符妤豐
(江南大學(xué)國際教育學(xué)院,江蘇無錫214000)
對外漢語教學(xué)是對外國人的漢語教學(xué)的簡稱,這一名稱源于1983年我國成立的學(xué)術(shù)團(tuán)體——對外漢語教學(xué)研究會[1]。就學(xué)科性質(zhì)來看,對外漢語教學(xué)是對已習(xí)得第一語言的語言學(xué)習(xí)者進(jìn)行的漢語教學(xué),屬于外語教學(xué)或第二語言教學(xué)。因此,也有人將對外漢語教學(xué)定義為“漢語作為外語教學(xué)”或“作為第二語言的漢語教學(xué)”[2]。鑒于以上兩種定義的局限性,魯健驥認(rèn)為應(yīng)該重新詮釋對外漢語教學(xué)的內(nèi)涵,提出了對外漢語教學(xué)的三個要素,并將對外漢語教學(xué)的內(nèi)涵概括為“中國人將自己的母語漢語教給母語非漢語的外國人”[3]。
關(guān)于對外漢語教學(xué)的定義,應(yīng)分別按照對外漢語教學(xué)活動和對外漢語教學(xué)學(xué)科進(jìn)行思考。作為一種教學(xué)活動,在明確教學(xué)者、學(xué)習(xí)者、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)目的四方面內(nèi)容的基礎(chǔ)上,可將對外漢語教學(xué)概括為“中國人對第一語言非漢語的外國人教授漢語,以提高其跨文化交際能力的教學(xué)活動”。而作為一門學(xué)科,需突出對外漢語教學(xué)的學(xué)科性質(zhì)和特點(diǎn),并綜合考慮其理論性和實(shí)踐性,將其定義為通過研究對外漢語教學(xué)活動,揭示漢語作為外語或“第二語言的學(xué)習(xí)和教學(xué)的客觀規(guī)律”[1],并將其應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐的一門綜合型、應(yīng)用型學(xué)科。事實(shí)上,對外漢語教學(xué)活動的開展要遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于對外漢語教學(xué)學(xué)科的創(chuàng)立。
確定研究對象是開展理論研究的關(guān)鍵所在。對外漢語教學(xué)的研究對象就是對外漢語教學(xué)活動,更確切地說,是將漢語作為第二語言進(jìn)行教學(xué)和學(xué)習(xí)的全過程,其研究內(nèi)容包括教學(xué)和學(xué)習(xí)過程中的全部要素、環(huán)節(jié)以及與之相關(guān)的內(nèi)外部聯(lián)系。全部要素包括對外漢語教學(xué)師資隊(duì)伍、第一語言非漢語的外國人、漢語以及與之相互聯(lián)系和產(chǎn)生作用的其他因素,全部環(huán)節(jié)包括學(xué)科總體設(shè)計(jì)、教材編寫、課堂教學(xué)和語言測試等[1]。
對外漢語教學(xué)的理論研究可分為四個階段,即雛形階段、初創(chuàng)階段、發(fā)展階段和深化階段。
1.雛形階段:新中國成立后到20世紀(jì)70年代后期是對外漢語教學(xué)理論研究的準(zhǔn)備階段或雛形階段。這一時期,來華留學(xué)生規(guī)模小、人數(shù)少、來源單一,對外漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)數(shù)量和教師數(shù)量都不大,對外漢語教學(xué)僅作為一般的教學(xué)任務(wù),還不是一門專門學(xué)科。此時的對外漢語教學(xué)實(shí)踐和研究都處于“經(jīng)驗(yàn)型”階段,雖然在課程設(shè)置、教學(xué)方法和教材編寫等方面進(jìn)行了一系列探索,但大多是對國外語言教學(xué)理論的應(yīng)用和實(shí)踐或是對教學(xué)方法、教材教案和教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)完善,尚未進(jìn)行科學(xué)和系統(tǒng)的理論研究。這個階段近30年的教學(xué)實(shí)踐、探索和積累,為對外漢語教學(xué)學(xué)科的確立奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
