呂一冉
(四川音樂學(xué)院,四川 成都 610021)
“拉伊”為安多語,指的是流傳在安多藏區(qū)的一種民歌形式。它同流傳在河湟流域的“花兒”一樣,是以不同唱腔被當(dāng)?shù)厝嗣裣矏鄄鞒那楦?。安多藏區(qū)地域廣闊,主要包括青海省海南州、黃南州、果洛州等藏族自治州,以及四川阿壩州、甘肅甘南自治州、天祝藏族自治縣等地。根據(jù)多次田野調(diào)查,筆者將研究視角放至青海省海南州共和縣。2006年5月,藏族“拉伊”進(jìn)國務(wù)院批準(zhǔn)列入第一批國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn),之后通過海南州政府及群藝館各方努力下,共和縣于2011年被文化部命名為藏族“拉伊”之鄉(xiāng)。
共和縣為海南州州政府所在地,該縣的恰卜恰鎮(zhèn)為全州政治、經(jīng)濟(jì)與文化中心。該地區(qū)地貌主要為廣袤無垠的草原,北臨青海湖,南靠黃河。獨(dú)特的地理位置無疑擁有孕育藏族“拉伊”的先天條件。漢族與藏族作為生活在該地區(qū)的兩大民族,無論在風(fēng)俗習(xí)慣還是民族文化等方面都在相互影響與滲透。對(duì)于流傳在當(dāng)?shù)氐摹盎▋骸迸c“拉伊”的產(chǎn)生時(shí)間無法給出明確的定論,但是作為在該區(qū)域流傳較廣的兩種情歌形式在不斷發(fā)展過程中一定是相互影響的?!袄痢弊鳛楸疚难芯恐黝},筆者將其放置該地區(qū)獨(dú)特的文化背景之下并對(duì)比“花兒”進(jìn)行分析與闡述。
海南州每逢農(nóng)歷六月都會(huì)在河濱公園舉辦“六月會(huì)神節(jié)”,為期六天左右。在活動(dòng)舉行期間除了展開“花兒會(huì)”和“拉伊?xí)钡谋荣愔?,“正日子”?dāng)天會(huì)進(jìn)行盛大的祭祀活動(dòng),當(dāng)?shù)厝朔Q之為“舅甥相會(huì)”,即在當(dāng)?shù)厣駨R中供奉的二郎神與文昌神。當(dāng)天清晨,由村民分別將二神請(qǐng)出神廟并載入神轎,一路護(hù)送至六月會(huì)的主會(huì)場(chǎng),負(fù)責(zé)護(hù)送的村民被稱為“馬駒兒”,是由村里的壯年男子扮演,一個(gè)轎子由四個(gè)“馬駒兒”負(fù)責(zé)護(hù)送。值得關(guān)注的是,文昌神與二郎神本為漢家道教敬奉的神靈,參與護(hù)送的村民也基本為漢族人,但是他們卻身穿藏式服裝并且對(duì)于前來敬奉的民眾并沒有民族限制。由于當(dāng)?shù)貫槎嗝褡寰劬拥?,藏族與漢族為生活在該地區(qū)的主要民族,為表示對(duì)藏族的尊重,在儀式進(jìn)行中從而選擇藏式服裝。直到十點(diǎn)半左右,二神位于會(huì)場(chǎng)中央,民眾開始進(jìn)獻(xiàn)哈達(dá),并可上臺(tái)敬奉。通過搭紅、磕頭、燒香、鉆轎等方式以求二神保佑。二神相會(huì)結(jié)束后,主要進(jìn)行的是“花兒會(huì)”和“拉伊?xí)北荣?,以及熱鬧非凡的物資交流大會(huì)?!盎▋骸睘闈h、回、藏、蒙、撒拉、土族等民族共同傳唱,并且均使用漢語演唱,在河湟流域歷史悠久,影響深遠(yuǎn),而“拉伊”為藏族人用藏語進(jìn)行演唱?!盎▋簳?huì)”位于主會(huì)場(chǎng),參與人數(shù)較多;“拉伊”較之“花兒”講究更多(需避及親屬長(zhǎng)輩),會(huì)場(chǎng)設(shè)置在離花兒舞臺(tái)約一公里路程的樹林中。兩個(gè)活動(dòng)同時(shí)進(jìn)行,互不干擾,看熱鬧的民眾們看夠了“花兒”演唱,便會(huì)到“拉伊?xí)爆F(xiàn)場(chǎng)去聽聽。海南州貴德縣四面環(huán)山,并且黃河流經(jīng)該縣,水草肥沃,牛羊遍地,農(nóng)業(yè)與牧業(yè)相交會(huì)。該地保留了較為傳統(tǒng)的道教與佛教文化,二者之間經(jīng)歷了長(zhǎng)期的互動(dòng),構(gòu)成了獨(dú)特的地域文化。
