馬元怡
[摘 要] 隨著全球化的發(fā)展,圖書版權(quán)貿(mào)易也逐年增長。醫(yī)學(xué)圖書作為專業(yè)圖書,版權(quán)貿(mào)易與其他圖書有不同之處,作為版權(quán)經(jīng)理人,不是簡單的整理版權(quán)信息,發(fā)給相關(guān)人員,這只是被動地工作。要做好版權(quán)貿(mào)易,就要了解醫(yī)學(xué)的發(fā)展,圖書的出版流程,要做好作者與譯者溝通的橋梁。只有加強學(xué)習(xí),了解國際圖書的情況,專業(yè)的發(fā)展動態(tài),國內(nèi)譯者和讀者需求,這樣才能引進更多的既有社會效益又有經(jīng)濟效益的好書。
[關(guān)鍵詞] 版權(quán);貿(mào)易;編輯;醫(yī)學(xué)版權(quán);經(jīng)理人
版權(quán)貿(mào)易不僅僅是單純的圖書選擇、簽約、付匯,還涉及的是選題的策劃、圖書的設(shè)計、圖書的成本估算和營銷。這些環(huán)節(jié)環(huán)環(huán)相扣,任何一環(huán)都不能出錯。可以說,要想做一個合格的版權(quán)經(jīng)理人,不是簡單的整理版權(quán)信息,發(fā)給相關(guān)人員,這只是被動地工作。要想做好工作,我們的關(guān)注點應(yīng)該是一本書的全流程制作。同時要做好與外方合作工作中細(xì)節(jié)的處理,只有做好這些工作,我們才能得到國外出版商的認(rèn)可,才能得到譯者的認(rèn)可。
世界圖書出版西安有限公司在醫(yī)學(xué)引進版圖書的出版方面有過輝煌的歷史,曾出版《西氏內(nèi)科學(xué)》《梅氏腹部外科手術(shù)學(xué)》《尼爾遜兒科學(xué)》《威廉姆斯產(chǎn)科學(xué)》等經(jīng)典醫(yī)學(xué)巨著,與愛思唯爾、施普林格、德國蒂姆出版公司、泰勒-弗朗西斯出版集團等國外知名出版公司都有合作。后期因公司業(yè)務(wù)調(diào)整,醫(yī)學(xué)引進版圖書的出版走下坡路。2015年,公司內(nèi)部結(jié)構(gòu)調(diào)整,再次提出了發(fā)展醫(yī)學(xué)圖書的出版戰(zhàn)略。我所在的部門負(fù)責(zé)醫(yī)學(xué)圖書的出版工作。在對市場和公司有優(yōu)勢進行分析后,我們提出了發(fā)揮我們原有的版權(quán)優(yōu)勢,大力發(fā)展醫(yī)學(xué)引進版圖書出版。為了做好引進版圖書的出版,我們對市場的醫(yī)學(xué)引進版圖書整理分類,通過與專家溝通、關(guān)注學(xué)術(shù)會議、關(guān)注學(xué)科網(wǎng)站等方式更好地了解醫(yī)學(xué)發(fā)展方向。在收集整理大量信息后,我們確立口腔醫(yī)學(xué)、神經(jīng)科學(xué)等發(fā)展較快的學(xué)科為我們的出版方向。
在確定好出版方向后,我們密切關(guān)注國外出版商的網(wǎng)站、網(wǎng)上書店,了解對方的出版動態(tài),第一時間與出版商溝通,確認(rèn)樣書評估手續(xù)。我們發(fā)現(xiàn)醫(yī)學(xué)圖書的版權(quán)競爭越來越激烈。這就需要版權(quán)經(jīng)理人具有國際化的視野和前瞻性的眼光。我們發(fā)現(xiàn)耳鼻喉科醫(yī)生對耳內(nèi)鏡的手術(shù)的關(guān)注度越來越高,在和專家溝通后,購買了《耳內(nèi)鏡外科學(xué):原理、指征和技術(shù)》一書的版權(quán),該書在出版第一年內(nèi)重印兩次,獲得業(yè)內(nèi)的認(rèn)可。
