zhuǎn)向培育“文化的班底”;實行文學(xué)的普及,建設(shè)“群眾的文學(xué)”;也喊出了打倒、“超越一切派”等不切實際的“狂飆”式口號?!罢婷郎谱骷胰骸痹趨⑴c文學(xué)變革活動過程中所表現(xiàn)出的歷史的和美學(xué)的典型性特征,也顯現(xiàn)在他們借鑒外來文化資源的過程及其選擇的較為獨特的路徑之中:在譯介外來文化資源方面,他們有意識地追求系統(tǒng)性和經(jīng)典性,接受并使用新文化運動“文學(xué)革命”的成果,以語體文、白話文忠實移譯,力避歐化,反對全盤西化。對于如何“別求新聲于異邦”,他們有著自己獨立的文化的、審美的和歷史的美好愿想和技術(shù)路徑設(shè)計。

關(guān)鍵詞:曾樸、曾虛白父子;“真美善”書店;真美善作家群;文化姿態(tài)

DOI:10.16346/j.cnki.371101/c.2019.05.0

從文化演進(jìn)和文學(xué)變革的角度來看,許多在清末民初的歷史過渡時期就已初具現(xiàn)代意識的中國知識分子在“遭遇”“狂飆突進(jìn)”的“五四”新文化運動時,在精神上期待著“五四”新文化運動能夠成為中國文化現(xiàn)代復(fù)興的一個重要契機(jī),但令他們耿耿于懷的是“五四”成了一場被“革命”“打斷”的文藝復(fù)興,是一場“未完成”的現(xiàn)代性文化運動。對“五四”的“新”寄予深望的知識分子們在“五四”展開的“當(dāng)時”和“后五四”時代,不斷表達(dá)著對“未完成”的“五四”的遺憾與失望,那些翹首期待中華民族文藝復(fù)興大潮到來卻最終失落的文學(xué)從業(yè)者們,也在不斷指責(zé)著“五四新文學(xué)”的不盡如人意。在這諸多“五四新文化/新文學(xué)”的企盼者和批評者中,就有一位在清末以創(chuàng)辦“晚清四大小說名刊”之一的《小說林》雜志、創(chuàng)作“清末四大譴責(zé)小說”之一的《孽?;ā范懵曃膲脑鴺悖ㄗ置蠘悖┫壬?927年9月,游宦二十余年已厭倦官場的曾樸,懷抱著對文學(xué)的熱誠,攜長子曾虛白在上海法租界賃屋創(chuàng)辦“真美善”書店和同名雜志,在自家“客廳”搞文藝沙龍,聚攏起了一群文學(xué)志趣和審美取向相投的文友作家,以明顯的群體性姿態(tài)向文壇展現(xiàn)了他們“改革”中國文學(xué)、建設(shè)“群眾的文學(xué)”的文化姿態(tài),形成了一個文學(xué)旗幟鮮明、風(fēng)格獨特的“真美善作家群”。

一、1930年代的上海租界:現(xiàn)代文藝的沃土

1928年前后,隨著“大革命”的興起和“革命”矛頭的北指,以北京為中心的1920年代文學(xué)格局解體,被后來的中國現(xiàn)代文學(xué)史家所指認(rèn)命名的“新文學(xué)”的“第一個十年”結(jié)束。自1928年前后始,原

作者簡介:王西強,陜西師范大學(xué)外國語學(xué)院副教授,華東師范大學(xué)中文系博士后(西安 710119)。來活動在北京、東北、四川、廣州等地的很多作家紛紛聚集到“華洋雜處”、“絢爛多姿”的上海。此時的上海正像一塊文化的磁石,吸引、凝聚了全國的文氣,吸附了來自全國各地的文化精英、文學(xué)“粉絲”和自日本、歐美學(xué)成歸國的青年留學(xué)生?!斑@一段時間,是中國新書業(yè)的黃金時代;上海的新書店開得特別多,而一般愛文學(xué),寫稿子的人,也會聚在上海的租界上。本來是商業(yè)中心的這一角海港,居然變成了中國新文化的中心地?!庇暨_(dá)夫:《爐邊獨語》,北京:大眾文藝出版社,2001年,第60頁。魯迅、沈從文、東北作家、“創(chuàng)造社”諸公、“新月”諸先生、“新感覺派”文人等,或群體遷移,或只身前來,紛紛投身到上海的文化/文學(xué)大流中,他們或易地繼續(xù)經(jīng)營自己的文化事業(yè);或另起爐灶,重新組織文化/文學(xué)社團(tuán),創(chuàng)辦書店、雜志,寄住在上海的租界亭子間,“嘯聚”在咖啡店、茶館或沙龍里;或編輯出版圖書,或靠著著譯賣文為生。這些聚攏在上海的文化/文學(xué)人因其各自文化理想或?qū)徝廊の兜牟煌纬闪艘圆煌瑫?、雜志、刊物或若干位著名文化人為核心的文藝/文學(xué)團(tuán)體,彼此間或筆墨馳援、抑或口誅筆伐,搖著各樣各色的文學(xué)旗幟,或主張“文藝為人生”,或宣揚“為藝術(shù)而藝術(shù)”,看似派別林立、壁壘森嚴(yán),卻又不時打破“主義”的間隔,相互往還。他們在大時代的變遷中不停地上演著文藝戰(zhàn)線上的聚聚散散、分分合合。就在此時,中國文學(xué)現(xiàn)代化演進(jìn)的一個重要環(huán)節(jié)和助推力——文學(xué)的商業(yè)化文學(xué)的商業(yè)化主要是指由現(xiàn)代版稅稿費制度催生的作家職業(yè)化(和職業(yè)化背后“為稻粱謀”的文學(xué)生產(chǎn)的逐利化,導(dǎo)致文本拖長,小說、戲劇創(chuàng)作繁盛,作家名利心重等文壇弊?。?、由現(xiàn)代傳媒技術(shù)進(jìn)步帶來的文學(xué)復(fù)制和傳播的便利化以及商品化、由現(xiàn)代教育普及帶來的讀者大眾化、文化消費化和快餐化等文學(xué)現(xiàn)代化特征。在“作家—作品—傳媒(商業(yè)資本)—讀者”這一個文化產(chǎn)品生產(chǎn)流通及消費鏈條上,控制著傳媒的商業(yè)資本起到的作用越來越大,他們通過稿費版稅制度影響、甚至控制作家的文學(xué)生產(chǎn)活動,通過書店、出版社和雜志控制文學(xué)傳播的渠道、方式、質(zhì)量與密集度,甚至通過資本博弈和利潤競爭“捧紅”或“封殺”作家,他們還會根據(jù)讀者的認(rèn)可度決定“買”哪位作家的、什么樣的文稿,當(dāng)然他們也會為了商業(yè)目的把讀者的閱讀趣味引向自己所“操控”(以私人交情或稿酬高低拉攏,主要是通過買斷版權(quán)或趁作家經(jīng)濟(jì)危機(jī)時預(yù)付稿酬等手段)的作家的文本,從中漁利。最可怕的是,隨著文學(xué)商業(yè)化程度的不斷提高,現(xiàn)代傳媒集團(tuán)會通過資本競爭來實現(xiàn)傳媒的“托拉斯化”,從而控制文學(xué)生產(chǎn)的整個鏈條,而一旦傳媒資本與政治勢力合謀,那么,這條“政商資本”大鱷除了為追求利潤最大化而將整個文學(xué)生產(chǎn)的目的最大化逐利外,還會操控文學(xué)以為政治張本,從而左右公眾視聽,導(dǎo)致文學(xué)的政治化、商業(yè)化,那么文學(xué)及其生產(chǎn)、流通和消費者也就成了被“政商資本”綁架的“肉票”,被搞得面目全非了。而這也是掌握資本的文化人出資辦書店、一般文化人搞同人雜志的目的所在,他們以文化人的身份要還文學(xué)以其本來面目,要為文藝“松綁”,甚至為了文學(xué)的獨立與自治呼吁“為藝術(shù)而藝術(shù)”,呼喚“純文學(xué)”,追求“文藝唯美”,反對對文學(xué)進(jìn)行“階級論”、“階段論”等意識形態(tài)化的色彩涂抹。可以說,“真美善”書店、雜志的創(chuàng)立、“真美善作家群”的召集,就是曾氏父子(主要是曾樸)為實現(xiàn)“松綁”、“解放”文學(xué)的目的而做出的“文化動作”,所以,“真美善”的文藝口號的提出不純粹是為響應(yīng)法國浪漫主義文藝運動的口號,而是有其現(xiàn)實的考量的,那就是追求文學(xué)的“文學(xué)化”?!惨殉醪酵瓿桑靶挛膶W(xué)與商業(yè)打成一片,是北伐前一年。那時節(jié)北方的作家遭受經(jīng)濟(jì)壓迫,慢慢向南方移動,與上海剩余資本結(jié)合,作品得熟于商品分派技術(shù)的人推銷,因此情形一變?!鄙驈奈模骸丁拔乃囌摺碧接憽?,劉洪濤編:《沈從文批評文集》,珠海:珠海出版社,1998年,第73頁。文學(xué)商業(yè)化的初步完成及其繼續(xù)深化(即作家翻譯家的職業(yè)化、出版?zhèn)髅降膶I(yè)化逐利化、讀者群體的分類化和文學(xué)消費方式的快餐化等)不斷推動著文學(xué)生態(tài)的繁榮多元與文學(xué)生產(chǎn)、流通和消費等行業(yè)的人員流動和結(jié)構(gòu)重組。20世紀(jì)30年代的中國文學(xué)因其自身商業(yè)化和資本化的日漸深化而變得空前繁榮?!皳?jù)統(tǒng)計,當(dāng)時在上海出版的書籍不但占全中國的90%,每月出版的刊物也有六百多份、出版的每日刊及三日刊約有百種,占全國的三分之一以上?!标惔T文:《上海三十年代都會文藝中的巴黎情調(diào)》,博士學(xué)位論文,臺灣政治大學(xué),2009年。

至1930年前后,中國文學(xué)在經(jīng)歷了近百年“西風(fēng)東漸”的“歐風(fēng)美雨”的熏染洗煉、尤其在經(jīng)歷了自“五四”新文化運動以來近十年的“文學(xué)革命”運動之后,已經(jīng)在“新文學(xué)”作家隊伍的培養(yǎng)、文學(xué)傳播渠道和手段的開發(fā)以及讀者群的培育等方面朝文學(xué)現(xiàn)代化的方向大大地邁進(jìn)了。來自西方的、更為“現(xiàn)代”的各種文藝文學(xué)思潮沖擊、改變著中國知識分子固有的文藝觀念,使處于自鴉片戰(zhàn)爭至20世紀(jì)20、30年代社會大過渡期、大變革期的中國文學(xué)在創(chuàng)作和翻譯兩個方面都取得了相當(dāng)?shù)倪M(jìn)步和不俗的成績。盡管此時中國內(nèi)陸各地的文學(xué)消費仍因地區(qū)經(jīng)濟(jì)和教育水平發(fā)展不均衡呈現(xiàn)出較大的地域性差異,“新文學(xué)”卻已在上海的文化市場占據(jù)了較大比重的消費份額。盡管“新文壇”上仍存在諸如俗雅的爭執(zhí)、流派的爭斗以及曾氏父子所批評的創(chuàng)作與翻譯上的“貧與弱”、文學(xué)成了“罵人的藝術(shù)”以及文學(xué)界的自我封閉等問題,但在艱難時局之中蹣跚著走向現(xiàn)代化的20世紀(jì)中國新文學(xué)還是蔚然成風(fēng)了。