流傳在當(dāng)?shù)氐拿窀璩瞬刈宓摹袄痢敝?,還必須要提到上文中已經(jīng)簡(jiǎn)要闡述過的“花兒”了。二者都為情歌,“花兒”最初被當(dāng)作“野曲”,和“拉伊”一樣不能夠在長(zhǎng)輩親屬面前演唱,但如今“花兒”流傳廣泛,更具娛樂性,社會(huì)功能減弱,在河湟流域隨處都能聽到。相比之下,能聽到“拉伊”的場(chǎng)合十分有限,就算在貴德縣的六月會(huì)現(xiàn)場(chǎng),也要在離主會(huì)場(chǎng)一公里的樹林中尋覓到。藏族人獨(dú)特的藏式唱腔在“拉伊”演唱中頻繁使用,其實(shí)這種唱腔在“花兒”中也有所體現(xiàn)。非專業(yè)或者第一次聽到兩種音樂的人也很容易發(fā)現(xiàn)這個(gè)特點(diǎn)。這種唱腔主要是通過利用喉部的顫動(dòng)進(jìn)行發(fā)聲音,不論是“花兒”唱家還是“拉伊”唱家,能夠熟練使用這種唱腔方式的人絕非短時(shí)間的一蹴而就,需要日積月累的聯(lián)系才能夠唱出其獨(dú)有的風(fēng)格。
首先,青海方言與藏語的表達(dá)具有相似性“風(fēng)攪雪”現(xiàn)象,主要指的是藏語和漢語混合使用的現(xiàn)象,在“花兒”中表現(xiàn)明顯,有的是一句唱詞中夾雜著漢語和藏語,有的是一句是漢語一句是藏語?!帮L(fēng)攪雪”現(xiàn)象通常在漢藏聚居地區(qū)出現(xiàn),生活在當(dāng)?shù)氐膬纱竺褡?,無論在生活還是文化方面都有著深遠(yuǎn)的影響。其次,成為一名合格的“拉伊”唱家需要數(shù)十年的積累與沉淀。對(duì)于其即興性的特點(diǎn),時(shí)間的累積尤顯得重要。雖然許多唱家并不識(shí)字,但多年的學(xué)習(xí)與臨場(chǎng)的考驗(yàn)使其早已成為了生活的智者?!袄痢毖芯繉<翼f仁忠曾在多篇文章中將“拉伊”的即興唱詞表達(dá)總結(jié)為“程式語”對(duì)于唱詞內(nèi)容來說,“花兒”中不乏露骨直白的愛意表達(dá),但是“拉伊”唱家們唱藍(lán)天白云與草原雄鷹,他們十分自信的說“拉伊”是健康向上,完全沒有“淫穢”的內(nèi)容。例如《達(dá)玉情歌》一書中寫到的:
“前方寬闊的草灘上,
湖泊像珍珠閃閃亮。
想喝一口清清的水,
卻不知你那細(xì)密的水,
要留到哪個(gè)方向。
眼前寂靜的村莊里,
姑娘像佛像亮堂堂。
想說一句甜蜜的話,
卻不知你那不定的心,
想的是誰的模樣?!?/p>
該篇唱詞提到了藏區(qū)隨處可見的“草灘”“湖泊”“佛像”“村莊”,將姑娘還沒有安定下來的心比喻流動(dòng)的水,十分貼切。而且從該篇唱詞可以看出演唱者必是男性,表現(xiàn)出演唱者獨(dú)特的思維方式與智慧。
由于安多地區(qū)的地理特點(diǎn)及歷史、經(jīng)濟(jì)原因,使得“拉伊”的存在和發(fā)展具有“原生性”,并保持著古樸原始的風(fēng)貌,但在一定程度上限制了“拉伊”的傳承。再者,安多“拉伊”只在藏族人民之中廣為流傳,外族對(duì)其知之甚少,甚至許多年輕的藏族人也不了解。由于筆者自小生長(zhǎng)在青海,身邊有許多藏族朋友,他們從小在城市里接受著漢語教學(xué),說著普通話,聽不懂藏語,看不懂藏文,已經(jīng)被基本“漢化”。其同許多文化形式一樣,面臨著許多困境,筆者將通過傳承人與傳承機(jī)構(gòu)兩方面進(jìn)行論述。