2.初創(chuàng)階段:20世紀(jì)70年代后期至80年代是對外漢語教學(xué)學(xué)科的創(chuàng)建階段,也是學(xué)科理論體系的初創(chuàng)階段。1978年3月,呂必松在北京地區(qū)語言學(xué)科規(guī)劃座談會上首次提出“要把對外漢語教學(xué)作為一門專門的學(xué)科來建設(shè)”[4];1983年6月,中國教育學(xué)會對外漢語教學(xué)研究會正式成立;1984年,以教育部主要負(fù)責(zé)人的報告內(nèi)容為標(biāo)志,對外漢語教學(xué)作為一個專門學(xué)科得到我國政府的認(rèn)可。學(xué)科在成立之初就明確了三項(xiàng)任務(wù),分別是改革和完善教學(xué)體系、加強(qiáng)理論研究和加強(qiáng)教師隊(duì)伍建設(shè),而加強(qiáng)理論研究是其中的核心任務(wù)。在這一背景下,對外漢語教育學(xué)界開展了廣泛的理論研究,涉及漢語特點(diǎn)、漢語具體語言現(xiàn)象、詞匯和句型的定量分析、漢語和外語對比研究等多個領(lǐng)域,大量論文和專著發(fā)表、出版,科研成果呈井噴之勢。這一階段的主要成果包括七個方面:第一,基本構(gòu)建了對外漢語教學(xué)理論體系,以呂必松的《對外漢語教學(xué)探索》一書為代表;第二,語言學(xué)習(xí)理論受到廣泛關(guān)注,以魯健驥的《中介語理論與外國人學(xué)習(xí)漢語的語音偏誤分析》和田士琪等的《從第二語言習(xí)得規(guī)律看教學(xué)方法的改進(jìn)》為代表;第三,比較文化研究開始起步,以張占一的《漢語個別教學(xué)及其教材》為代表;第四,對外漢語教學(xué)的宏觀研究成為新的研究領(lǐng)域;第五,教學(xué)理論研究涉及整個教學(xué)過程和教學(xué)活動,如教材編寫、測試、文化因素教學(xué)和語言技能訓(xùn)練方法等[4];第六,《漢語水平考試(HSK)大綱》編制出版,為漢語水平考試制度的建立創(chuàng)造了條件;第七,對國外外語教學(xué)理論進(jìn)行廣泛介紹的同時,注重總結(jié)我國對外漢語教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
3.發(fā)展階段:20世紀(jì)90年代是對外漢語教學(xué)理論研究的發(fā)展階段,在初創(chuàng)階段所取得研究成果的基礎(chǔ)上,學(xué)科理論研究更加廣泛、深入和系統(tǒng)。第一,語言學(xué)習(xí)理論成為研究熱點(diǎn),語言學(xué)習(xí)者成為重要的研究對象,教學(xué)理念隨之發(fā)生重大轉(zhuǎn)變,語言學(xué)習(xí)理論座談會的召開進(jìn)一步促進(jìn)了語言學(xué)習(xí)理論的發(fā)展,王魁京的《第二語言學(xué)習(xí)理論研究》是其中的代表性成果。第二,對課堂教學(xué)活動的研究更加深入具體,大量學(xué)術(shù)論文公開發(fā)表,楊慧元的《漢語聽力說話教學(xué)法》是代表性專著。第三,我國對外漢語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)得到全面系統(tǒng)總結(jié),呂必松的《對外漢語教學(xué)發(fā)展概要》和趙金銘的《對外漢語教學(xué)與研究的現(xiàn)狀與前瞻》是這方面的重要成果。第四,以盛炎的《語言教學(xué)原理》一書為代表,系統(tǒng)介紹國外外語教學(xué)理論和教學(xué)方法。第五,作為對外漢語教學(xué)中測試?yán)碚摰难芯砍晒?,漢語水平考試通過鑒定并在國內(nèi)外推廣[5]。