此時,全國絕大多數(shù)的作家、文藝家和出版機(jī)構(gòu)云集海上,上海成為了中國文藝的中心。作為近代貧弱中國恥辱標(biāo)志而享有“治外法權(quán)”的上海租界在客觀上為對現(xiàn)實不滿而飽具批判性的活躍知識分子和文化機(jī)構(gòu)提供了相對寬松的生存場所和文化環(huán)境,“為他們的生活和創(chuàng)作提供了自由的空間,租界的文學(xué)市場給了他們賣文為生的機(jī)遇;對于有著留學(xué)背景的歐化作家來說,十里洋場可以看作西方都市生活的模擬環(huán)境,適宜于他們借鑒、傳播或模仿、販賣在留學(xué)經(jīng)歷中所獲得的西方現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)驗;對于熟悉傳統(tǒng)社會的作家來說,租界新奇的都市景象和人事狀況,無疑是一個‘陌生化的文本,能引起他們敘述的沖動。”李永東:《租界文化與30年代文學(xué)》,上海:上海三聯(lián)書店,2006年,第62頁。對曾氏父子來說,上海是曾樸數(shù)度閑居、經(jīng)商、交游和經(jīng)辦“小說林”雜志的地方,是曾虛白讀書、生活了六年的地方。與那些初到上海的外來“文化遷移者”們相比,有著上海生活經(jīng)驗的曾氏父子,對于上海不會有多么“新奇”的感覺,與有著歐美國家生活經(jīng)驗或海外留學(xué)經(jīng)歷的留洋派們相比,曾氏父子全無他們“模仿、販賣在留學(xué)經(jīng)歷中所獲得的西方現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)驗”的本錢,他們看中的是上海的文化氛圍和租界(尤其是法租界)的“都市景象”及其濃郁的異國情調(diào),這種陌生的、異質(zhì)化的“都市景象”和異國情調(diào)是他們在多年外國文學(xué)閱讀經(jīng)驗中反復(fù)體驗和想象過的,是他們要推動中國文學(xué)現(xiàn)代化的一個異國文化摹本,而要推動中國文化和文學(xué)的現(xiàn)代化,當(dāng)時國內(nèi)西化最甚、近現(xiàn)代程度最高、有著鮮活的西方都市生活樣板——租界——的上海,無疑是最佳的文化策源地。最吸引曾氏父子的是上海的文化氛圍、上海的“文化磁場”效應(yīng)和“文人群落”生態(tài)——一個當(dāng)時國中最成熟的“都市公共話語空間“和”公共文化交際空間”,一個他們可以“領(lǐng)導(dǎo)群倫”的“文化場域”,一個“藝術(shù)的皇都……妙史(Muse的音譯,今譯為繆斯,引者注)的金闕。”東亞病夫:《病夫日記》,《宇宙風(fēng)》1935年第1期。

對于生活在1930年代的普通國人而言,出國留洋并非易事,要近距離地觀察體驗異國風(fēng)情和別樣文化更是難上加難。對于曾氏父子這樣“一般守株祖國沒有跋涉過異國山水的同胞,在上海也可以多少享受到一點異國情調(diào)的生活”張若谷:《寫在卷頭》,《異國情調(diào)》,上海:世界書局,1929年,第9頁。,上海的租界,正可為那些艷羨西方現(xiàn)代化的物質(zhì)生產(chǎn)和精神生活方式的國人提供一種可以近距離觀摩體驗的異域文化生態(tài)樣本。對于當(dāng)時的作家們來說,租界是一種活色生香的動態(tài)文化展覽,他們能夠置身其間并從中獲得創(chuàng)作靈感,那些帶有鮮明的異域文化色彩和符碼的異質(zhì)文化標(biāo)志風(fēng)物,對他們來說正是創(chuàng)作上的“煙士披里純”(英文inspiration一詞的音譯,意為“靈感”)。曾氏父子對歐美文學(xué)尤其是法國文學(xué)有深入研究,對法國文學(xué)作品所展現(xiàn)出來的法國文化魅力充滿向往與癡迷,他們生活其間的法租界為他們提供了親炙這一異域文化的絕佳機(jī)會和鮮活的體驗場。

上海租界令人著迷的“異國情調(diào)”,促使曾氏父子最終決定選擇在法租界賃屋開辦書店以編輯出版圖書雜志、發(fā)起客廳文藝沙龍以召集文藝同志。那么,租界里什么樣的“異國情調(diào)”或者說租界里的哪些異質(zhì)文化標(biāo)志風(fēng)物引發(fā)了他們?nèi)绱藵夂竦呐d趣和欽慕呢?“霞飛路有‘佳妃座,有吃茶店,有酒場,有電影院,有跳舞場,有按摩室,有德法俄各式的大菜館,還有‘非摩登人們所萬萬夢想不到的秘戲窟?!@不夜城,這音樂世界,這異國情調(diào),這一切,都是摩登小姐和摩登少爺乃至摩登派的詩人文士所贊賞不已的?!编嵅妫骸渡钜沟南硷w路》,《申報·自由談》1933年2月15日,第18版。也就是說,是租界里具有現(xiàn)代生活氣息和浪漫情懷的異域生活方式,暗合了“與生俱來的浪漫主義者”曾樸和他的文藝同志們的生活和文藝?yán)硐耄麄冋嬲谝獾?,是一種由“西式”而“洋派”的“公共文化空間”所營造出的“異域文化情調(diào)”——一種他們在西洋文學(xué)閱讀經(jīng)驗世界里經(jīng)常邂逅、反復(fù)想象卻無緣真實體驗的異質(zhì)文化氛圍。這種令他們迷戀的“公共文化空間”,就是他們在文中筆下反復(fù)詠贊的“咖啡座”:“小小的咖啡店充滿了玫瑰之色,芬馥而濃烈的咖啡之味博達(dá)四座,這種別致的法國藝術(shù)空氣,在上海已經(jīng)漸漸興起了。……咖啡座不但是近代都會生活中的一種點綴品,也不止是一個幽會聚談的好地方。它的最大效益,就是影響到近代的文學(xué)作品中。咖啡座的確是近代文學(xué)靈感的一個助長物?!睆埲艄龋骸洞颉罚犊Х茸劇?,上海:真美善書店,1929年,第7頁。正是借助“咖啡座”這一——異于“妓館歌寮”“茶樓酒肆”等中國傳統(tǒng)公共文化空間——帶有“異國情調(diào)”的西方式現(xiàn)代公共文化空間,曾氏父子可以召集文藝同好們縱情談?wù)撍麄兯熘?、熱愛的法國文藝作品和作家文事,并在縱談之中商定一些圖書出版計劃和刊物編輯思路,蘇雪林的《蠹魚生活》和張若谷的《咖啡座談》等書的出版以及《真美善》雜志“女作家專號”的發(fā)起、征稿與推介等都是在這樣的咖啡座文藝談話中敲定的。

當(dāng)我們把“30年代”、“上海租界”、“出版業(yè)興盛”、“一群癡迷法國文藝的青年”和“咖啡座”等文化與文學(xué)史關(guān)鍵詞放置在一起時,便可大致勾勒出“真美善作家群”誕生的天時、地利與人和,曾氏父子的“真美善”文化事業(yè),就是在這樣的“天時、地利與人和”中隆重開場的。

1927年9月1日筆者遍查《病夫日記》(《宇宙風(fēng)》,1935年9月第1期、10月第2期)、虛白編《曾孟樸先生年譜》(兒子虛白未定稿)(《宇宙風(fēng)》,1935年10、11、12月第2、3、4期)、《曾虛白自傳》(臺北:臺灣聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司,1988年)等直接資料和時萌編《曾樸生平系年》(見《曾樸研究》,上海:上海古籍出版社,1982年)、蘇雪林的《曾孟樸的〈魯男子〉及其父子的文化事業(yè)》(《暢流》,1979年1月,1519頁)和《〈真美善〉雜志與曾孟樸》(《暢流》,1980年2月,1618頁)等間接資料,均未見“真美善書店”創(chuàng)辦的確切日期,相關(guān)回憶文章也只是籠統(tǒng)地指為1927年。此處所用“真美善書店”創(chuàng)辦日期是依據(jù)李培德著、陳孟堅譯《曾孟樸的文學(xué)旅程》(臺北:臺灣傳記文學(xué)出版社,1977年)“第四章作家、出版家和翻譯家”中“只看他在民國十六年九月一日創(chuàng)辦‘真美善書店之后不久,立刻出版他底四部譯著:如雨果底《歐那尼》、《呂伯蘭》、《呂克蘭斯鮑夏》和莫里哀底《夫人學(xué)堂》”,而查這四本書的初版本,出版時間均注明為“民國十六年九月出版”,書店地址標(biāo)記為“靜安寺路斜橋總會對面一二二號”,可知書店的創(chuàng)辦日期至遲當(dāng)在九月初,又李培德為撰寫此書曾兩度從美國赴臺灣專訪曾虛白,故依其說。,曾樸“傾其二三十年來宦囊積余的十萬元”,在上海法租界創(chuàng)辦“真美善”書店,由其長子曾虛白全權(quán)負(fù)責(zé)經(jīng)營管理,就此開始了他們“全心全力開創(chuàng)父子合作共享文藝生活的新路線”曾虛白:《曾虛白自傳》,臺北:臺灣聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司,1988年,第83頁。。自1927年11月1日《真美善》雜志“創(chuàng)刊號”出版至1931年7月書店歇業(yè)、雜志???,曾氏父子努力維持“真美善”書店、雜志近四年。期間,曾樸、曾虛白父子和“真美善作家群”的諸作家勤于著譯,在“真美善”書店、雜志出版、發(fā)表大量翻譯和原創(chuàng)作品。

現(xiàn)據(jù)《病夫日記》和《曾虛白自傳》來看,曾樸在“真美善”書店、雜志創(chuàng)辦之初,就有意要在文學(xué)著譯和經(jīng)營辦事能力上鍛煉曾虛白,所以他與曾虛白一起著譯、一起“進(jìn)修文藝”、一起合力辦“法國式沙龍”“廣交文友”,以期能“構(gòu)成幾個法國式沙龍中心,蔚成一時風(fēng)尚”曾虛白:《曾虛白自傳》,第83頁。。

