国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

商務(wù)英語(yǔ)在跨境電子商務(wù)中的應(yīng)用

2019-01-16 10:20戴浙閩
時(shí)代人物 2019年31期
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)詞匯商務(wù)英語(yǔ)跨境

□文|戴浙閩

(作者單位:福建師范大學(xué)協(xié)和學(xué)院)

隨著信息時(shí)代的到來(lái),社會(huì)整體發(fā)展進(jìn)程在不斷推進(jìn)的同時(shí),網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物也已經(jīng)逐漸成為了人們生活以及工作中非常重要的環(huán)節(jié)。因此,在這種情況下,跨境電子商務(wù)的發(fā)展速度也變得越來(lái)越快。但是,對(duì)于跨境電子商務(wù)作為一個(gè)需要與外商溝通的工作,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用也提出了更高的要求。所以,為了可以最大限度的降低買(mǎi)賣(mài)雙方在溝通階段出現(xiàn)理解不當(dāng)甚至理解錯(cuò)誤的情況,強(qiáng)化商務(wù)英語(yǔ)在跨境電子商務(wù)中的應(yīng)用非常有必要。

商務(wù)英語(yǔ)與跨境電子商務(wù)的相關(guān)概念

商務(wù)英語(yǔ)的概念簡(jiǎn)述。英語(yǔ)通常分為通用英語(yǔ)English for General Purposes (EGP)和專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)English for Specific Purpose (ESP),商務(wù)英語(yǔ)是英語(yǔ)的一種社會(huì)功能變體,是ESP中的一個(gè)重要分支,是將商務(wù)與英語(yǔ)進(jìn)行融合之后而得出的一個(gè)專(zhuān)業(yè)貿(mào)易溝通用語(yǔ)。對(duì)商務(wù)方向的英語(yǔ)交流比較側(cè)重,涵蓋了很多與商務(wù)及經(jīng)貿(mào)等方面專(zhuān)業(yè)有關(guān)的知識(shí),同時(shí)還需掌握商務(wù)基本禮儀和國(guó)際貿(mào)易主要術(shù)語(yǔ)以及必要的商務(wù)基礎(chǔ)知識(shí),保證非英語(yǔ)母語(yǔ)人員可以精準(zhǔn)的利用一些簡(jiǎn)單的英語(yǔ)與客戶(hù)等進(jìn)行交流。在具體的商務(wù)英語(yǔ)中,不是單純的指一種語(yǔ)言,還涵蓋了很多西方國(guó)家的工作理念[1]。

跨境電子商務(wù)的概念簡(jiǎn)述。所謂的跨境電子商務(wù),具體就是指位于不同國(guó)家以及不同關(guān)境的交易主體,并將電子通訊作為主要的溝通以及交易模式。同時(shí),通過(guò)借助電子商務(wù)平臺(tái),最終實(shí)現(xiàn)網(wǎng)上交易以及結(jié)算等過(guò)程。并且,對(duì)于這種商務(wù)模式來(lái)說(shuō),還具有較強(qiáng)的低成本性以及虛擬性,效率非常高,但風(fēng)險(xiǎn)卻相對(duì)較高[2]。此外,在跨境電子商務(wù)中,還可以借助跨境物流,快速的將商品送到賣(mài)家的手中,進(jìn)而完成一場(chǎng)國(guó)際商業(yè)活動(dòng),不僅可以有效推動(dòng)跨境電子商務(wù)的可持續(xù)發(fā)展進(jìn)程,也可以促進(jìn)各個(gè)國(guó)家之間的發(fā)展以及交流,有利于社會(huì)經(jīng)濟(jì)水平的進(jìn)一步提升。

商務(wù)英語(yǔ)在跨境電子商務(wù)中詞匯的應(yīng)用特點(diǎn)

將商務(wù)英語(yǔ)有效的融入到跨境電子商務(wù)中,在英語(yǔ)詞匯的應(yīng)用層面,不僅具有較強(qiáng)的特殊性,還具有一定的簡(jiǎn)潔性,具體分析如下。