4.深化階段:進(jìn)入21世紀(jì)后至今是對外漢語教學(xué)理論研究的深化階段,學(xué)科理論體系更加完善,研究對象更加廣泛,研究方法更加多元。第一,李泉、趙金銘等人分別提出對外漢語教學(xué)學(xué)科體系構(gòu)建的思路,理論框架更加完善、細(xì)致。第二,對網(wǎng)絡(luò)教學(xué)和多媒體教學(xué)的相關(guān)研究和探討持續(xù)受到關(guān)注,集中表現(xiàn)是多媒體課件的研制和教學(xué)網(wǎng)站的建立。第三,對語法、漢字、語音、詞匯和句型的教學(xué)模式研究多元化。第四,漢語作為第二語言的習(xí)得理論研究取得新進(jìn)展,劉頌浩的《第二語言習(xí)得導(dǎo)論——對外漢語教學(xué)視角》是標(biāo)志性成果。第五,漢語認(rèn)知研究成為熱點(diǎn),2000年至今發(fā)表且被中國知網(wǎng)收錄的漢語認(rèn)知方面的論文達(dá)2280篇。
綜上,對外漢語教學(xué)的理論研究在各階段的特點(diǎn)各異,且先后出現(xiàn)不同的研究熱點(diǎn)??傮w而言,理論研究經(jīng)歷了從無到有、由弱到強(qiáng)的過程,這個過程呈現(xiàn)三個方面的趨勢:一是與國外外語教學(xué)理論的關(guān)系上,從重點(diǎn)介紹和應(yīng)用國外理論到研究熱點(diǎn)逐漸與國外語言教學(xué)理論發(fā)展同步,再到更加注重我國對外漢語教學(xué)的實(shí)際情況;二是研究重點(diǎn)從宏觀的體系構(gòu)建轉(zhuǎn)為對教學(xué)各因素和環(huán)節(jié)的深入研究;三是研究方法從單純的語言研究方法發(fā)展為綜合運(yùn)用數(shù)學(xué)、統(tǒng)計(jì)和計(jì)算機(jī)等研究方法。
對外漢語教學(xué)學(xué)科理論研究經(jīng)歷了自身發(fā)展過程,在學(xué)科理論體系構(gòu)建方面,主要有以下幾種觀點(diǎn)。
呂必松(1992)將對外漢語學(xué)科理論分為基礎(chǔ)理論、教學(xué)理論和教學(xué)法,其中,基礎(chǔ)理論包括語言理論、有關(guān)的文化理論、語言學(xué)習(xí)理論和一般教育理論。教學(xué)理論作為該學(xué)科理論的核心,為闡明教學(xué)中存在的客觀規(guī)律,需要把對外漢語教學(xué)的性質(zhì)、特點(diǎn)等包含在內(nèi),并對教學(xué)活動中的過程影響因素進(jìn)行討論?;A(chǔ)理論作為教學(xué)理論的基礎(chǔ)和支撐,其發(fā)展進(jìn)步必定促進(jìn)教學(xué)理論的進(jìn)步,同時后者的發(fā)展也會反過來促進(jìn)前者的進(jìn)步。教學(xué)法研究主要解決“怎么教”的問題,因內(nèi)容廣泛,可從教學(xué)原則、教學(xué)方法和教學(xué)技巧等不同層面進(jìn)行概括[4]。
束定芳、莊智象在《現(xiàn)代外語教學(xué)——理論、實(shí)踐與方法》(1996)一書中提出對外語教學(xué)理論的劃分是分層次遞進(jìn)式的。第一層次為基礎(chǔ)層次,是本體論層次,以語言和語言使用的本質(zhì)以及外語學(xué)習(xí)過程的本質(zhì)為主要研究對象,同時融合了語言學(xué)與心理學(xué)的多種理論;第二層次是實(shí)踐論層次,主要研究外語教學(xué)的具體實(shí)施,如教學(xué)機(jī)構(gòu)的設(shè)立、教師的培養(yǎng)、教學(xué)大綱的制定、評估體系的建設(shè)等。第三層次是方法論層次,討論如何將實(shí)踐層次的方式方法貫徹實(shí)施。