二、“法國式沙龍”:“真美善作家群”的形成聚集

從曾樸、曾虛白父子經(jīng)營“真美善”書店、雜志的整個過程和路數(shù)來看,他們對1930年代的文壇生存法則和書店、雜志作為“公共文化話語陣地”在現(xiàn)代文化場域中的作用是有較為充分認(rèn)識的。所謂文壇生存法則,是指當(dāng)時文化/文學(xué)產(chǎn)業(yè)中出版商/書店老板、刊物主編/編輯和作家們的生存規(guī)則,是“文學(xué)場的生成和結(jié)構(gòu)”法則皮埃爾·布迪厄指出“文學(xué)場就是一個遵循自身的運行和變化規(guī)律的空間,內(nèi)部結(jié)構(gòu)就是個體或集團(tuán)占據(jù)的位置之間的客觀關(guān)系結(jié)構(gòu),這些個體或集團(tuán)處于為合法性而競爭的形勢下?!@些位置的占據(jù)者的習(xí)性的產(chǎn)生,也就是支配權(quán)系統(tǒng),這些系統(tǒng)是文學(xué)場(等)內(nèi)部的社會軌跡和位置的產(chǎn)物,在這個位置上找到一個多多少少有利于現(xiàn)實化的機(jī)會?!保ㄒ娖ぐ枴げ嫉隙蛑瑒熥g,《藝術(shù)的法則:文學(xué)場的生成和結(jié)構(gòu)》,北京:中央編譯出版社,2001年,第261頁。)我們對于“真美善作家群”的討論基本上是關(guān)于他們在1930年代上海文壇“文學(xué)場”內(nèi)部活動軌跡的討論,即關(guān)于他們?yōu)閷ふ易约涸谥袊膶W(xué)現(xiàn)代化進(jìn)程中的作用和價值定位的活動的討論,同時強調(diào)他們作為一個文人群體在“占據(jù)位置”時所采取的文化姿態(tài),以及在這個過程中所表現(xiàn)出的異于其他文化群體的個性化特點和共性化特征。。在作為當(dāng)時中國文學(xué)中心城市之一的上海,作為文學(xué)生產(chǎn)活動和流通行為組織者的出版商/書店老板和刊物編輯們是影響文學(xué)生產(chǎn)和流通過程及其質(zhì)量的一個非常重要的因素,他們同時以文學(xué)傳播者的身份與作家、作品與讀者共同構(gòu)成文學(xué)生產(chǎn)、流通和消費的整體生態(tài)產(chǎn)業(yè)鏈。他們所能獲得的物質(zhì)利益與文化聲譽,與他們所集結(jié)的作家質(zhì)量和文學(xué)產(chǎn)品營銷隊伍(即發(fā)行渠道)的營銷能力呈正比,作家作品的質(zhì)量和營銷隊伍的發(fā)行能力,決定了他們投入到文化出版業(yè)中的資本的升值空間和他們作為文學(xué)生產(chǎn)與流通活動的組織者在文學(xué)生產(chǎn)場中的地位。因此,他們總是試圖通過各種方式拉攏作家、藝術(shù)家進(jìn)入自己的文化/文學(xué)陣營,利用文學(xué)場的生存法則來規(guī)約、支配他們和他們所創(chuàng)出的文學(xué)產(chǎn)品以便最大化地從他們身上“榨取”剩余價值。同時,作為文學(xué)生產(chǎn)主體的作家們也是有類差的:第一類,無名文學(xué)青年,一般要先謀定一份糊口的職業(yè),業(yè)余從事創(chuàng)作,四處投稿,結(jié)交編輯,想辦法發(fā)表文章以求文壇知名,這幾乎是每一位“窮”作家的必經(jīng)之路,典型者如成名前的沈從文;第二類,成名作家,憑借一支筆著譯不輟,在其他文化機(jī)構(gòu)如學(xué)校兼職,或做職業(yè)作家,投稿賣文為生,也要搞好與書店老板、雜志編輯的關(guān)系如郭沫若在憶及當(dāng)年“創(chuàng)造社”依附泰東書局辦刊時的情境曾說:“我們之為泰東服務(wù),其實又何嘗不是想利用泰東。……創(chuàng)造社的人要表現(xiàn)自我,要本著內(nèi)在的沖動以從事創(chuàng)作;創(chuàng)作了,表現(xiàn)了,不能不要發(fā)表的地方,所以在他們的那種迷夢正酣的時候,泰東書局無論怎樣苛刻他們,對于他們是有效用的?!保ü簦骸秳?chuàng)造十年》,《沫若文集》(第七卷),北京:人民文學(xué)出版社,1957年,第72頁)由此可窺書店老板與編刊文人、作者關(guān)系不平等之一斑。,甚至也要為賣稿托人找關(guān)系;第三類,已有文名、擁有一定私人資本且懷抱有某種文學(xué)理想或文化主張的作家,為了獲得創(chuàng)作上的自由和文學(xué)實體經(jīng)管上的獨立權(quán)力,會募集股本,辦一個同人書店或刊物,既能保證有發(fā)表作品的陣地,又進(jìn)而希望能通過自己的文化活動在質(zhì)與量上影響中國文學(xué)現(xiàn)代化的進(jìn)程,如“新月”、“真美善”和“金屋”等實體書店(出版社)和雜志的創(chuàng)辦都屬此類:“開書店的目的,一方面想借此發(fā)表一些自己的作品,一方面也可借此拉攏一些文藝界的朋友,朝夕盤桓,造成一種法國式沙龍的空氣”曾虛白:《曾孟樸先生年譜》(下),《宇宙風(fēng)》1935年第4期。。

因此,在1930年前后文人匯聚的大上海,當(dāng)曾樸、曾虛白父子創(chuàng)辦經(jīng)營“真美善”書店、雜志的時候,他們就已經(jīng)在上海文學(xué)場的產(chǎn)業(yè)鏈中占據(jù)了頂端的位置,獲得了在“眾聲喧嘩”的公共話語空間——文壇上——發(fā)聲的話語權(quán)。因為同時擁有書店老板的資本身份和雜志主編的文化身份,曾氏父子還獲得了通過代為出版圖書、編發(fā)文章以授予他人(其他作家)話語權(quán)的權(quán)力,而這種“權(quán)力”正是他們可以“號召同好”的資本——一種由金錢資本衍生出來的話語資本。書店/出版社的資本越雄厚、出版發(fā)行能力越強、依托于書店/出版社的雜志的版面容量越大、發(fā)行量越大、出版周期越短,書店/出版社老板和刊物編輯們在文學(xué)生產(chǎn)場中擁有的話語權(quán)和號召力就越大,他們所能獲取的組建以自己為核心的作家群的“物質(zhì)”基礎(chǔ)和群眾基礎(chǔ)(作家、經(jīng)銷人和讀者)就越雄厚。

然而,“文化生產(chǎn)場”是有自己的存在和運轉(zhuǎn)法則的。一個作家群的誕生,要受到種種外在和內(nèi)在條件的制約。在獲得了相對穩(wěn)定的、容許他們存在的外部經(jīng)濟(jì)、政治和意識形態(tài)環(huán)境之后,他們還內(nèi)在地需要一個或數(shù)個在創(chuàng)作、批評和理論建設(shè)上都有一定成績和號召力的領(lǐng)袖人物,一種目標(biāo)相近、路徑趨同的文化理想,即一種以文學(xué)宣言的方式公諸于外、規(guī)約于內(nèi)的群體性文學(xué)理念,一個有相近地域文化因緣或相似審美氣質(zhì)的作者群,至少一種可以作為作品發(fā)表陣地的定期出版物,以及一種群體成員們一致接受的內(nèi)部私密、外部公共的文化交際方式,即一種群體成員共享的在私密領(lǐng)域和公共文化空間中都適用的文學(xué)生活方式。

作為當(dāng)時中國開放尺度最大和現(xiàn)代化程度最高的租界城市和經(jīng)濟(jì)文化中心,上海為生活其間的作家藝術(shù)家們提供了一個在政治上相對寬松、在經(jīng)濟(jì)上相對舒適的生存環(huán)境。自清末即享文名的文壇前輩、法國文學(xué)的深入研究者和譯介者加上“真美善”書店老板和《真美善》雜志主編等諸種身份,使曾樸具備了擔(dān)當(dāng)“真美善作家群”領(lǐng)袖人物的文化資本;曾氏父子在《真美善》雜志上發(fā)表的關(guān)于通過譯介、鏡鑒外國文學(xué)來改革中國文學(xué)的文化主張,是他們鮮明的文學(xué)宣言;“真美善”書店和《真美善》雜志使曾氏父子擁有了用以吸引聚攏文化/文學(xué)同人的“公共文化話語空間”和發(fā)表作品及文學(xué)言論的輿論陣地??梢哉f,曾氏父子及其“真美善”文化事業(yè)具備了上列構(gòu)建作家群六項必要條件中的四項。為切實實現(xiàn)其建構(gòu)同人作家群的目標(biāo),他們還需要聚攏、培養(yǎng)一批與自己文學(xué)理想和審美氣質(zhì)接近的作家,還需要找到一種內(nèi)部私密、外部公共的文化交際方式,以團(tuán)結(jié)同好,共享“文學(xué)生活”,并相對一致地對外宣揚其文學(xué)理想,實踐其文化主張。

因為曾氏父子“開書店的目的決不想賺錢,只想開創(chuàng)社會提高文藝價值與愛好文藝興趣的風(fēng)氣。……想借這書店的激勵,增進(jìn)自己對文藝的進(jìn)修,特別要透過翻譯的努力吸收西方文藝的精英,來補充中國文藝的不足”曾虛白:《曾虛白自傳》,第83頁。,他們不想做“追名”“逐利”的腐儒文人或文化商人,而是要為振興中國文學(xué)造一種“風(fēng)氣”,以“取長補短”,同時“光廣交愛好文藝熱心研究文藝的同好,經(jīng)常往來,交換心得,構(gòu)成幾個法國式沙龍中心,蔚成一時風(fēng)尚”曾虛白:《曾虛白自傳》,第83頁。,召集隊伍,組建起一個以自己為核心、有趨同的文學(xué)理想、有相近的文學(xué)藝術(shù)審美價值觀念的文化生態(tài)群落,即一個審美氣質(zhì)相對和諧一致的作家群和對應(yīng)的讀者群。

1927年9月,曾樸在《真美善》第1卷第1號(創(chuàng)刊號)上發(fā)表了《編者的一點小意見》,提出了“真、美、善”的文學(xué)“改革”宣言,以“真”指“文學(xué)的體質(zhì)”病夫:《編者的一點小意見》,《真美善》,1927年第1卷第1號。,強調(diào)“藝術(shù)真實”、“情節(jié)真實”和“情感真實”;以“美”指“文學(xué)的組織”病夫:《編者的一點小意見》,《真美善》,1927年第1卷第1號。,強調(diào)形式美學(xué)對于實現(xiàn)“藝術(shù)真實”的重要性;以“善”指“文學(xué)的目的”病夫:《編者的一點小意見》,《真美善》,1927年第1卷第1號。,承認(rèn)文學(xué)的“多目的性”,強調(diào)文學(xué)要能為“求真理”而“發(fā)生作用”?!罢婷郎啤钡奈膶W(xué)理想是曾樸在法國浪漫主義文藝運動的影響下,結(jié)合其中西文學(xué)閱讀經(jīng)驗與理論修養(yǎng),充分考慮到中華民族文化現(xiàn)代化建設(shè)的現(xiàn)實需要提出的文學(xué)標(biāo)準(zhǔn),絕不是對法國浪漫主義文藝運動口號的簡單照搬與復(fù)制。如果說《編者的一點小意見》是一面宣揚曾樸的文學(xué)理想與“主義”的旗幟的話,那么下列言論,無疑是曾氏父子招募文學(xué)改革“義勇軍”的“招兵告示”了:

“本雜志歡迎投稿不論文言白話凡與同人等宗旨相同有文學(xué)價值之作品皆當(dāng)盡量采錄?!闭婷郎齐s志編輯所:《征求文稿》,《真美善》,1927年第1卷第1號。

