北京中醫(yī)藥大學(xué)(北京,100029)
楊興亮 楊東方△ 王翠翠
錢超塵教授是國內(nèi)外知名的中醫(yī)文獻研究大家。自1972年奉調(diào)到北京中醫(yī)學(xué)院(北京中醫(yī)藥大學(xué)前身)以來,他矢志不渝地堅守在中醫(yī)文獻第一線,迄今四十余年矣。錢先生四十余年的學(xué)術(shù)研究所涉及領(lǐng)域極廣,幾乎在中醫(yī)文獻學(xué)的每個領(lǐng)域都有建樹,本文難以面面俱到,筆者擇其要者,約略地將錢超塵先生治學(xué)四十余年的治學(xué)方法和治學(xué)理念概括為“三文三求”。
“三文”可以看作是錢先生治學(xué)方法的高度概括,即以文字訓(xùn)詁為工具,以歷代文獻為基礎(chǔ),以弘揚傳播中醫(yī)藥文化為旨歸。為發(fā)掘中醫(yī)歷代經(jīng)典典籍,繼承和發(fā)展中醫(yī)醫(yī)家學(xué)說做出了難以泯滅的功勛。
1.以文字訓(xùn)詁為工具
錢超塵教授1961年自北京師范大學(xué)畢業(yè)后,又求學(xué)于文字訓(xùn)詁大家陸宗達先生,成為第一屆古漢語專業(yè)的研究生。錢先生在此階段習得的以《說文解字》為核心的文字學(xué)、音韻學(xué)和訓(xùn)詁學(xué)等傳統(tǒng)小學(xué)知識和學(xué)習《說文》和古韻的方法,為將來治學(xué)打下了堅實基礎(chǔ)??v觀錢先生一生治學(xué)之旅,雖然在不同時期學(xué)術(shù)側(cè)重有所不同,但是毫無疑問中國傳統(tǒng)語言學(xué)對于錢先生學(xué)術(shù)體系的建立至關(guān)重要。先生以傳統(tǒng)文字訓(xùn)詁為治學(xué)武器研究中醫(yī)典籍,取得了許多突破前人啟迪后學(xué)的不俗成就。
中國傳統(tǒng)語言學(xué)舊稱“小學(xué)”,小學(xué)的價值絕不僅僅體現(xiàn)在解釋一字一詞的“形”、“音”、“義”。古人有“小學(xué)為經(jīng)學(xué)附庸”之語,前人認為研究小學(xué)的根本目的是“通經(jīng)”,而“通經(jīng)”的目的在于“致用”。錢先生善于將傳統(tǒng)語言學(xué)當中的基本原理、基本方法運用到中醫(yī)古籍訓(xùn)詁當中去,來解決中醫(yī)面臨的現(xiàn)實難題。比方說,在《傷寒論》第一百二十四條和第一百二十五條中記載的抵當湯,前人對于“抵當”的意義多半或流于字面意思,認為抵當湯可以抵擋病邪故稱“抵當湯”、或隨文釋義認為“抵當”是“最恰當”之意,因命之曰“抵當湯”。但錢先生憑借對語言的敏感,認為這些解釋統(tǒng)統(tǒng)有誤。錢先生應(yīng)用“古無舌上音”的音韻學(xué)原理,運用“因聲求義”的訓(xùn)詁學(xué)方法證明“抵當”實為“至掌”的古音,而“至掌”也就是“水蛭”,則是抵當湯中的一味主藥。因此,“抵當湯”是以方中主藥為命名依據(jù)的,這符合張仲景命名醫(yī)方的規(guī)律,因而成為學(xué)術(shù)定論。