崔永華(1997)將對外漢語教學(xué)學(xué)科理論分為學(xué)科支撐理論、學(xué)科基礎(chǔ)理論和學(xué)科應(yīng)用理論三個層次。支撐理論是第二語言教學(xué)理論依賴發(fā)展的相關(guān)及相鄰學(xué)科的理論,涉及心理學(xué)、教育學(xué)和語言學(xué)等學(xué)科;基礎(chǔ)理論是指導(dǎo)本學(xué)科教學(xué)和研究實(shí)踐的基本指導(dǎo)思想和方法論,涉及第二語言教學(xué)理論、語言習(xí)得理論、漢語語言學(xué)、學(xué)科方法論和學(xué)科發(fā)展史等;應(yīng)用理論是在本學(xué)科的基礎(chǔ)理論上建立起來的直接指導(dǎo)學(xué)科教學(xué)實(shí)踐的理論,涉及總體設(shè)計(jì)理論、教材編寫理論、課堂教學(xué)理論、語言測試?yán)碚摵徒虒W(xué)管理理論[6]。
劉珣(2000)認(rèn)為對外漢語教學(xué)的學(xué)科理論應(yīng)分為基礎(chǔ)理論和運(yùn)用研究兩個方面。基礎(chǔ)理論包括對外漢語語言學(xué)、對外漢語教學(xué)理論、漢語習(xí)得理論和學(xué)科研究方法學(xué)等內(nèi)容;應(yīng)用研究包括運(yùn)用其相關(guān)學(xué)科及本學(xué)科基礎(chǔ)理論,并專門研究了課程總體設(shè)計(jì)、學(xué)科教材編寫、課堂教學(xué)、測試評估、教學(xué)管理和師資培養(yǎng)等方面[7]。
趙金銘(2001)認(rèn)為對外漢語教學(xué)理論研究應(yīng)包括四個層面,分別是本體論、認(rèn)識論、方法論和工具論。第一層面是本體論,即從事漢語本體研究,其理論基礎(chǔ)為語言學(xué);第二層面是認(rèn)識論,即從事漢語習(xí)得和認(rèn)知研究,其理論基礎(chǔ)是心理學(xué);第三層面是方法論,即從事教學(xué)理論與方法研究,其理論基礎(chǔ)是教育學(xué);第四層面是工具論,即從事現(xiàn)代科技手段如何應(yīng)用于教學(xué)與學(xué)習(xí)的研究,其理論基礎(chǔ)為計(jì)算語言學(xué)和現(xiàn)代教育技術(shù)[8]。
綜上可知,前期的理論體系研究內(nèi)容主要是圍繞對外漢語教學(xué)的學(xué)科理論體系本身,理論多而缺乏具體的工作流程。然而,隨著人們研究視野的拓寬,后期也有學(xué)者開始著眼于對外漢語教學(xué)的整個過程來研究學(xué)科理論,因此更多傾向于工作流程而缺乏宏觀構(gòu)建??傊?,對于對外漢語教學(xué)理論體系所進(jìn)行的研究無論出發(fā)點(diǎn)是立足于理論還是著眼于工作流程,從學(xué)科理論體系的發(fā)展角度來看都具有很大的啟發(fā)和借鑒意義。
自學(xué)科創(chuàng)建至今,對外漢語教學(xué)已經(jīng)過40年的發(fā)展,其理論體系不斷完善,理論建設(shè)逐漸走向成熟。不過,對外漢語教學(xué)的學(xué)科理論仍存在瑕疵甚至漏洞,有待進(jìn)一步研究和完善。
針對對外漢語學(xué)科屬性的問題,學(xué)界有過多次探討。上世紀(jì)末,圍繞對外漢語教學(xué)是語言學(xué)科還是語言教育學(xué)科這一問題,學(xué)界展開過熱烈的討論。有學(xué)者認(rèn)為,語言教學(xué)不需要純語言學(xué)的研究方法,對外漢語教學(xué)不應(yīng)納入狹義的應(yīng)用語言學(xué)范疇,實(shí)際上應(yīng)是語言教育學(xué)的范疇。原因在于“把作為一門綜合學(xué)科的第二語言教學(xué)僅僅定位于其支撐理論之一的語言學(xué)是不恰當(dāng)?shù)摹盵9],這種觀點(diǎn)在今天依然占主導(dǎo)地位。但是,這種觀點(diǎn)局限于早期的“應(yīng)用語言學(xué)”概念的內(nèi)涵,而忽略了這一概念內(nèi)涵的變化與發(fā)展。作為交叉型學(xué)科,對外漢語教學(xué)的學(xué)科理論需要多種理論作為支撐,若只注重對外漢語教學(xué)的教育學(xué)屬性,將它完全歸入語言教育學(xué)范疇,也一樣有所偏頗[10]。