“我們這只獨木舟并不是專預(yù)備給自己坐的,不時的溜著眼光向兩岸的人群里尋找那同舟的伙伴。深望站在那里看熱鬧的諸君個個跳上船頭來,做一次文藝界金羊毛的遠(yuǎn)征吧?!碧摪祝骸毒幷咝⊙浴?,《真美善》1927年第1卷第3號。

“我們知道委托給自己的使命未免過分重大,決不是少數(shù)人的力量所能夠收圓滿功效的,所以希望同志協(xié)助的心比什么多急切。你說的‘實際上的表現(xiàn)就是我們創(chuàng)辦這份刊物的宗旨。我們知道主義的成功全靠著試驗的努力。……文學(xué)也是這種的,我們就想貢獻(xiàn)這份雜志給我們的同志大家來充分表現(xiàn)一下子。”虛白:《讀者論壇·一服興奮劑》,《真美善》1927年第1卷第3號。

“本店創(chuàng)辦的宗旨在《真美善雜志》里邊已經(jīng)說得狠詳細(xì)的了。我們希望愛好文藝的讀者,不光拿空嘴說白話的贊美來鼓勵我們,卻愿大家給我們實質(zhì)的協(xié)助,來加入我們這個奮斗的團(tuán)體。所以我們正伸長著脖子在這兒盼望諸君的佳作的哩。

如有長篇創(chuàng)作或是譯述可以刊成單行本的送來,更是我們所渴望的。既是一個旗幟底下的奮斗者,待遇如何當(dāng)然再用不著多多饒舌的了。凡是取費或抽版稅均可當(dāng)面或通信妥議的?!闭婷郎齐s志編輯所:《征求文稿》,《真美善》1927年第1卷第1號。

這些“啟事”既要征稿,強調(diào)文稿要“與同人宗旨相同有文學(xué)價值”,又要“征人”,呼吁“愛好文藝的讀者”,都“來加入我們這個奮斗的團(tuán)體”,“充分表現(xiàn)一下子”。在這些“小意見”、“小言”和征稿啟事中,曾氏父子以“真”“美”“善”的文藝標(biāo)準(zhǔn),號召文藝同好和“真美善”書店、雜志的作者們通過譯介世界文學(xué)經(jīng)典來為改造中國文學(xué)提供可資鏡鑒的文學(xué)樣本。當(dāng)然,他們也知道這“使命未免過分重大,絕不是少數(shù)人的力量所能夠收圓滿功效的”,進(jìn)而提出了要召集起那些在“一個旗幟底下的奮斗者”來成立一個“奮斗的團(tuán)體”。除聲明“宗旨”要“相同”外,還許以“待遇”不錯的物質(zhì)“誘惑”,聲明“凡是取費或抽版稅均可當(dāng)面或通信妥議的”。這是曾氏父子通過《真美善》雜志為“組建”“真美善作家群”在作者隊伍召集方面所作的宣傳努力。通過這種“廣而告之”的“海選”方式,他們收到了一些自由來稿、招募到一批自由撰稿人,這些撰稿人多為當(dāng)時在文壇并不知名的作者,對其中有潛力的青年作家,曾氏父子獎掖扶持有加,其中如蘇雪林、徐蔚南、陳錦遐、穆羅茶、盧夢殊、崔萬秋(時為留日學(xué)生)、葉鼎洛、孫席珍、小瑟、俞牗云、行澤、陳明中、王佐才、王墳(時為東南大學(xué)學(xué)生)等后來都成長為《真美善》雜志的固定撰稿人,有些更在“真美善”書店出版了他們的作品集或著作具體書目可以參見筆者博士論文《曾樸、曾虛白父子及“真美善作家”研究》“附錄一:真美善書店出版圖書目錄(19271931)”(陜西師范大學(xué),2012)。單行本,借以登上文壇。

然而,數(shù)量和質(zhì)量都不穩(wěn)定的自由來稿是遠(yuǎn)不足以支撐起曾氏父子的“真美善”文學(xué)事業(yè)的,而要據(jù)此在書店刊物林立、競爭異常激烈的上海文學(xué)場中立足更無異于癡人說夢。雖然曾氏父子辦書店雜志不為盈利,但要維持經(jīng)營并實現(xiàn)其文學(xué)理想,就必須要有一個相對穩(wěn)定的、合乎自己文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的撰稿人與作者隊伍和穩(wěn)定的優(yōu)質(zhì)稿源,因為刊物間的競爭,首先是對優(yōu)秀作者和優(yōu)質(zhì)稿源的爭奪。為此,曾氏父子主動出擊,他們首先瞄準(zhǔn)的是“真美善”書店、雜志的近鄰——同樣設(shè)在法租界里、邵洵美開辦的“金屋”書店、雜志和那些出入其間、與自己有著較為接近的文學(xué)理想和審美追求的作家們。

1936年2月15日,在上海出版的《六藝》雜志創(chuàng)刊號上刊登了一幅題為《文壇茶話會》、署名“魯少飛”的漫畫,這幅漫畫生動地描繪了1930年代文壇知名作家的眾生相,魯迅、茅盾、老舍、郁達(dá)夫、沈從文、田漢、林語堂、穆時英等共27位當(dāng)時聞名海上的作家均入畫圖,而被作者放在“茶話會”主人位置上的,正是“金屋”書店的主人邵洵美。很顯然,這是一次虛構(gòu)的“文壇茶話會”,在當(dāng)時當(dāng)?shù)氐纳虾#谥袊F(xiàn)代文學(xué)史上,并沒有這樣一場文壇盛會,但這幅漫畫卻形象地為我們再現(xiàn)了一位被長久遮蔽的現(xiàn)代文學(xué)史人物邵洵美的當(dāng)年風(fēng)采。在1930年代的上海文壇上,邵洵美被稱為“小孟嘗”,是一位兼有出版家、書店老板、期刊主編、翻譯家和詩人等文化身份的文壇“聞人”。他交游甚廣,各派文人他都相與交好;他出身官宦家族,家資雄厚,愛好文藝,身具浪漫氣質(zhì),主持和贊助文化出版事業(yè)不惜資財。他先后創(chuàng)辦“金屋書店”、“時代圖書出版公司”等出版機(jī)構(gòu),出版《獅吼》(復(fù)活后)、《金屋》、《時代畫報》、《論語》和《人言》等11家雜志。或因于此,他才會被漫畫家“魯少飛”“虛構(gòu)”性地擺放在“文壇茶話會”的主人位上,也正因如此,這樣的擺放才多少具有了些歷史的真實感。邵洵美“廣交游”的原因有二:其一,他個人精神氣質(zhì)浪漫多感、不拘形跡,“樂于交游”,加之他家底雄厚、樂善多施,他人“樂與交游”;其二,他很早就有明確的“文化群落”意識,素來主張要為繁榮文藝事業(yè)培育“文化的護(hù)法”和“文化的班底”,也為此廣交文藝界人士。他曾在1935年發(fā)表《文化的護(hù)法》和《文化的班底》兩篇文章,前文提出要通過“文化會社”和“交際社會”(“小規(guī)模的交際社會,便是‘文藝客廳了”)來組織和培養(yǎng)文藝的“護(hù)法群”邵洵美:《文化的護(hù)法》,《時代》1935年第8卷第11期。;后文指出“所謂的‘文化的班底,便是一切文化工作撐場面的人物,是一種基本捧場者?!瓉硪磺形幕\動,一定少不了‘班底?!鄙垆溃骸段幕陌嗟住?,《人言周刊》1935年第2卷第20期。(這兩種觀點雖是在1935年提出的,但卻是邵洵美在與曾樸的交往中相互激發(fā)而明確了的,下文有述。)從邵洵美的文化主張來看,他清楚地意識到了建立“文化群落”對于繁榮文藝事業(yè)的重要性并提出了具體的建構(gòu)方法。所以,他的金屋書店和家中客廳就成了當(dāng)時上海乃至南北各派文人聚談交流的一個重要場所。

據(jù)郁達(dá)夫回憶:“我們空下來,要想找?guī)讉€人談?wù)勌?,只須上洵美的書齋去就對,因為他那里是座上客常滿,樽中酒不空的。在洵美他們的座上,我方才認(rèn)識了圍繞在老曾先生左右的一群少壯文學(xué)者,像傅彥長,張若谷諸先生?!庇暨_(dá)夫:《記曾孟樸先生》,《越風(fēng)》(半月刊)1935年第1期。從這段回憶我們大致可以做如下推斷:其一,1930年代上海文壇各作家群、各文學(xué)派別之間并非壁壘森嚴(yán),他們在上海的文化生態(tài)群落里頻相往還,而且網(wǎng)絡(luò)交叉、“相互滲透”,文學(xué)史家貼在作家身上的派別和流派標(biāo)簽恰恰遮蔽了作家本身文化追求的多樣化和當(dāng)時文學(xué)界文化生態(tài)的豐富性;其二,圍繞著曾樸的作者們也圍繞在邵洵美身邊,他們共享著一個審美趣味相投的“文藝朋友圈”,在一個審美氣質(zhì)相近的“群落”里共存。那么,曾樸和邵洵美之間有何共通點呢?從刊發(fā)在《真美善》雜志上的邵洵美的文章來看,他也是希羅古典主義和法國浪漫主義文學(xué)的崇拜者,與曾樸有著共同的審美氣質(zhì)。況且,他是“金屋書店”的主人,在上海文學(xué)場中建構(gòu)并支配著一個“唯美主義”文學(xué)的“文化班底”。邵洵美的文學(xué)活動在文化場域和人員構(gòu)成上,為曾氏父子在其“真美善”文學(xué)事業(yè)起步階段的“文化社交活動”提供了便利與平臺,而他本人也無疑是以曾氏父子為核心的“真美善作家群”的重要成員。雖然曾、邵二人的文化理想未必一致(他們也不求一致),但他們對于組織“群體性文學(xué)生活”的方式的意見卻很相洽。曾樸在1928年“五月二十三日”的日記中記載下了他們談話的情景:“傅彥長同了金屋書店主人,邵洵美來了?!_首講了些出版界的事情。后來講到文藝界太沒有聯(lián)合的組織,何不仿法國的客廳或咖啡館,大家鼓些興會起來?!睎|亞病夫:《病夫日記》,《宇宙風(fēng)》1935年第2期。因為曾樸對法國風(fēng)文藝沙龍式文學(xué)生活方式的熱切向往,他希望自己的文藝沙龍能夠有“地道”的法國味,所以迫切“希望能產(chǎn)生一位法國式的沙龍中心女主人”東亞病夫:《病夫日記》,《宇宙風(fēng)》1935年第2期。。他們甚至具體討論了請陸小曼或王映霞來做這文藝沙龍女主人的可行性。從他們的言談中,我們可以發(fā)見一個將他們聯(lián)系到一起的重要文化紐帶——法國文化氣質(zhì)里的“浪漫情懷”、“異域情調(diào)”以及這種文化情調(diào)所能帶給他們的對于異域文化的現(xiàn)代性想象和關(guān)于國族文化自強的熱切期望。他們之所以要住在法租界里,除了因其自身經(jīng)濟(jì)富裕之外,又何嘗不是因為法租界可以給他們提供體驗“異國情調(diào)”和異域文化風(fēng)采的生態(tài)場呢?他們看準(zhǔn)了法國式文藝沙龍對于像自己一樣的異域文化愛好者所具有的吸引力,所以,就不遺余力地學(xué)習(xí)模仿籌建起屬于他們自己的客廳文藝沙龍來。