真正的文字訓(xùn)詁大師絕非自湎于一詞一句的研究,而是擅長用歷史的眼光看待本學(xué)科的起源、發(fā)展與演進,錢先生亦是如此。錢先生不僅在中醫(yī)經(jīng)典中具體的字句訓(xùn)詁上取得了許多重要成果,更為難得的是,錢先生以深邃的智慧和長遠的眼光將中醫(yī)藥訓(xùn)詁放在歷史環(huán)境下考察研究,其關(guān)于訓(xùn)詁史的把握與論述尤為精到。這集中體現(xiàn)在錢超塵教授的《本草名物訓(xùn)詁發(fā)展簡史》一書中。本草學(xué)“釋名”發(fā)展歷史悠久,但是缺乏總結(jié)性文獻,先生《發(fā)展簡史》一文從陶弘景奠定本草釋名開始下至明清本草文獻均有論述,其中對《本草綱目》釋名所取得的成就及存在的謬誤給與了中肯評價,文末痛切指出了今人影印金陵本《本草綱目》誤描誤改以致錯訛泛濫之現(xiàn)象,并舉五十余例證明之。其學(xué)術(shù)價值不容小覷,至今仍是學(xué)術(shù)界學(xué)習研究本草訓(xùn)詁史的重要參考資料。
2.以歷代文獻為基礎(chǔ)
錢先生取得如此輝煌的治學(xué)成果很重要的基礎(chǔ)是重視文獻材料。在學(xué)術(shù)研究中,搜集材料的重要性不言而喻。如果材料不全特別是重要材料的缺少,一定會導(dǎo)致結(jié)論的偏頗甚至錯誤。故史學(xué)大家陳垣一直強調(diào)搜集材料一定要“竭澤而漁”。錢先生在材料的搜集上就體現(xiàn)了這一點。以《黃帝內(nèi)經(jīng)》研究為例,眾所周知,今傳《黃帝內(nèi)經(jīng)》通行本是經(jīng)過王冰重新分卷、遷移篇次、增潤內(nèi)容后形成的,早非《內(nèi)經(jīng)》原貌,今人要考察《內(nèi)經(jīng)》原貌就必然要了解唐以前《內(nèi)經(jīng)》的古傳本。這樣一來,19世紀在日本發(fā)現(xiàn)的《黃帝內(nèi)經(jīng)太素》就近乎是唯一的選擇了?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》作為中醫(yī)理論淵源和臨床指導(dǎo),自古至今研究論述《內(nèi)經(jīng)》者有幾百家之多,而研究《太素》者則寥若晨星。這除了《太素》發(fā)現(xiàn)時間短,沒有時間充分研究外,最大問題是中醫(yī)界和文獻界沒有給予應(yīng)有重視。錢先生有感于此,在仔細整理校注文本后,深研《黃帝內(nèi)經(jīng)太素》文本,出版專著《黃帝內(nèi)經(jīng)太素研究》一書,全書回顧了目前學(xué)界對于《太素》的研究概況,并從成書時代、所據(jù)底本及流傳歷史等方面研究《太素》。而該書也舉例說明目前通行本(仁和寺本、蕭延平本)存在的訛字誤字,并創(chuàng)造性地運用音韻學(xué)方法進行《內(nèi)經(jīng)》、《太素》兩書互校,改正了很多錯訛之處。最后錢先生在書中討論了楊上善的醫(yī)學(xué)思想,總結(jié)了楊上善的幾個重大醫(yī)學(xué)思想,給人以深刻啟發(fā)。該書條理清晰、論述精詳,為目前研究《太素》之集大成者。