第一,特殊性。商務(wù)英語(yǔ)是一種現(xiàn)階段較為流行的用語(yǔ)。雖然,在具體的交易以及溝通過(guò)程中,買(mǎi)賣(mài)雙方應(yīng)用的一些單詞具有較強(qiáng)的普遍性。但是,對(duì)于這些英語(yǔ)單詞的含義,卻可以依照現(xiàn)階段電子商務(wù)環(huán)境的不同,而發(fā)生一定的改變[3]。所以,在實(shí)際的溝通以及交流過(guò)程中,相關(guān)人員一定要對(duì)商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)詞匯進(jìn)行有效區(qū)分。比如:一般而言,在實(shí)際的工作以及生活中,offer這一英語(yǔ)詞匯通常譯為“提供”,但在商務(wù)貿(mào)易中,offer則是發(fā)盤(pán)或報(bào)盤(pán)的意思。再比如:collection這一英語(yǔ)詞匯,在日常生活中通常表示“收集、聚集”的含義,但是在商業(yè)活動(dòng)中卻指付款方式中的“托收”。

第二,專(zhuān)業(yè)性。商務(wù)英語(yǔ)屬于專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ),一般而言,如果在交易的階段,交易雙方所應(yīng)用的詞匯具有較強(qiáng)的復(fù)雜性,詞匯比較生僻,那么雙方就不能達(dá)到預(yù)期的目標(biāo)以及效果,致使交易過(guò)程出現(xiàn)了矛盾以及分歧的情況,嚴(yán)重的情況下,甚至?xí)驗(yàn)榻涣餍Ч缓枚霈F(xiàn)經(jīng)濟(jì)損失等問(wèn)題。所以,在跨境電子商務(wù),商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用一定要凸顯專(zhuān)業(yè)性。

第三,簡(jiǎn)潔性。在具體國(guó)際化交流以及溝通過(guò)程中,無(wú)論是買(mǎi)方,還是賣(mài)方,都比較側(cè)重實(shí)際效率,因此商務(wù)英語(yǔ)具有較強(qiáng)的簡(jiǎn)潔化特點(diǎn),利用較為簡(jiǎn)短的語(yǔ)言以及詞匯來(lái)表達(dá)含義已經(jīng)逐漸成為了商務(wù)英語(yǔ)中較為明顯的特點(diǎn)之一。在實(shí)際的貿(mào)易交流過(guò)程中,買(mǎi)賣(mài)雙方通常會(huì)應(yīng)用較為簡(jiǎn)單且相對(duì)完整的詞匯,來(lái)將自己的需求以及想法闡述出來(lái)[4]。在實(shí)際的貿(mào)易交往活動(dòng)進(jìn)行和開(kāi)展過(guò)程中,應(yīng)用一些縮寫(xiě)詞,可以讓雙方的交易合同具有較強(qiáng)的清晰性以及簡(jiǎn)潔性,也可以讓工作的效率得到有效提升。所以,在商務(wù)活動(dòng)中,在溝通期間也經(jīng)常會(huì)利用縮寫(xiě)詞來(lái)闡述自己的意思。對(duì)于這些縮寫(xiě)詞來(lái)說(shuō),很多都是由專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)以及組織機(jī)構(gòu)的專(zhuān)業(yè)名詞所簡(jiǎn)化而來(lái)的,絕大多數(shù)都是采用每個(gè)單詞的首字母[5]。比如:船上交貨的縮寫(xiě)翻譯就可以用FOB來(lái)代替;貨到付款的縮寫(xiě)翻譯可以用COD。

第四,豐富性。對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)來(lái)說(shuō),其屬于一種綜合類(lèi)語(yǔ)言,與現(xiàn)階段的社會(huì)背景以及歷史文化等有著很大的關(guān)聯(lián)性。并且,由于時(shí)代發(fā)展速度的不斷加快,各個(gè)國(guó)家之間的交流也變得越來(lái)越密切。所以,商務(wù)英語(yǔ)在實(shí)際的發(fā)展過(guò)程中,也衍生了很多新思路或者新概念的英語(yǔ)詞匯。對(duì)于這些新詞的出現(xiàn),其可以精準(zhǔn)且簡(jiǎn)明的對(duì)物品進(jìn)行合理化的描述。比如:針對(duì)Internet這一詞匯,通常都會(huì)被翻譯成“國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)”的含義。而在以往的詞典中,這一詞匯是沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)的,其是在全球進(jìn)程飛速進(jìn)步之下而衍生出來(lái)的一個(gè)新名詞。同時(shí),商務(wù)英語(yǔ)在跨境電子商務(wù)中的應(yīng)用,還具有較強(qiáng)的豐富性,吸收了很多國(guó)家的文化以及風(fēng)俗。在進(jìn)行交易的過(guò)程中,英語(yǔ)詞匯會(huì)凸顯出很多形式,包括:廣告體、論說(shuō)體以及公文體等。