在2018年暑期,筆者于海南州貴德縣麻巴村一社對(duì)切吉卓瑪老人進(jìn)行了采訪。藏族“拉伊”國家級(jí)傳承人切吉卓瑪老人除了能夠?qū)ⅰ袄痢背镁式^倫之外,對(duì)于“花兒”也是信手拈來。由于卓瑪老人生活在漢藏聚居地,除藏語之外,也能夠用流利的青海方言進(jìn)行交流,雖然老人說自己的漢語說的“阿拉巴拉”(其為青海方言,意思為湊湊合合),但同我交流還是較為順利。卓瑪老人從小便開始跟著姨媽尖措吉學(xué)唱“拉伊”,到她已經(jīng)是家中第四代傳承人了,由于她的演唱技藝精湛、唱詞風(fēng)趣幽默,在對(duì)唱中常常唱的對(duì)方啞口無言,最后落荒而逃,是安多藏區(qū)遠(yuǎn)近聞名的“拉伊”唱家。在老人學(xué)習(xí)及演唱的幾十年間,不斷向老藝人拜師學(xué)藝,同時(shí)也在搜集著安多地區(qū)流傳的“拉伊”曲調(diào)。在2009年6月,切吉卓瑪在家中舉辦了第一期藏族“拉伊”培訓(xùn)班,學(xué)生共有8人。半年后,又舉辦了第二期藏族“拉伊”培訓(xùn)班,學(xué)生增至15人。她的學(xué)生們?nèi)缃窕钴S在安多地區(qū)各種“拉伊”舞臺(tái)上,其中,吉毛加通過自身的努力及老師的指導(dǎo)已成為青海省藏族“拉伊”省級(jí)傳承人。已經(jīng)76歲高齡的切吉卓瑪老人就在不久前失去了自己的愛人,本想能夠現(xiàn)場(chǎng)聆聽美妙的歌聲,由于身體已大不如前,又剛剛喪偶,不能在大庭廣眾之下演唱“拉伊”,但是還是為我演唱了一分鐘左右。原本風(fēng)姿綽約的唱家如今飽經(jīng)風(fēng)霜,佝僂著身體,腿腳十分不便,看到這種情形讓筆者十分傷心,傳承人年紀(jì)老邁是不可忽視的問題。家中除了老人外,沒有人再跟著她學(xué)唱“拉伊”了,老人說曾經(jīng)有親戚家的女兒同她學(xué)習(xí)“拉伊”,但是沒堅(jiān)持多久就沒打招呼跑回去了,老人在采訪中不斷重復(fù)“學(xué)不哈”(意為掌握不了),亦可見“拉伊”傳承的困難。
位于共和縣恰卜恰鎮(zhèn)的海南州群藝館,從上世紀(jì)80年代開始一直致力于海南州“拉伊”的搜集與整理,如今已經(jīng)出版了藏文版歌詞集九本,分別按照“拉伊”演唱的內(nèi)容進(jìn)行分類,主要有“相識(shí)”“相戀”“纏綿”“離別”“相思”“惆悵”“分手”“嘲諷”“誓約”九類;以及中文版名為《心上的天籟》歌詞集,其中收錄了“拉伊”唱詞200首。除此之外,海南州群藝館會(huì)定期舉辦藏族“拉伊”大賽及原生態(tài)情歌大賽,在比賽結(jié)束后,群藝館會(huì)組織傳承人及學(xué)員們進(jìn)行培訓(xùn),每年舉辦兩至三次。由于大多學(xué)員都為牧民,趁著活動(dòng)舉辦之際聚集在一起相互學(xué)習(xí)、相互交流。
隨著非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的熱潮,“拉伊”迎來了保護(hù)與傳承的良好時(shí)機(jī),作為藏族“拉伊”之鄉(xiāng)的共和縣,針對(duì)于該地區(qū)“拉伊”的研究具有重要的社會(huì)意義和人文價(jià)值。藏族“拉伊”是藏族人民生活和勞動(dòng)過程中自己創(chuàng)作,自己演唱,并以口頭方式留存于民間。在其歷史的發(fā)展過程中,藏族人民對(duì)其進(jìn)行不斷的篩選、改造、加工和提煉,包含了藏族地區(qū)的道德觀念、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰等各個(gè)方面,從而體現(xiàn)出藏族人民濃厚的文化內(nèi)涵。對(duì)于日趨復(fù)雜的文化,中國少數(shù)民族的傳統(tǒng)文化應(yīng)當(dāng)?shù)玫胶侠淼谋Wo(hù)和保存,“拉伊”作為安多藏區(qū)一項(xiàng)重要的文化遺產(chǎn),繼續(xù)深入研究本課題對(duì)于協(xié)調(diào)民族關(guān)系,促進(jìn)民族間文化感情的交流有著深遠(yuǎn)的意義。