值得我們學(xué)習的是先生研究醫(yī)經(jīng)又并非單純以醫(yī)論醫(yī),往往結(jié)合大量文史類文獻,廣征博引,最終得出可靠結(jié)論。古人早就認識到“斯醫(yī)者雖曰方技,其實儒者之事乎”[1],錢先生先治小學(xué),又治醫(yī)學(xué),對此語頗以為然。先生很多治學(xué)成果可以視為以文證醫(yī)的經(jīng)典范例。聊舉一例,先生在研讀《傷寒論》與《金匱要略》時認為,文中“搏”字是俗體“摶(簡化后作‘摶’)”字的訛字。為考證清楚這個問題,先生不僅引用了幾乎所有我們能夠見到的傷寒金匱類文獻,而且從歷代書法文獻中搜羅例證,廣征博引,從醫(yī)籍和文籍兩個方面來證實《傷寒論》和《金匱要略》中“搏”字確系是俗體“摶”字的訛字。文中簡明的語言、縝密的論證和豐富的實例讓人讀過之后不由信服。這個事例的意義并非只是為學(xué)術(shù)界提供了一個結(jié)論,更重要的是可以指引我們重新思考中醫(yī)文獻學(xué)與古典文獻學(xué)之間的關(guān)系。
3.以弘揚傳播中醫(yī)藥文化為旨歸
中醫(yī)學(xué)屬于應(yīng)用性較強的學(xué)科,先生的很多學(xué)術(shù)結(jié)論已經(jīng)被中醫(yī)臨床界所檢驗、接受和應(yīng)用。這使埋沒于故紙堆中的中醫(yī)古籍重新煥發(fā)了生氣,讓人們重新審視中醫(yī)文獻學(xué),特別是中國傳統(tǒng)語言學(xué)的價值。
“中醫(yī)是在數(shù)千年文化發(fā)展中不斷充實、不斷壯大、不斷吸收儒釋道精神,把中國文化中積極內(nèi)容吸收進來的科學(xué)文化。中醫(yī)文化折射的是中國傳統(tǒng)文化中最積極最優(yōu)秀的內(nèi)容,中醫(yī)所傳承的也正是中華文化的血脈”[2],錢先生如是說。中醫(yī)歷經(jīng)數(shù)千年之演進,流傳至今的各類中醫(yī)典籍多如牛毛,如果漫無目的,僅憑自己喜好來研究中醫(yī)文獻,必定難有所成。錢教授認為研究中醫(yī)文獻要抓住一條主線,這條主線就是中醫(yī)經(jīng)典?!胺参闹魂P(guān)于六經(jīng)之指、當世之務(wù)者,一切不為。”[3]中醫(yī)經(jīng)典就是我們中醫(yī)人的“六經(jīng)”,先生一生治學(xué)領(lǐng)域雖然極為廣闊,涉及文字、音韻、訓(xùn)詁、版本、目錄等,但是都緊緊圍繞著中醫(yī)經(jīng)典這條主線開展研究工作。
中醫(yī)經(jīng)典是歷史留給我們的寶貴精神財富,是傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)發(fā)展的源頭活水,作為中醫(yī)人我們有責任也有義務(wù)將我國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的獨特魅力展示出來,錢先生在這方面為我們做了一個很好的表率。錢先生幾十年如一日深挖以中醫(yī)經(jīng)典為核心的中醫(yī)文化底蘊,讓人們有機會了解到中醫(yī)學(xué)的優(yōu)秀文化,錢先生以中國傳統(tǒng)文化中的優(yōu)秀代表中醫(yī)文化助推我國文化建設(shè)的行為,必將大大提高國民文化自信。
“三求”是錢先生治學(xué)理念的高度概括,所謂“三求”,即“求深”、“求大”、“求新”?!扒笊睢敝覆粶\嘗輒止,探求問題的根源;“求大”指格局大,探求的問題都是避不開的中醫(yī)經(jīng)典;“求新”指不炒冷飯,用新材料解決新問題。
1.求深