隨著對外漢語教學(xué)理論研究的不斷深入,其學(xué)科交叉性也更加凸顯,這就需要研究主體不僅具備語言學(xué)、教育學(xué)、文化學(xué)和心理學(xué)等方面的知識,還需要掌握統(tǒng)計(jì)學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)等學(xué)科的方法,這就對理論研究主體提出了更高要求。同時,對外漢語教師作為開展對外漢語教學(xué)理論研究的主體之一,本應(yīng)發(fā)揮其優(yōu)勢,成為推動理論發(fā)展的重要群體,但在實(shí)際工作中,對外漢語教師還普遍肩負(fù)著繁重的教學(xué)任務(wù),導(dǎo)致其對理論研究的時間和精力投入受到限制,甚至還有些教師無心安排時間開展研究,偏向開展副業(yè)增加收入,更沒有精力投身于研究領(lǐng)域[11]。
開展對外漢語教學(xué)理論研究的最終目的是將其應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐,提高對外漢語教學(xué)的效率和質(zhì)量。語言理論、一般教育理論、文化理論和語言學(xué)習(xí)理論等基礎(chǔ)理論的研究成果是教學(xué)理論產(chǎn)生的基礎(chǔ),有系統(tǒng)的教學(xué)理論才能建立完善的教學(xué)法體系,從而直接應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐。然而,現(xiàn)實(shí)中對外漢語教學(xué)理論研究與教學(xué)實(shí)踐往往存在矛盾:一方面,課堂教學(xué)中存在亟待解決的難題,依靠現(xiàn)有的理論體系和研究成果無法解決,這是理論研究落后于教學(xué)實(shí)踐需求;另一方面,有些理論研究成果尚未應(yīng)用到教學(xué)實(shí)踐中來,這就是教學(xué)實(shí)踐落后于理論研究。
對外漢語教學(xué)理論研究的成果要轉(zhuǎn)化為教學(xué)實(shí)踐,關(guān)鍵是將專題研究的成果進(jìn)行綜合梳理,使之系統(tǒng)化、成熟化。如果只是把綜合研究看作理論研究的組成部分,那么就會割裂理論研究與應(yīng)用的關(guān)系,造成兩者的隔閡。目前在理論研究與教學(xué)應(yīng)用中常出現(xiàn)大段時間空白,理論不能迅速服務(wù)于實(shí)踐,原因之一就是缺少綜合研究。特別是教材編寫方面,由于缺乏綜合研究,許多教材編寫者沒有對專題研究成果進(jìn)行綜合、梳理和歸納,編寫的教材內(nèi)容趨同,缺少創(chuàng)新和提高[11]。
綜合對外漢語教學(xué)學(xué)科理論的發(fā)展歷程和理論體系的構(gòu)建,可以得到三個方面的啟示。
1.學(xué)科理論研究和理論體系的發(fā)展要緊密結(jié)合教學(xué)實(shí)際情況,以教學(xué)問題和難點(diǎn)為突破口確定研究主題,最后應(yīng)用研究成果以解決教學(xué)過程中的理論問題,這是“實(shí)踐—理論—實(shí)踐”的良性循環(huán)過程,兩者相輔相成,缺一不可。
2.理論體系框架的構(gòu)建和完善為理論研究的進(jìn)一步深入和拓展指明了方向。同時,隨著理論研究的進(jìn)一步深入和拓展,理論體系框架結(jié)構(gòu)也會隨之調(diào)整和完善。