有時候我們可能和一家新的出版商要開始合作,這就需要我們通過各種方法尋找外方的聯(lián)系方式。這中間經(jīng)常是“山窮水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村”。我們關(guān)注過“兒童語言障礙訓(xùn)練”類的選題?!皟和Z言障礙”的治療與康復(fù)訓(xùn)練是一個處于發(fā)展階段的專業(yè),國外設(shè)置有語言病理學(xué)專業(yè),但英文的發(fā)音與中文差別比較大,直接引進英文圖書可能會水土不服。我們了解到中國臺灣地區(qū)語言病理學(xué)發(fā)展較好,有多部有關(guān)漢語語言病理學(xué)的專著出版。于是我先和從事相關(guān)專業(yè)的老師溝通,請他們推薦圖書,然后在網(wǎng)上搜索相關(guān)出版社,在經(jīng)過多方聯(lián)系后,終于獲得了相關(guān)圖書的簡體中文版版權(quán)。
醫(yī)學(xué)的專業(yè)性較強,作為一個有醫(yī)學(xué)教育背景的版權(quán)經(jīng)理,有時也很難把握到最新的發(fā)展動態(tài),如果要獲得好的圖書,就要求我們不斷學(xué)習(xí),了解行業(yè)內(nèi)的動態(tài)。只有這樣,才能從茫茫書海中找到我們需要的圖書。版權(quán)經(jīng)理的工作有時很瑣碎,有的時候就顧此失彼。這個時候,我們可以借助專業(yè)的力量,請醫(yī)學(xué)專家?guī)椭覀冞x擇圖書,專家對行業(yè)的了解更加深刻。因此,版權(quán)經(jīng)理人可以建立自己的專家?guī)?,從而更好地把握圖書選題。
作為一名醫(yī)學(xué)圖書的版權(quán)經(jīng)理,引進的圖書一方面要有良好的社會效益,又要有經(jīng)濟效益,這就要求我們對圖書、對市場的判斷要全面。很多專業(yè)國內(nèi)外發(fā)展不同步,國外銷售好的圖書可能在國內(nèi)的市場才剛剛起步。這就要求我們在看到選題時,要全面分析,通過各種渠道了解國內(nèi)發(fā)展情況。比如口腔類圖書,國內(nèi)關(guān)注的更多的是實用技術(shù)類,而理論類圖書相對的關(guān)注度就相對低。這就要求我們在引進版權(quán)時考慮到讀者的需求。
通過不斷的學(xué)習(xí),我深深地體會到,版權(quán)經(jīng)理人在某種程度上就是一名策劃編輯,但比策劃編輯要考慮的問題更多一些。我們在工作中要考慮到外方的要求、讀者要求、原著作者的要求、譯者的要求。因此,我們要不斷學(xué)習(xí),了解國際市場、國內(nèi)專業(yè)動態(tài)、國內(nèi)譯者和讀者需求,這樣才能引進更多的既有社會效益又有經(jīng)濟效益的好書。
作為版權(quán)經(jīng)理人,除了具備國際化事業(yè)與前瞻性眼光,同時也要注意引進先進的經(jīng)營理念。這兩年與外方的合作中我們發(fā)現(xiàn),在市場競爭激烈的情況下,外方越來越注重譯者的資歷與出版社后期的營銷能力。2017年我們在購買一本口腔類圖書的版權(quán)時,外方要求提供譯者的資歷與我們后期的營銷方案。為了拿到這本書的版權(quán),我們提供了譯者的簡歷和詳細(xì)的營銷方案,最后得到了對方的認(rèn)可。
隨著全球化的發(fā)展,越來越多的譯者和各自領(lǐng)域的國際知名專家聯(lián)系密切,很多時候,原作者也會關(guān)注自己的圖書在中國的出版,為了讓更多的讀者了解這些圖書,我們會和譯者溝通,通過邀請原書的作者為中文版作序、參加中文版圖書的首發(fā)和簽售等活動擴大圖書的影響力。
我公司《耳內(nèi)鏡外科學(xué):原理、指征和技術(shù)》一書出版時恰逢原書作者在國內(nèi)參加學(xué)術(shù)活動,我們在會議上舉行了該書的簽售活動,取得圓滿成功。我們把活動照片發(fā)給德國的合作方后,獲得對方的認(rèn)可,和對方建立良好的合作關(guān)系,后續(xù)相同專業(yè)圖書出版后,我們在引進版權(quán)時也具有較強的競爭力。