先生為學(xué)不淺嘗輒止,知其然更探其所以然。在傳統(tǒng)語言學(xué)中音韻學(xué)是基礎(chǔ),“音以表言,言以達意,舍聲音而為語言文字者,天下無有”[4]。錢先生極為重視音韻學(xué)在中醫(yī)文獻學(xué)中的運用,不僅將音韻學(xué)運用到訓(xùn)詁學(xué)當中去,還擅長推而廣之,將通過音韻學(xué)方法得出的可靠結(jié)論運用到其他學(xué)術(shù)領(lǐng)域。錢先生以上古音??薄饵S帝內(nèi)經(jīng)》一書,不僅改正了很多長久以來的錯訛之處,而且還通過對某些代表字的古音轉(zhuǎn)變歷史考察判定了《黃帝內(nèi)經(jīng)》中的某些篇章的成書年代。例如:“明”、“行”二字在先秦古音里均屬于陽部庚系開口字,東漢時期“明”、“行”二字逐漸轉(zhuǎn)入耕部。錢教授通過考察發(fā)現(xiàn)在《黃帝內(nèi)經(jīng)》的某些條文中“明”字讀古音作“謨郎反”(máng),屬于陽部字,如《素問·生氣通天論》“陽氣者,若天與日,失其所則折壽而不彰,故天運當以日光明,是故陽因而上,衛(wèi)外者也”中的“彰” 與“明”押韻同屬陽部。而有些條文“明”字讀今音作“武兵切”(míng),屬于耕部字,如《素問·四氣調(diào)神大論》“秋三月,此謂容平,天氣以急,地氣以明,早臥早起,與雞俱興,使志安寧,以緩秋刑,收斂神氣,使秋氣平,無外其志,使肺氣清”中 “平”、“寧”、“刑”、“清”四字與“明”押韻同為耕部字?!靶小弊止乓艮D(zhuǎn)變與“明”相似,在此不再贅述,讀者可以詳參錢先生《內(nèi)經(jīng)語言研究》一書。根據(jù)這些代表字的韻部轉(zhuǎn)變可以認定《黃帝內(nèi)經(jīng)》的某些篇章成書于東漢時期。這為《黃帝內(nèi)經(jīng)》的斷代工作提供了依據(jù)。
2.求大
錢先生常常以顧炎武《日知錄》中的“必古人之所未及就,后世之所不可無,而后為之”[3]自勉,先生是這樣說的也是這樣做的。錢先生雖是一介書生,但是治學(xué)眼光獨到,格局甚大。先生所研究的各個領(lǐng)域都是在靜心地觀察、冷峻地思考學(xué)科歷史發(fā)展脈絡(luò)之后,站在發(fā)展本學(xué)科的高度上統(tǒng)籌設(shè)計的。先生治學(xué)之旅看似紛繁,但是細細考察,一條主線始終貫穿其中,這條主線就是中醫(yī)經(jīng)典。錢先生常講,中醫(yī)如同厚重的三足鼎,《黃帝內(nèi)經(jīng)》、《傷寒論》(含金匱)和本草典籍即為鼎之三足。難得的是,錢先生在每個方面都有深入研究。《黃帝內(nèi)經(jīng)》方面,錢先生著重研究《內(nèi)經(jīng)》語言現(xiàn)象,出版專著《內(nèi)經(jīng)語言研究》。在書中錢先生將《內(nèi)經(jīng)》中的訓(xùn)詁、音韻、語法等現(xiàn)象條分縷析,省卻了學(xué)人習讀《內(nèi)經(jīng)》之心力。在本草典籍方面,錢先生對古代本草巔峰之作《本草綱目》重新校正,改正“上圖本”頗多錯訛之處,以《金陵本〈本草綱目〉新校正》為名出版,此書后來獲得中華中醫(yī)藥學(xué)術(shù)著作一等獎。這體現(xiàn)了學(xué)界對于錢先生學(xué)術(shù)成果的肯定。