盡管追求和目標(biāo)相近,但曾家客廳和邵氏書齋的文化氛圍還是有較大差別的。曾樸明確提出要把“真美善”書店辦成法國式文藝沙龍,其客廳文藝沙龍帶有濃重的法式貴族氣。當(dāng)然,這種氛圍的獲得,主要是雅聚其間的沙龍人物在曾樸的引導(dǎo)下通過對法國沙龍文化生活的文本閱讀和跨文化想像與模仿實現(xiàn)的;邵氏書齋的文化交際方式,更偏向于傳統(tǒng)的、中國貴族式的酒肉場上的雅集,或者是中西合璧式的。對此,郁達(dá)夫均有記述,在曾家客廳里“我們有時躺著,有時坐起,一面談,一面也抽煙,吃水果,喝釅茶”郁達(dá)夫:《記曾孟樸先生》,《越風(fēng)》(半月刊)1935年第1期。;而邵氏書齋則是“座上客常滿,樽中酒不空”郁達(dá)夫:《記曾孟樸先生》,《越風(fēng)》(半月刊)1935年第1期。。僅從這“茶”與“酒”二字,我們就可以大致想見兩家沙龍的差別:在曾家客廳里,一群圍繞在文壇老將曾樸身邊的文藝青年在活躍(潑)中相對安靜,一種法國貴族式的安靜;在邵氏書齋中,一群同齡文藝青年喧鬧自在,一種竹林放浪式的喧鬧。曾虛白曾回憶說:“這些人,來者自來,去者自去,踏進(jìn)門不一定要跟這位談風(fēng)正健的主人打招呼,要想走,也都那么默默無聲的溜了。我父親就喜歡這種自由自在的氣氛,感到這才有些像法國的沙龍?!痹摪祝骸对摪鬃詡鳌罚?5頁。

邵洵美則除了在自家書齋里會聚文友外,還不時擺宴召集文藝界朋友、作家們雅聚,時為《真美善》雜志作者之一的趙景深曾收到他的這樣一封招宴請柬:“陰歷九月二十二日星期六,下午六時,謹(jǐn)備薄酌作文友小集。同席為東亞病夫父子、若谷、彥長、達(dá)夫等,尚乞駕臨”孔海珠:《文氣相投的朋友圈子——從邵洵美的一封邀宴信說起》,《浮沉之間——上海文壇舊事二編》,上海:漢語大辭典出版社,2006年,第103頁。。由邵氏執(zhí)筆的《金屋談話》中還曾以“新雅酒樓”為題記錄下另一次文藝聚會:“(1928年)十月二十八日新雅酒樓的一個集合。并不一定都是預(yù)先約定的,到有曾孟樸父子、傅彥長、鄭振鐸、張若谷等十余人?!麄冋劦絿g(shù)考試,談到元曲的孤本,談到邵洵美家藏的舊書,談到包羅多的小說。吃完了飯,便到鄭振鐸家里,于是又談到《海外繽紛錄》,談到《孽?;ā贰!必骸督鹞菡勗挕?,《獅吼》(復(fù)活號)1928年第10期,第32頁。據(jù)筆者推測,邵洵美們在自己主持、編輯的刊物上刊登此類文壇消息的目的,可能是要向文壇和讀者界展示其“文化護(hù)法”和“文化班底”的實力,展示其文化交際的狀貌,在“炫示”的同時,也滿足一般讀者的好奇和“追星”心理。當(dāng)然,也在客觀上為我們留下了當(dāng)時文藝界作家交集往還的生態(tài)圖景和文學(xué)史資料。

出于拉攏聚集文藝同好的目的,曾氏父子在其“真美善”文學(xué)事業(yè)開創(chuàng)之初積極參與“文學(xué)生活”,逐漸加入到上海的文化生態(tài)群落之中,他們是邵洵美所聚攏起的文藝團(tuán)體的“后來者”。對此,張若谷曾有回憶:“你(指朱應(yīng)鵬,引者注)與傅彥長,邵洵美,徐蔚南,葉秋原,周大融,黃震遐,諸位兄長都是有資格的咖啡座上客。最近又新得到東亞病夫父子兩人,參加我們的團(tuán)體?!睆埲艄龋骸犊Х茸劇?,上海:真美善書店,1929年,第6頁。正是通過參加邵洵美召集的文人集會,通過這些私人化的“文化會社”交際活動,曾氏父子慢慢將邵洵美的“護(hù)法”和“班底”部分地轉(zhuǎn)變成“真美善”書店、雜志的“護(hù)法”和“班底”,使之成為曾家客廳文藝沙龍的??秃汀墩婷郎啤冯s志上常見的署名作者。曾家客廳的“來訪者都是透過真美善雜志的關(guān)系的一些文藝愛好者,其中尤以愛好法國文藝者受我父親最誠摯的歡迎?,F(xiàn)在回憶,走的最勤的該算是邵洵美帶頭的張若谷、傅彥長、徐蔚南、梁得所與盧夢殊等。因為邵洵美自己也開一家書店名‘金屋書店,這些人經(jīng)常在他那里聚首,不約而同地再向我們家里來轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。此外來我家的文人,我現(xiàn)在能想得起的有郁達(dá)夫、李青崖、趙景深、鄭君平、顧仲彝、葉圣陶、陳望道、朱應(yīng)鵬、江小鶼、錢崇威、俞劍華等,當(dāng)然現(xiàn)在想不起的要比這些人數(shù)多過好幾十倍?!痹摪祝骸对摪鬃詡鳌罚?3頁。這個人群的構(gòu)成比較復(fù)雜,流動性也大,多數(shù)人與曾氏父子之間的往還是浮泛的禮節(jié)性文壇交際,而且,他們中的很多人和曾樸、曾虛白父子在文化氣質(zhì)、審美追求和文學(xué)理想等方面都有較大差異,在文學(xué)上的“道”與“謀”均有不同,對“真美善”書店、雜志的發(fā)展多沒有多少實質(zhì)性的幫助。因此,我們僅將其中在“真美善”書店出過書或在《真美善》雜志上發(fā)表過文章的那些作家稱為“真美善作家群”的“曾家客廳沙龍人物”。

曾氏父子曾在《真美善》第3卷第5號的《編者小言》里發(fā)布過一個“長期作稿”人員名單:“撰稿方面除本刊病夫虛白外,已約定邵洵美,徐蔚南,綠漪,傅彥長,張若谷,趙景深,葉鼎洛,孫席珍,崔萬秋,顧仲彝,馬仲殊,謝康等諸位先生長期作稿,尚有許多同情我們和贊同我們的作家也已經(jīng)供給我許多珠玉般的文字預(yù)備逐期給讀者相見的。”佚名:《編者小言》,《真美善》1929年第3卷第5號。在第3卷第6號的封底頁上也曾刊布過一個“長期執(zhí)筆”人員名單:“病夫傅彥長邵洵美趙景深張若谷孫席珍顧仲彝葉鼎洛馬仲殊王墳虛白等長期執(zhí)筆”。真美善編輯部:《封底》,《真美善》,1929年第3卷第6號。我們可以把這兩個名單上的人物稱為“《真美善》雜志特約撰稿人隊伍”。此外,還有若干在以上兩個名單里都沒有提到卻長期為《真美善》雜志的某一欄目撰稿的作者,如鶴君、周章等長期為“思想的花園”欄目撰稿,師鳩長期為“讀物雜碎”和“文藝零訊”欄目撰稿,毛一波長期為“書報映象”欄目撰稿,陳雪清獨力為“文學(xué)家林”欄目撰稿等,我們可以將這些作者歸為“《真美善》雜志專欄撰稿人隊伍”;此外,還有一群較為穩(wěn)定地、相對長期地在《真美善》雜志上發(fā)表文章或在“真美善”書店出版作品集或單行本的作者,如王佐才、邵宗漢、陳學(xué)昭、傅紅蓼、季肅、王家棫、味真、成孟雪、朱慶疆、孫佳訊、穆羅茶、朱云影、俞長源、周承慧和荷拂等,他們構(gòu)成了一個較為穩(wěn)定的“‘真美善書店、雜志固定投稿人隊伍”。以上四組人物共同構(gòu)成了以曾樸、曾虛白父子為核心,有著趨同的文化氣質(zhì)和審美追求、以文學(xué)交誼相呼應(yīng)、有一定層次感的“真美善作家群”,他們基本認(rèn)同曾氏父子提出的“真”、“美”、“善”的文學(xué)理想和文學(xué)改革主張,以積極著譯投稿、參與刊物編輯和撰寫書評和文論文章等方式,在《真美善》雜志或其友好刊物上同聲和氣、交相呼應(yīng),在20世紀(jì)20、30年代的中國文壇上蔚成了一道“真美善”的文學(xué)風(fēng)景線。

“真美善作家群”的作家們同出于對異質(zhì)文化的熱愛,出于對文學(xué)藝術(shù)美的尊崇,努力追求文學(xué)的自在和多樣性發(fā)展,他們集合在曾氏父子“真”、“美”、“善”的文學(xué)旗幟下,構(gòu)成了一個被稱為“20至30年代初純文學(xué)期刊的散兵游勇”的“真美善作家群”,他們“以獨立和堅韌的精神,呈現(xiàn)出那個時期相當(dāng)一批作家對藝術(shù)的執(zhí)著、對美的純樸追求。它們的存在,是中國文學(xué)現(xiàn)代性追求多樣性和豐富性的表征”楊聯(lián)芬等:《20世紀(jì)中國文學(xué)期刊與思潮:18971949》,南昌:百花洲文藝出版社,2006年,第180頁。,他們的集結(jié)具備了構(gòu)成一個作家群最重要的三個文化要素:其一,他們有鮮明的文學(xué)理想和文化主張,有綱領(lǐng)性的文學(xué)宣言曾樸的《編者的一點小意見》一文是曾樸文學(xué)理想的集中體現(xiàn)。見曾樸:《編者的一點小意見》,《真美善》1927年第1卷第1號。,有明顯的群體意識曾樸曾號召說:“愿大家給我們實質(zhì)的協(xié)助,來加入這個奮斗的團(tuán)體。”見真美善編輯部:《征求文稿》,《真美善》1928年第1卷第3號。;其二,他們有曾樸、曾虛白父子和邵洵美等核心組織者,有組織地進(jìn)行經(jīng)常性的文藝聚談和組稿活動,并籌劃出版專刊專號等;其三,他們有定期的出版物、實體出版機(jī)構(gòu)(即書店,兼具編輯和出版功能)和發(fā)行所,有相對穩(wěn)定的撰稿人隊伍,這就保證了他們有穩(wěn)固的言論陣地和暢通的傳播渠道。此外,還有一點非常重要,那就是他們有可以相互幫襯、互為首尾的兄弟刊物,如《金屋》、《獅吼》(復(fù)活后)、《申報·藝術(shù)界》、《咖啡座》、《雅典》、《白華》、《新月》和《當(dāng)代詩文》等,這些同人刊物的編者和作者中有很多都是曾氏父子客廳文藝沙龍的??突颉罢婷郎啤睍?、雜志的作者。