3.對外漢語教學(xué)的理論研究成果不僅得益于國外外語教學(xué)理論的啟示,而且得益于國內(nèi)對外漢語教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的積累。
針對對外漢語教學(xué)學(xué)科理論發(fā)展的制約因素,結(jié)合學(xué)科理論發(fā)展經(jīng)驗(yàn),提出五個方面的建議。
1.進(jìn)一步完善理論框架。對外漢語教學(xué)的學(xué)科基礎(chǔ)理論研究雖有了豐碩的成果,也已建成較完善的理論體系,但鑒于學(xué)科的性質(zhì)與特點(diǎn),在構(gòu)建學(xué)科理論框架時,應(yīng)注重把握好框架的層次,避免因過于寬泛而導(dǎo)致的模糊不清。
2.明確學(xué)科性質(zhì)和特點(diǎn)。目前學(xué)界在學(xué)科理論共識性方面存在問題,實(shí)為學(xué)界對對外漢語教學(xué)學(xué)科的性質(zhì)與特點(diǎn)缺乏科學(xué)認(rèn)識所致。對外漢語教學(xué)有著自身獨(dú)特的理論依托,這也是該學(xué)科賴以生存的基礎(chǔ),但同時它與其他學(xué)科又不可避免地保持或遠(yuǎn)或近的關(guān)聯(lián)。基于這一特點(diǎn),在對學(xué)科理論進(jìn)行界定時,要盡量避免以點(diǎn)概面和涵蓋過泛,以免使學(xué)科自身特點(diǎn)不明。
3.厘清相關(guān)學(xué)科間的關(guān)系。中國國際地位的提高使國外的漢語學(xué)習(xí)者數(shù)量激增,進(jìn)而推進(jìn)世界范圍內(nèi)漢語教學(xué)的發(fā)展。國際漢語教學(xué)、海外華語教學(xué)和對外漢語教學(xué)之間既不是互相對立,也不能互相替代。事實(shí)上,此三者同屬應(yīng)用語言學(xué),它們依托“大漢語”這一載體,互為補(bǔ)充、齊頭并進(jìn),共求發(fā)展將是學(xué)科發(fā)展的必然格局。
4.持續(xù)關(guān)注國內(nèi)外語言教學(xué)理論和實(shí)踐的發(fā)展。近年來,在國外外語教學(xué)理論的啟發(fā)和影響下,對外漢語教學(xué)學(xué)科產(chǎn)生了一個個理論研究熱點(diǎn)。漢語作為世界第二語言教學(xué)領(lǐng)域中的一員,其學(xué)科理論的建設(shè)需積極借鑒其他國家的建設(shè)經(jīng)驗(yàn),揚(yáng)長避短。同時,我國從20世紀(jì)50年代至今的對外漢語教學(xué)實(shí)踐為理論研究提供了現(xiàn)實(shí)素材和豐富經(jīng)驗(yàn)。要推動對外漢語教學(xué)學(xué)科理論的不斷發(fā)展,必須持續(xù)關(guān)注國內(nèi)外語言教學(xué)理論和實(shí)踐的發(fā)展,并實(shí)現(xiàn)兩者的有機(jī)結(jié)合。
5.加強(qiáng)教師隊(duì)伍建設(shè)。一要完善對外漢語教師的知識結(jié)構(gòu),使之具備開展理論研究的能力和素質(zhì)。二要提高對外漢語教師從事理論研究的積極性,在激勵機(jī)制和資金投入方面強(qiáng)化科研導(dǎo)向。三要鼓勵開展跨學(xué)科合作和研究團(tuán)隊(duì)建設(shè)。
漢語國際傳播在中國經(jīng)濟(jì)文化日益繁榮的形勢下,迎來了更多利于自身發(fā)展的機(jī)遇。同時,對外漢語教學(xué)的學(xué)科建設(shè)和發(fā)展也面臨著新的挑戰(zhàn)。作為學(xué)科建設(shè)的基礎(chǔ)和重要組成部分,學(xué)科理論應(yīng)在世界第二語言教學(xué)學(xué)科建設(shè)發(fā)展的大背景下,積極汲取相關(guān)經(jīng)驗(yàn),不斷完善,以求得更快更好的發(fā)展。