商務(wù)英語(yǔ)在跨境電子商務(wù)中的應(yīng)用現(xiàn)狀

在跨境電子商務(wù)中,商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用具有一定的廣泛性,并且也有著深厚的基礎(chǔ)。每一個(gè)國(guó)家在國(guó)際貿(mào)易來(lái)往中,各種交易活動(dòng)的開(kāi)展都必須依靠語(yǔ)言的交流。而在溝通的過(guò)程中,英語(yǔ)就是保證雙方溝通順利的紐帶。從宏觀的角度上分析,跨境電子商務(wù)也可以看作為一種具有較強(qiáng)復(fù)雜性以及綜合性的社會(huì)體系,其涵蓋了非常多的學(xué)科類(lèi)型,種類(lèi)多樣性且多元化,尤其是國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展,雖然其表面的含義相對(duì)復(fù)雜,但是細(xì)致的分析概念卻還是十分明顯的,那就是在與國(guó)外的人員開(kāi)展貿(mào)易活動(dòng)的時(shí)候,在貿(mào)易交流這一環(huán)節(jié),對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用非常側(cè)重?,F(xiàn)階段,雖然英語(yǔ)已經(jīng)成為了世界上應(yīng)用最為廣泛的語(yǔ)言。但是,在貿(mào)易階段,依舊將商務(wù)英語(yǔ)作為重點(diǎn)。故而,在今后的發(fā)展階段,還需要強(qiáng)化對(duì)商務(wù)英語(yǔ)技能型人才進(jìn)行培養(yǎng)[6]。

商務(wù)英語(yǔ)在跨境電子商務(wù)中的具體應(yīng)用

商務(wù)英語(yǔ)翻譯在跨境電子商務(wù)中的具體應(yīng)用。在跨境電子商務(wù)中,針對(duì)信息交互層面,一般可以體現(xiàn)在兩個(gè)層面,分別是產(chǎn)品介紹以及線(xiàn)上交流等。綜合來(lái)說(shuō),在實(shí)際的貿(mào)易交易過(guò)程中,線(xiàn)上交流是非常有必要的。并且,在交流階段,往往不是應(yīng)用母語(yǔ)來(lái)進(jìn)行溝通,最為常見(jiàn)的就是英語(yǔ)。而在這一情況下,就必須要對(duì)使用者的商務(wù)英語(yǔ)翻譯能力進(jìn)行提升,以保證可以讓買(mǎi)賣(mài)雙方都能夠?qū)斫鈱?duì)方的含義,從而實(shí)現(xiàn)合作以及交易的目的。一般情況下,商務(wù)英語(yǔ)翻譯所涉獵的領(lǐng)域較為廣泛,包括:經(jīng)濟(jì)、金融與財(cái)政、電子商務(wù)與信息技術(shù)等。而對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)翻譯,其主要是應(yīng)用在線(xiàn)上溝通層面,買(mǎi)賣(mài)雙方在交易階段,其應(yīng)用的基本不是母語(yǔ),而英語(yǔ)最為普遍。所以,翻譯者需要精準(zhǔn)且快速的將客戶(hù)要求翻譯出來(lái),以便可以提升交易的成功率

通過(guò)對(duì)跨境電子商務(wù)的進(jìn)一步分析得知,其另外一個(gè)比較重要的英語(yǔ)翻譯活動(dòng)就是對(duì)產(chǎn)品進(jìn)行介紹[7]??缇畴娮由虅?wù)從業(yè)者會(huì)通過(guò)交易平臺(tái),包括:速賣(mài)通等,來(lái)對(duì)自己的產(chǎn)品進(jìn)行介紹。而對(duì)于這一部分的呈現(xiàn),除了要專(zhuān)業(yè)之外,還應(yīng)該熟練的掌握商務(wù)英語(yǔ)翻譯技巧。在對(duì)產(chǎn)品進(jìn)行介紹的過(guò)程中,應(yīng)該準(zhǔn)確的將信息傳達(dá)給客戶(hù),保證其可以對(duì)產(chǎn)品有一個(gè)深度的了解。