三、客廳與書店:作家群體內(nèi)部的文化交往

雖然民國時期作家群的聚合與組織方式因時局多變和作家個人因素大多較為松散,但當(dāng)一個作家群滿足前述六項條件聚合形成之后,便會在群體內(nèi)部生成一種成員集體認(rèn)同的“組群文化”和精神規(guī)約,并以此規(guī)范群體成員行為和各種內(nèi)部活動、邀約或揀選其他試圖加入群體的“后來者”、推動“入群”作家以群體方式參與文學(xué)場話語權(quán)的爭奪和資源配置。身處文學(xué)生產(chǎn)場話語權(quán)中心位置的核心人物,尤其是那些有文化抱負(fù)、通過資本介入獲得了文學(xué)場內(nèi)主導(dǎo)性或較大權(quán)重話語權(quán)的領(lǐng)導(dǎo)者和“已在場”的人物(即組群成員),在其意識深處(盡管他們沒意識到或不愿承認(rèn)),都有掌控群體的話語權(quán)力和資本(金錢或資歷)走向的欲望和愿望。在論及文學(xué)場的“法則和界線的問題”時,埃爾·布迪厄說:“這些行業(yè)(指報紙、電視、電臺等傳媒,引者注)的功用在于把它們的占據(jù)者放在‘環(huán)境的中心,在這環(huán)境中傳播構(gòu)成作家和藝術(shù)家的特定競爭的信息,建立關(guān)系并獲得有利于出版的保護(hù),有時取得特殊權(quán)利的位置——出版者、雜志、文集或全集的主編身份,通過出版、贊助和建議等從新來者那里獲得承認(rèn)和尊崇,這就有利于特定資本的增加?!逼ぐ枴げ嫉隙蛑?,劉暉譯:《藝術(shù)的法則:文學(xué)場的生成和結(jié)構(gòu)》,北京:中央編譯出版社,2001年,第274頁。為了獲得“特定資本”以不斷強化其核心人物的文學(xué)主張對群體內(nèi)部其他成員的影響,或者說為了不斷加強一個由有思想的作家們組成的作家群的內(nèi)部人際和諧、有效提高作家們的理論素養(yǎng)與實踐能力,文學(xué)場中各種參與話語主導(dǎo)權(quán)和“資本”支配權(quán)角逐的力量——在本文的論述中具體為“真美善作家群”——就不能不重視其內(nèi)部“文學(xué)生活”的質(zhì)量和頻次,并有針對性地對不同層次人員使用有效的交際手段和拉攏方式,以保證群體在文學(xué)場中的持續(xù)“在場”和良好聲譽。

每個社群組織的核心人物與其內(nèi)部個體成員間關(guān)系的疏密度都不一樣,這就造成了社會性群體組織內(nèi)部關(guān)系的層級差異?!罢婷郎谱骷胰骸钡膫€體成員在生存地域、藝術(shù)追求和個人氣質(zhì)等方面存在很大差異,他們與其核心人物曾樸、曾虛白父子關(guān)系的疏密度和往還頻次也各有不同,因此,這個作家群內(nèi)部成員間的關(guān)系也是頗具層次感和層級性的。同時,為有效參與文學(xué)場上的生存競爭,他們在其核心人物曾氏父子的領(lǐng)導(dǎo)下不斷與其他文藝團(tuán)體和規(guī)約因素發(fā)生聯(lián)系,并適時調(diào)整其文化姿態(tài)、加強內(nèi)部人員部署,以求能適應(yīng)環(huán)境,促使群體的“特定資本”——現(xiàn)實利益和文壇聲譽——延續(xù)或增加。對以曾氏父子為核心的“真美善作家群”而言,他們需要處理好內(nèi)部和外部兩方面的種種關(guān)系,在個人化的聚會場合展開內(nèi)部私密性交往,在公共文化空間展開外部公共性交際。同時,因為其內(nèi)部的層級性結(jié)構(gòu)及其與外部其他組群間的層級性關(guān)系,他們需要展開側(cè)重點和方式均有所不同的對內(nèi)和對外兩個層面的層級性文化交際和文化公關(guān)活動。

“真美善作家群”主要由四個層級構(gòu)成:“曾家客廳沙龍人物”、“《真美善》雜志特約撰稿人隊伍”、“《真美善》雜志專欄撰稿人隊伍”和“‘真美善書店、雜志固定投稿人隊伍”。這幾組人物在人員構(gòu)成上多有交疊,“特約撰稿人”名單上的人物基本都是“曾家客廳沙龍”里的???,但很多“曾家客廳沙龍人物”如陳望道、郁達(dá)夫、葉圣陶、鄭君平(鄭伯奇)、錢崇威、梁得所等卻從未在“真美善”書店出過書,也從未在《真美善》雜志上發(fā)表過作品,盡管他們與曾氏父子聲氣相投、常相往來,但卻未必完全認(rèn)同他們的文學(xué)主張。曾氏父子及“真美善作家群”與他們的交往,是這個作家群的“禮節(jié)性”對外文壇交際活動,這種文人往還豐富了1930年代上海文壇作家間的文化交際活動,為不同文學(xué)群落間互通聲氣提供了一個私人管道。正是借助這個管道,曾樸成功地向當(dāng)時的新文學(xué)界宣傳了自己的文學(xué)主張,獲得了某種程度上的認(rèn)可。郁達(dá)夫在回憶他做客曾家客廳的情景時,曾這樣描繪曾樸的當(dāng)年風(fēng)采:“孟樸先生的風(fēng)度,實在清麗得可愛”,“先生的那一種常熟口音的普通話,那一種似流水的語調(diào),那種對于無論哪一件事情的豐富的知識與判斷,真教人聽了一輩子也不會厭”,“先生所特有的一種愛嬌,是當(dāng)人在他面前談起他自己的譯著的時候那一臉歡笑?!惺艿揭环N說不出的像春風(fēng)似的慰撫”郁達(dá)夫:《記曾孟樸先生》,《越風(fēng)》(半月刊)1935年第1期。。郁達(dá)夫的浪漫氣質(zhì)和名士作派,與曾樸的浪漫清麗、熱情洋溢最相宜,他們兩人的相互吸引,是在精神氣質(zhì)上的彼此欣賞和文學(xué)成就上的相互悅服。試想如果沒有在曾家客廳里的竟夕長談,郁達(dá)夫又怎能“一晚不睡”,徹夜讀曾樸贈閱的譯作《肉與死》“直讀到了早晨的八點”郁達(dá)夫:《記曾孟樸先生》,《越風(fēng)》(半月刊)1935年第1期。,并進(jìn)而與曾樸日夕縱談深入了解、贊同他的文學(xué)理想呢?

那些既是“曾家客廳沙龍人物”,又列名“《真美善》雜志特約撰稿人隊伍”的作家其中王墳、馬仲殊、孫席珍、崔萬秋不在客廳沙龍名單中,因為他們的生活地域不在上海,如王墳在蘇州念書、崔萬秋在日本留學(xué),但是他們的確都是“真美善”書店、雜志上的活躍分子,又在“特約撰稿人”名單中,因此,也當(dāng)劃入“真美善作家群”的核心圈子。,是曾氏父子通過客廳文藝沙龍聚攏結(jié)交的“文藝同好”,是“真美善作家群”的核心圈子,他們在曾家的客廳文藝沙龍里聚談文學(xué)理想與社會人生,共同謀劃“真美善”文化事業(yè),一起制定書店的出版計劃,為雜志撰文,展開“集群作戰(zhàn)”,集體對外宣揚他們的群體性文學(xué)主張,一起為“女作家專號”和“法國浪漫運動百年紀(jì)念號”的編輯、出版和營銷出謀劃策,或號召文藝同好為“真美善”供稿,或親為撰稿。“真美善作家群”的這種“文學(xué)集體操”,給我們展示了這一作家群的文化姿態(tài)和文學(xué)理想。作為作家群核心人物的曾樸和曾虛白父子積極參加各種文藝活動,除參加邵洵美組織的文藝宴飲和文學(xué)聚會外,他還經(jīng)?!爸鲃映鰮簟?,“聽說虹口北四川路有家廣東茶館是文藝作家們在下午三四點鐘經(jīng)常聚會的地方。他老先生竟興致高得要我陪著他好幾次闖得去做不速之客。當(dāng)然,他一到在座者歡聲雷動,一談又是一兩個小時?!痹摪祝骸对摪鬃詡鳌?,第95頁。此外,因為法國式文藝沙龍不僅是曾樸所私淑的文化生活方式,更是他借以聚攏其“真美善作家群”的一個“文化磁場”,他著意把沙龍辦得在精神氣質(zhì)、活動氛圍和組織形式上都頗具“法國風(fēng)”曾樸在談到與張若谷的相識時曾說:“我們一相遇,就娓娓不倦的講法國的沙龍文學(xué);路易十四朝的閨幃文會les precise des Ruelles;邸館文會Une nouvelle preciossites de salon;梅納公夫人的印庭La Coeur de sceaux de la Duchesse du Maine;朗佩爾夫人的客廳Le Salon de Mme Lambert;蘭史碧娜斯姑娘的客廳……等。尤其喜歡談羅曼派諾甸Charles Nodier的亞爾那的Salon dAeseale第一次客廳,囂俄的王家場Palace royale住宅;金百合房的La Chamoleon Lis dor第二次客廳”。見東亞病夫:《東亞病夫序》,張若谷:《異國情調(diào)》,上海:世界書局,1929年,第7頁。,曾樸租住的法租界就為其法國式文藝沙龍?zhí)峁┝艘粋€外在的理想的異域文化場。在自家的客廳文藝沙龍里,曾樸“于著述之余總喜歡邀集一班愛好文藝的同志,做一種不拘行跡的談話會。那時候他的寓所中,常常是高朋滿座,一大半都是比他小二十歲三十歲的青年,可是先生樂此不疲,自覺只對著青年人談話反可以精神百倍,所以一般友好,都取笑他是一個老少年?!痹摪祝骸对蠘阆壬曜V》(下),《宇宙風(fēng)》1935年第4期。徐蔚南曾這樣當(dāng)面評價曾樸:“您不僅能了解比您年紀(jì)小一半的青年的心情,而且要和青年人做伴侶,加入于青年隊中。因為您有著這樣‘白頭少年的精神,所以您會忘卻您自己在近代文壇上的權(quán)威,而毅然決然再躍入新的文壇里了?!毙煳的希骸洞颉?,《都市的男女》,上海:真美善書店,1929年,第11頁。曾樸從不以知名文人自恃,他熱烈易感的性格以及他對文學(xué)的熱情,使他能夠營建起一個廣受文藝青年喜愛的法國式文藝沙龍。在這個半私人化的文化生活空間里,曾樸既得以與文壇友好聚談,展開近距離、小范圍的對外交流與宣傳,又能與“真美善作家群”的內(nèi)部成員交流文藝思想,商量策劃書店出版和刊物編輯計劃,以通過出版圖書和雜志向外界展示其群體的文學(xué)成就和文化姿態(tài)。之所以要強調(diào)曾家客廳文藝沙龍的半私人性,是因為從出入其間的文學(xué)人物的構(gòu)成來看,它還有著對外營造“真美善作家群”這一“文化群落”的形象魅力和吸引力的作用,那些慕名前來聚談的作家如郁達(dá)夫、鄭君平、葉圣陶等人的身份名頭,對曾氏父子及其“真美善作家群”來說是一種聲援和精神激勵,對外人而言,則具有名人廣告效應(yīng),可以為他們吸引更多的文壇關(guān)注。因此可以說,曾家客廳文藝沙龍是一個半私人化半公共化的文化空間。