當(dāng)我們獲得一本書版權(quán)后,才完成工作的一小步。作為版權(quán)經(jīng)理人,我們要當(dāng)好編輯和出版商的橋梁。版權(quán)經(jīng)理人需要和編輯介紹外方的出版要求,定期提醒編輯注意出版周期,在合同要求的期限完成出版工作。協(xié)助編輯按照外方的要求做好封面、版權(quán)頁,及時將相關(guān)資料交給外方審核。如果出現(xiàn)不能按時出版的情況,要及時和外方溝通,說明情況,獲得外方的理解。為了更好地幫助編輯了解外方的要求,我把每家公司的信息整理成表,便于編輯查閱。同時定期和編輯溝通,了解圖書編輯過程中出現(xiàn)的問題。有時原書中的可能會有小的失誤,我們也需要和外方溝通,進行內(nèi)容的調(diào)整,確保出版質(zhì)量。
版權(quán)工作的流程是瑣碎的、復(fù)雜的,涉及圖書出版的各個環(huán)節(jié),也和海關(guān)、稅收、銀行密切相關(guān)。為了更好地完成一本書,我們需要了解各個環(huán)節(jié),這樣才能做好工作。記得剛剛開始接觸版權(quán)貿(mào)易時,對于代扣稅的情況不太了解,當(dāng)時財務(wù)的老師也是剛剛接手付匯,就出現(xiàn)了幾本書稅率出錯情況。從那以后,我積極向財務(wù)的老師請教,詢問相關(guān)的政策,及時和外方溝通,確保付匯環(huán)節(jié)不出現(xiàn)問題。圖書出版后,我們要向外方寄送樣書,這時我們就需要了解海關(guān)的一些政策,確保樣書及時準(zhǔn)確地寄送給外方。
引進版圖書要額外增加一筆版稅費用,圖書成本會高一些。為了更好地控制圖書成本,版權(quán)經(jīng)理人要學(xué)會計算圖書的成本,將版稅控制在合理的范圍內(nèi)。記得有位專家向我們推薦了一本圖書,該書是相關(guān)領(lǐng)域比較權(quán)威的一本書,但是在國內(nèi),該專業(yè)領(lǐng)域的從業(yè)人員較少,外方要求的印量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過從業(yè)人數(shù),在這種情況下,我們向外方詳細(xì)介紹了該專業(yè)的發(fā)展情況,希望對方能降低印量,在經(jīng)過多次協(xié)商后,外方同意了我們的報價,該書的成本也降低了。
作為版權(quán)經(jīng)理,我們不停地在轉(zhuǎn)換角色,有時與外方溝通、有時與編輯溝通、有時候與作者溝通,很多時候都是在做瑣碎的工作。要想做好溝通工作,我們要具有專業(yè)性,要站在對方的角度考慮問題。收到外方來信時,如果不能及時解決問題,也要回信告知對方,讓對方了解事情的進度。與編輯溝通時,要了解編輯負(fù)責(zé)圖書的基本情況,給出合理化建議。
版權(quán)經(jīng)理是一個多面手,需要學(xué)習(xí)的東西很多。從開始圖書的選擇、版稅的洽談、簽約、付匯,到后期圖書翻譯、編輯、版式設(shè)計、印刷、銷售,每一個環(huán)節(jié)我們都要關(guān)注。這些環(huán)節(jié)之間也相互影響,比如版式設(shè)計、印刷工藝會影響圖書的定價,定價又和引進版權(quán)的版稅密切相關(guān)。我們在選擇一本書時,一開始就要考慮這些問題。在市場競爭日益激烈的今天,如果還是只關(guān)注其中一個環(huán)節(jié),可能你在等別人核算成本的時候,其他競爭對手已經(jīng)向外方報價了。而出版后樣書不及時寄送、忘記提供銷售報告等看起來很小的事情,都會影響我們與外方的再次合作。可以說細(xì)節(jié)決定成敗。在我們的工作中,處處都是細(xì)節(jié),因此我們在工作中要認(rèn)真細(xì)致,不斷提升自己。只有這樣,才能做一名合格的版權(quán)經(jīng)理人。
【作者單位】
世界圖書出版西安有限公司