商務(wù)英語(yǔ)外刊以及經(jīng)貿(mào)知識(shí)在跨境電子商務(wù)中的具體應(yīng)用。嚴(yán)格意義上來(lái)講,對(duì)于跨境電子商務(wù)而言,其針對(duì)的客戶(hù)群體都是非本國(guó)的。所以,對(duì)于從業(yè)人員來(lái)說(shuō),應(yīng)該盡可能的多掌握以及多了解一些外刊以及經(jīng)貿(mào)知識(shí)。其中,外刊,其是對(duì)外國(guó)行情進(jìn)行熟練了解的主要方式,包括:報(bào)紙以及書(shū)籍等。通過(guò)這些刊物,可以讓人們更加快速的對(duì)當(dāng)前的時(shí)尚潮流進(jìn)行了解,也可以掌握一些商品的具體營(yíng)銷(xiāo)現(xiàn)狀,從而精準(zhǔn)的市場(chǎng)進(jìn)行預(yù)估,有效的對(duì)風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行規(guī)避。而針對(duì)經(jīng)貿(mào)知識(shí),其是一個(gè)非常實(shí)用的技能。比如:依照國(guó)外的政策,從業(yè)人員可以合理的對(duì)投資戰(zhàn)略進(jìn)行調(diào)整。同時(shí),也可以在報(bào)刊等中,找到更多重要的數(shù)據(jù),并結(jié)合這些數(shù)據(jù),準(zhǔn)確的進(jìn)行判斷,以便能夠更好的促進(jìn)跨境電子商務(wù)活動(dòng)開(kāi)展。

商務(wù)英語(yǔ)閱讀在跨境電子商務(wù)中的具體應(yīng)用。在當(dāng)前時(shí)代下,科技水平的飛速提升,電子商務(wù)的不斷發(fā)展,也使得時(shí)代對(duì)閱讀能力提出了較高的要求??陀^的說(shuō),如果閱讀能力較高,那么獲得商機(jī)的可能性也會(huì)非常大。通常,針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)閱讀,其在跨境電子商務(wù)中具有十分重要的作用和價(jià)值。因?yàn)樵诳缇畴娮由虅?wù)活動(dòng)進(jìn)行期間,交易雙方都會(huì)產(chǎn)生很多的交易記錄,而在這一過(guò)程中,很多的交易需要一些非正面交流手段來(lái)完成,包括:書(shū)信以及電子郵件等。所以,這就需要雙方應(yīng)該具備商務(wù)英語(yǔ)閱讀能力和水平。

在具體的跨境電子商務(wù)中,商務(wù)英語(yǔ)所扮演的角色越來(lái)越重要。通常情況下,針對(duì)跨境電子商務(wù)的人員來(lái)說(shuō),其必須是高水平、高素養(yǎng)的復(fù)合型人才,不僅要具備較強(qiáng)的溝通能力,還應(yīng)該對(duì)各個(gè)國(guó)家的法律進(jìn)行熟知。近年來(lái),由于信息技術(shù)發(fā)展水平以及速度的不斷加快,跨境電子商務(wù)的競(jìng)爭(zhēng)也變得日益激烈。所以,從業(yè)人員在今后的發(fā)展過(guò)程中,應(yīng)該強(qiáng)化對(duì)自身專(zhuān)業(yè)知識(shí)水平以及能力的提高,積極地積累經(jīng)驗(yàn)和方法。

猜你喜歡
英語(yǔ)詞匯商務(wù)英語(yǔ)跨境
商務(wù)英語(yǔ)通用語(yǔ)研究:現(xiàn)狀與反思
跨境支付兩大主流渠道對(duì)比談
“任務(wù)型”商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)法及應(yīng)用
在跨境支付中打造銀企直聯(lián)
關(guān)于促進(jìn)跨境投融資便利化的幾點(diǎn)思考
The Enlightenment of UK Modern Apprenticeship on Training Courses for Business English Major in Application—oriented Undergraduate
初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)初探
跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
跨境直投再“松綁”
擴(kuò)大英語(yǔ)詞匯量的實(shí)踐