從“《真美善》雜志專欄撰稿人隊伍”和“‘真美善書店、雜志固定投稿人隊伍”聚合到曾氏父子周圍、在“真美善”書店出書或在《真美善》雜志發(fā)表文章的時間來看,他們基本上都是在向《真美善》雜志投稿時受到曾氏父子賞識,進(jìn)而受邀為雜志某一欄目長期撰稿的,此類有如毛一波、師鳩等,他們中有些人甚至可以被稱為《真美善》雜志的“專欄作家”、“編外編輯”或“專欄編輯兼撰稿人”;此外,還有幾位文壇新人在投稿時因文才卓越受到曾氏父子賞識曾樸在“女作家專號”上作詩稱贊蘇雪林是“女中青蓮、閨中大蘇”。原詩是兩首七絕,茲錄如下:“此才非鬼亦非仙,俊逸清新氣萬千,若向詩壇論王霸,一生低首女青蓮。亦吐風(fēng)雷亦散珠,青山畫集悔當(dāng)涂,全身脫盡鉛華氣,始信閨中有大蘇。”見病夫:《題蘇梅女士詩集》,《真美善·女作家專號》,1929年2月2日。而得以在“真美善”書店出版單行本的,此類有如蘇梅(雪林)蘇雪林對曾樸的知遇之恩念念不忘,晚年還曾連作兩文頌揚曾樸的“真美善”文學(xué)事業(yè),兩文標(biāo)題為《真美善雜志與曾孟樸》和《曾孟樸的〈魯男子〉及其父子的文化事業(yè)》,筆者未見原刊,轉(zhuǎn)錄自朱傳譽:《曾孟樸生平概述》,臺北:天一出版社,1982年,第8185頁。該書為相關(guān)文章的原刊影印匯裝本,只見目錄頁兩文后簡單標(biāo)注為“暢流69.2.臺北”和“暢流68.1.臺北”,兩文原刊頁碼分別為1618和1519,《暢流》為半月刊,僅根據(jù)所標(biāo)月份無法判斷卷次和期次。、王墳等;還有幾位作者是因在其他同人刊物上發(fā)表文章而引起曾氏父子注意而受約撰稿的,此類有如朱慶疆、陳雪清等;通信是曾氏父子與文友交流、進(jìn)行文化交際的重要方式,有多位在讀學(xué)生和留學(xué)生中的文學(xué)青年因與曾氏父子通信而成文友,進(jìn)而受邀為雜志撰稿并在“真美善”書店出版圖書,此類有如王墳、朱云影和崔萬秋等。從《真美善》雜志刊發(fā)的一些編讀往還信件來看,曾氏父子對這些無名青年作家非常關(guān)心,與這些在空間上距離較遠(yuǎn)的作家保持著經(jīng)常的通信聯(lián)絡(luò),鼓勵他們致力于文學(xué)著譯,有些勸誡堪稱苦口婆心,如在《悲哀的號哭》見《真美善》第4卷第3號“文藝的郵船”欄目。一文中,因“真美善”排字房遭受火災(zāi)而致王墳《現(xiàn)代作家》的手稿被焚毀,虛白寫信極力勸慰,提出要代王墳謄抄稿件,其情殷殷,感人至深通信原文摘錄如下:“朱雯(即王墳,引者注)先生:……我當(dāng)時聽見了蔚文排字房失火,就為你著急。(因為我急于給你出版,叫他們把這本稿子,提前排印,我知道它一定在排字房中)所以匆匆自己趕到火場去查問,嚇!果真,他們說《現(xiàn)代作家》竟遭劫了……的確,你是我最近發(fā)現(xiàn)的寶玉,雖不敢過份恭維你是怎樣‘色澤晶瑩無正配,可是蘊藏在你內(nèi)在的,倘能盡量地發(fā)展開來,準(zhǔn)可以吐出光明的異彩,我確信你將來的造就,所以我要堅持著請你繼續(xù)的努力,并且無論如何這部《現(xiàn)代作家》我是要給你出版的?!扔性?,也許你心情惡劣不能下筆,那就請你撿齊了掛號寄下,我來設(shè)法給你抄寫,以贖我處理失當(dāng)?shù)淖镅?,你道如何?”見王墳,虛白:《悲哀的號哭》,《真美善》?929年第3卷第3號。。這些受曾氏父子賞識的“通訊作者”們反過來也都很關(guān)心獎掖、提攜他們的曾氏父子的“真美善”文化事業(yè)崔萬秋曾談到他在東京時關(guān)注“真美善”書店、雜志出版物在日本的銷售情況:“……販賣部可以說是上海出版界的縮圖。近年上海小書店勃興,販賣部代賣的,差不多都是小書店的書籍。因為我和真美善書店的關(guān)系深些,便首先注意到真美善出版的書。我譯的《母與子》和《草枕》,此處都有代賣。病夫虛白父子合譯的《肉與死》,也已經(jīng)來到了,其他如張若谷的《咖啡座談》虛白的《潛熾的心》也都有賣。我很想問一問《真美善》銷路,但找了半天,不見司事的人,終于沒有問得成?!币姶奕f秋:《到東京來》,《真美善》,1929年第4卷第5號。,踴躍供稿以為支持。

針對“真美善作家群”成員在審美氣質(zhì)、文學(xué)聲譽、生活地域和個人性格等方面的差異,曾氏父子在群體內(nèi)部展開了層級性、多管道、個人化和私密性的文化交際活動,通過半公開半私人化的客廳文藝沙龍和信函交流若不發(fā)表,屬私密信件,若公開發(fā)表,則屬公開信,此指前者。來“聚合”并“溝通”著他們“真美善”文學(xué)事業(yè)的人脈資源和人力資源。

四、“領(lǐng)導(dǎo)群倫”:“真美善作家群”的文化姿態(tài)

從其從事文學(xué)活動的地域范圍和力度看,“真美善作家群”的作家們多是20世紀(jì)20、30年代上海文壇的活躍分子,是著譯成績均較豐實的作家、翻譯家,其核心人物如曾樸、曾虛白和邵洵美等都是擁有一定資本的出版家,其成員包括文藝期刊編輯、大眾媒體人、大學(xué)教授、在讀學(xué)生或留學(xué)生,均有較為深厚的國學(xué)修養(yǎng)和外國文學(xué)知識儲備與鑒賞能力,具備使用一兩種外語進(jìn)行翻譯的跨語言文化交際能力。他們出生和活動的地域較為接近,多為在上海及周邊區(qū)域生活、工作、求學(xué)的江浙籍知識分子,他們在自辦刊物及同人刊物上發(fā)表作品,互為聲援,同聲和氣,他們具有清醒的文學(xué)改革和文化建設(shè)意識,較充分地認(rèn)識到了國外異質(zhì)文化資源對于中國文化/文學(xué)現(xiàn)代化建設(shè)的借鑒價值,認(rèn)同并基本踐行了其核心人物曾樸倡導(dǎo)的“真”、“美”、“善”的文學(xué)著、譯和批評標(biāo)準(zhǔn),并據(jù)此有序地移譯國外文藝作品以啟發(fā)國人、創(chuàng)造新作。從《真美善》雜志刊載的評論文章及其表達(dá)的文藝?yán)碚撝鲝垇砜?,曾樸、曾虛白父子?chuàng)辦“真美善”書店雜志、發(fā)起“真美善”文學(xué)事業(yè)(包括邵洵美創(chuàng)辦《金屋》《獅吼》等雜志)的主要原因是他們對“新文學(xué)”“第一個十年”(19191927年間)的創(chuàng)作和譯介外國文學(xué)的成績不滿,又因其素來懷抱以文學(xué)“發(fā)生作用”而“求真理”即通過變革文學(xué)來“革故鼎新”的文化理想,他們因而試圖通過開書店、辦雜志以糾合同志,通過翻譯、著述來參與到中國文學(xué)發(fā)展變革的洪流之中。曾氏父子及“真美善作家群”是中國文學(xué)現(xiàn)代化變革與探索路徑的設(shè)計者和積極參與者,他們以文學(xué)出版活動為安身立命的事業(yè),對自己的文化身份和文學(xué)理想充滿自信與自豪。

為實現(xiàn)其文化理想,曾樸、曾虛白父子明確表達(dá)了要“領(lǐng)導(dǎo)群倫”通過譯介、鏡鑒外國文學(xué)來改革中國文學(xué),以建設(shè)開放、包容的“群眾的文學(xué)”的文學(xué)普及者的文化姿態(tài)。同時,基于既不排斥中國舊文藝、又不滿意“五四新文學(xué)”的文化心理,“真美善作家群”的主要干將如邵洵美、張若谷和王墳等也在考察、思考中國文學(xué)新舊之爭的基礎(chǔ)上,提出了他們的文藝主張及文學(xué)革新思路。邵洵美發(fā)現(xiàn)“新作品永沒有機(jī)會可以使舊作者領(lǐng)略;舊作品便也缺乏人為他們做新價值的估定;雙方的發(fā)展都有一種停頓的可能。這中間缺少一座橋梁,所以,我常說:‘我們沒有一個文學(xué)的過渡時代”邵洵美:《文學(xué)的過渡時代》,《人言周刊》1936年第3卷第3號。,因而指出“新文學(xué)的出路是一方面深入民間去發(fā)現(xiàn)活辭句及新字匯;一方面又得去研究舊文學(xué)以欣賞他們的技巧、神趣及工具。我們要補足新文學(xué)運動者所跳越過的一段工作:我們要造一個‘文學(xué)的過渡時代?!鄙垆溃骸段膶W(xué)的過渡時代》,《人言周刊》1936年第3卷第3號。他的這種文化理想,不同于曾樸要“在改進(jìn)文學(xué)的長途上,做個收拾垃圾的打掃夫”的低姿態(tài),明確放言要造一個“文學(xué)的過渡時代”。當(dāng)然,盡管他們“改進(jìn)文學(xué)”的姿態(tài)高低不同,但其對“五四新文學(xué)”的不滿卻是一致的,他們提出的“改進(jìn)文學(xué)”的路徑和方法在方向上具有一致性:曾樸要做“群眾的文學(xué)”,強調(diào)語言的民族性,要“整理國語”:“用各省流行的官話,做白話文普通用語”病夫:《編者的一點小意見》,《真美善》1927年第1卷第1號。;邵洵美要“深入民間去發(fā)現(xiàn)活辭句和新字匯”,兩人都強調(diào)要追求、打造具有民族性和民間性的文學(xué)語言。如果說以上所引因為是邵洵美在1936年發(fā)表的言論,似還不足以凸顯他作為“真美善作家群”干將的文化姿態(tài)的話,那么我們不妨再看看他在1929年《金屋月刊》的發(fā)刊詞《色彩與旗幟》一文中所抱持的話語姿態(tài):“這個時候在文藝上是一個動搖期”邵洵美:《色彩與旗幟》,《一個人的談話:文藝閑話》,上海:上海書店出版社,2008年,第51頁。,“我們對于這個時候的文壇不滿意,《金屋月刊》便因此產(chǎn)生。我們要打倒淺薄,我們要打倒頑固,我們要打倒有時代觀念的工具的文藝,我們要示人們以真正的文藝。”邵洵美:《色彩與旗幟》,《一個人的談話:文藝閑話》,第59頁。與曾樸提出的“改進(jìn)”、“改革”文學(xué)的目標(biāo)和口號不同,邵洵美使用了頗為時髦、帶有濃厚“革命”色彩的“打倒”一詞;與曾樸提出的具體而微的文化建設(shè)、文學(xué)改革的策略、方針和路徑(“要把外潮的洶涌,來沖激自己的創(chuàng)造力”病夫:《編者的一點小意見》,《真美善》1927年第1卷第1號。,即要系統(tǒng)翻譯西方文學(xué)以為改革中國文學(xué)的樣本的“文學(xué)改進(jìn)”思路)不同,邵洵美既提出了較為籠統(tǒng)的目標(biāo)和口號:“我們要超越任何派”原文為:“我們的作品,可以與任何派相像,但決不屬于任何派。我們要超過任何派。我們的寫實,要比寫實派更寫實;我們的浪漫,要比浪漫派更浪漫;我們的神秘,要比神秘派更神秘;我們的……假使我們做得到。我們要用人的力的極點來表現(xiàn)藝術(shù)。”見邵洵美:《色彩與旗幟》,《一個人的談話:文藝閑話》,上海:上海書店出版社,2008年,第5354頁。,也提出了具體而別致的通過“辦畫報”請參看:“新文學(xué)運動到現(xiàn)在已多少年了,但是除了一部分的學(xué)生以外,他曾打進(jìn)了何種地域?以群眾為對象的普羅文學(xué),它所得到的主顧,恐怕比貴族文學(xué)更少數(shù)。但是畫報是走到了他們所走不到的地方了:所以普羅文學(xué)刊物的銷數(shù)一千;非普羅文學(xué)刊物的銷數(shù)有一萬;而畫報如《時代》《大眾》及《良友》之類便到過六七萬。人家也許要誤會我用銷數(shù)來定價值;其實我是用群眾歡迎的程度來證明它存在的理由。”見邵洵美:《畫報在文化界的地位》,《一個人的談話:文藝閑話》,上海:上海書店出版社,2008年,第7475頁。來組織“文化的班底”可參見:“七年前(《文化的班底》一文刊于1935年《人言周刊》第2卷第20期,文中所謂的‘七年前應(yīng)在1928年,引者注)……就想到了要去組織這個‘文化的班底。一個人的能力有限,當(dāng)然不能顧全各方面;自己又是喜歡寫文章的,所以便從出版方面進(jìn)行。第一便是要設(shè)法去養(yǎng)成一般人的讀書習(xí)慣;要引起他們的興趣,于是從通俗刊物著手,辦畫報,辦幽默刊物,辦一般問題的雜志;五年來總算合計起來已有近十萬的讀者。這近十萬的讀者,無疑地是一個極大的‘文化的班底了。我希望他們把看雜志當(dāng)作娛樂以外,再能進(jìn)一步去探求更深的修養(yǎng),那么我初步的計劃便成功了?!保ㄒ娚垆溃骸段幕陌嗟住?,《一個人的談話:文藝閑話》,上海:上海書店出版社,2008年,第100101頁)在此,邵洵美表達(dá)出的是一個有氣魄的出版家為培育理想的讀者群體從而提高整個民族的文學(xué)、文化修養(yǎng)的美好愿望,他的七年發(fā)行“十萬”冊畫報以養(yǎng)成“文化的班底”的說法是與其在1930年代的上海的出版史實相符的。由此可見,他是一個實實在在的“新文學(xué)”的積極參與者和實干型文學(xué)活動家。的文學(xué)普及策略。

張若谷與曾樸、曾虛白父子一樣喜歡閱讀外國文學(xué)作品,與他們有著趨同的文學(xué)愛好,在創(chuàng)作上也一樣受外國文學(xué)尤其是法國文學(xué)的影響張若谷在《十五年寫作經(jīng)驗》一書中自陳其學(xué)習(xí)法國文學(xué)的經(jīng)歷時說:“在我這十五年來的寫作方面,我承認(rèn)我是多少受到幾個法國作家的影響”。見張若谷:《十五年寫作經(jīng)驗》,上海:谷峰出版社,1940年,第58頁。,他同樣對“五四新文學(xué)”的著譯成績不滿意:“那時我正熱中于讀國內(nèi)新出版的西方文學(xué)作品,——直到如今,我只還喜歡讀翻譯品而不大喜歡看創(chuàng)作物,或許這是我的偏見拗病,但是實際上歷年內(nèi)文學(xué)創(chuàng)作出版物方面可以使人滿意的作品也實在太少了?!睆埲艄龋骸犊Х茸劇?,上海:真美善書店,1929年,第6頁。正是出于對“當(dāng)時”文壇產(chǎn)出的不滿意,張若谷建議曾氏父子編輯出版《真美善》“女作家專號”,來向全國文藝界展示女性作家的創(chuàng)作成績,以推動中國女性文學(xué)的發(fā)展。在回應(yīng)當(dāng)時部分文藝界人士關(guān)于編輯出版“女作家專號”的質(zhì)疑時,他引述曾虛白撰寫的“征文啟事”以明心跡:“中國荒涼紊亂的文壇上,幾年以內(nèi)卻已有好多位天才的女作家向著我們發(fā)出異??闪w的光輝;然而,感覺不十分靈敏的群眾對于這種現(xiàn)象卻淡漠得很;這也是我們老大民族的老脾氣,沒有人大聲叫嚷,他們的耳朵永遠(yuǎn)是聾的,眼睛永遠(yuǎn)是瞎的!因此,我們想趁著《真美善雜志》周年的機(jī)會發(fā)行一本‘女作家專號做一個搖旗吶喊的先鋒,讓聾盲的群眾認(rèn)識她們(指女作家)全體整個的偉大?!睆埲艄龋骸蛾P(guān)于女作家專號》,《真美善》1929年第4卷第1號。這段引述正可表明張若谷對曾氏父子“文學(xué)普及”觀念的認(rèn)同,當(dāng)然,也表露出了他對于“文學(xué)啟蒙”立場的認(rèn)同。此外,在文學(xué)上擺出明確姿態(tài)的,還有王墳,他因“蘇州雖離滬不遠(yuǎn),而文壇卻出人意外的冷寂”王墳:《致虛白的信》,《真美善》1929年第5卷第1號。,而發(fā)起成立“白華文藝研究社”,出版文藝旬刊《白華》,“要在沉寂的蘇州,激出一些文藝的呼聲;而仗這悠悠的海水,鼓起一股小小的浪花。”王墳:《致虛白的信》,《真美善》1929年第5卷第1號。這是他受曾氏父子影響在文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)組織上的文化作為。

此外,“真美善作家群”在參與文學(xué)變革活動過程中所表現(xiàn)出的歷史的和美學(xué)的典型性特征,也顯現(xiàn)在他們鏡鑒外來異質(zhì)文化/文學(xué)資源的獨特路徑和過程之中。他們出于對法國文化/文學(xué)的崇愛,選擇了法國風(fēng)文藝沙龍式的文學(xué)生活組織方式和文化交游/交際方式,試圖以此來號召聚攏文藝同好、凝聚文氣。通過系統(tǒng)翻譯、介紹以法國浪漫主義文學(xué)為代表的外國文學(xué)名著,他們獲得了“真”、“美”、“善”的文學(xué)理想和進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的靈感。他們冀望以外來異質(zhì)文化/文學(xué)資源激發(fā)本國的文藝創(chuàng)作,并以之為鏡鑒來檢討、總結(jié)本國文化傳統(tǒng)與文學(xué)資源,進(jìn)而溝通中西方文化/文學(xué)的優(yōu)勢資源,在創(chuàng)作實踐和理論建構(gòu)上實現(xiàn)中國文學(xué)/文藝審美現(xiàn)代化的歷史性蛻變。正是懷抱著這樣的文化/文學(xué)理想,他們更進(jìn)一步,把涵蓋面更為廣泛的其他國別優(yōu)秀異質(zhì)性文化資源也在刊物上予以翻譯、介紹,通過編輯出版文化/文學(xué)專號和主題相對集中的單期雜志,來凸顯他們的編輯思想和文化建設(shè)、文學(xué)改革理路。在譯介外來文化/文學(xué)資源時,他們有明確的系統(tǒng)性追求和經(jīng)典意識,強調(diào)要“有統(tǒng)系地”譯介國外一流文藝作品,同時接受并使用新文化運動和“文學(xué)革命”的既得成果,以白話文、語體文進(jìn)行忠實的移譯,力避歐化,反對全盤西化。他們通過批判、討論和反思著作界、翻譯界存在的問題和不良狀況來引起文壇關(guān)注,同時進(jìn)行譯品狀況調(diào)查統(tǒng)計,輯成《漢譯東西洋文學(xué)作品編目》出版,在《真美善》雜志上刊發(fā)《中國翻譯歐美作品的成績》和《俄國文學(xué)漢譯編目》兩文,發(fā)表文章逐字逐句地討論譯品的得失與價值,努力按照曾樸、曾虛白父子提出的理論路線去實踐、實現(xiàn)他們預(yù)設(shè)的翻譯和創(chuàng)作目標(biāo)。另如曾虛白在《翻譯的困難》一文中提出了具體而微的翻譯人員培養(yǎng)“訓(xùn)練法”;針對具體文體如詩歌的翻譯,曾樸提出了譯詩的“五個任務(wù)”等。由此可見,“真美善作家群”的作家們不純粹是因為喜歡推崇外國文學(xué)而進(jìn)行譯介工作,而是在深入了解、認(rèn)真思考的基礎(chǔ)上,有意識地、有見地地為如何實現(xiàn)中國文化/文學(xué)的現(xiàn)代化提出了既有遠(yuǎn)期規(guī)劃又有具體操作規(guī)程的建議和計劃,他們對于如何“別求新聲于異邦”有著自己獨立的文化的、審美的和歷史的美好愿想和技術(shù)路徑設(shè)計。

猜你喜歡
書店
獨立書店聯(lián)合薦書榜
出版人(2022年6期)2022-06-11 09:04:52
獨立書店聯(lián)合薦書榜
出版人(2022年5期)2022-05-25 08:32:26
獨立書店聯(lián)合薦書榜
出版人(2022年4期)2022-04-20 08:31:56
獨立書店聯(lián)合薦書榜
出版人(2022年3期)2022-03-23 03:21:20
獨立書店聯(lián)合薦書榜
出版人(2022年2期)2022-02-26 08:12:44
獨立書店聯(lián)合薦書榜(總第十九期)
出版人(2020年1期)2020-04-22 00:36:56
獨立書店聯(lián)合薦書榜(總第十七期)
出版人(2019年11期)2019-12-19 02:27:26
獨立書店聯(lián)合薦書榜(總第十四期)
出版人(2019年8期)2019-08-26 08:11:35
獨立書店聯(lián)合薦書榜
出版人(2019年4期)2019-04-16 00:53:40
獨立書店聯(lián)合薦書榜(總第八期)
出版人(2019年2期)2019-03-16 04:31:34
武义县| 新干县| 敦化市| 渝北区| 阿合奇县| 瑞丽市| 建水县| 贞丰县| 娄底市| 讷河市| 大宁县| 博野县| 三穗县| 云林县| 长宁区| 加查县| 长泰县| 中山市| 江达县| 基隆市| 获嘉县| SHOW| 康保县| 白银市| 彭水| 巴青县| 龙海市| 区。| 红原县| 临桂县| 昌图县| 原平市| 汉寿县| 太仓市| 泽库县| 铜陵市| 马关县| 岗巴县| 潼关县| 银川市| 郴州市|