當然先生用功最深的還當屬《傷寒論》版本研究。在先生之前,《傷寒論》版本研究一直處于蒙蒙昧昧的狀態(tài)。宋本《傷寒論》(實為明代趙開美本《仲景全書》)存世者幾何?無人知曉。先生有感于此,將畢生心血用于宋本《傷寒論》的訪尋工作,成果斐然?!秱摗钒姹局芯浚敶鸁o出其右者。先生歷經(jīng)坎坷,窮幾十年之力,走遍中國的山山水水,四處求書,確定了宋本《傷寒論》目前共有五部。據(jù)錢先生考證:“中國中醫(yī)科學(xué)院、上海中醫(yī)藥大學(xué)、上海圖書館所藏為初刻本,有少許訛字,沈陽中國醫(yī)科大學(xué)及臺灣故宮所藏為修刻本,改其訛字。徐矩庵題記,唯臺灣本有之,他書皆無,尤為珍貴?!盵5]至此國之重寶宋本《傷寒論》家底才算摸清。錢先生不滿足于只是找到這些版本,還仔細梳理了《傷寒論》各個版本自古至今的傳承歷史。先生所著《傷寒論文獻通考》一書為國內(nèi)外第一部系統(tǒng)研究《傷寒論》文獻發(fā)展史之著作,曾獲2004年中華中醫(yī)藥學(xué)會學(xué)術(shù)著作獎。書中對于仲景事狀及著作包括《金匱玉函經(jīng)》以及在流傳過程中分化演變出來的唐本《傷寒論》、宋本《傷寒論》、高繼沖本《傷寒論》、康治本、康平本《傷寒論》及敦煌出土《傷寒論》殘卷均有考證,為人們研究《傷寒論》文獻流傳歷史勾勒出清晰的圖框。
先生研究《傷寒論》并非只把握版本流傳等宏觀方面,對于很多版本細節(jié)之處也有較好論述。例如《傷寒卒病論》之書名研究,錢先生引用郭雍《傷寒補亡論》之觀點,認為卒(zá)為繁體雜(雜)之省文?!秱洳≌摗芳礊椤秱s病論》。諸如此例,不勝枚舉。
正是因為先生細大不捐地研究,才建起一部無一缺憾、極為嚴密、傳承有序的《傷寒論》傳承史?!皬膩硖岢珜W(xué)術(shù)者,但指示方向,使人不迷,開通道路,使人得入而已。轉(zhuǎn)精轉(zhuǎn)密,往往在其門下,與夫聞風私淑之人?!盵6]先生半生心血建立了《傷寒論》傳承史,為我們指示了學(xué)術(shù)門徑,開通了學(xué)術(shù)道路,作為后學(xué)理應(yīng)接過先生手中高擎的《傷寒論》文獻研究大旗,使之“轉(zhuǎn)精轉(zhuǎn)密”。
3.求新
“嘗謂今人纂輯之書,正如今人之鑄錢。古人采銅于山,今人則買舊錢,名之曰廢銅,以充鑄而已。所鑄之錢既已粗惡,而又將古人傳世之寶,舂銼碎散,不存于后,豈不兩失之乎?”[7]顧炎武將毫無自己創(chuàng)建的末流學(xué)者所著之書比喻為“廢銅充鑄”,以“采銅于山”比喻飽學(xué)之士所著之書。先生做學(xué)問最忌拾人牙慧,陳陳相因,這一點特別突出地表現(xiàn)在先生對于新材料的挖掘研究上。
上文已經(jīng)提到先生治學(xué)的主線是圍繞中醫(yī)經(jīng)典展開的,這一點在挖掘新材料解決新問題上同樣適用。錢先生講究創(chuàng)新,不炒冷飯,對于新材料的研究眼光沒有局限在國內(nèi),常常留心國外的有關(guān)文獻,對于流傳日本的文獻頗有研究心得。對于流傳日本的康平本《傷寒論》和康治本《傷寒論》都有研究,并有論文發(fā)表。近年來,先生花大力氣將日本流傳的《太平圣惠方》中卷八《傷寒論》部分以南朝秘本《傷寒論》為名影印出版,后半部分為敦煌文獻中《傷寒論》內(nèi)容。先生將上世紀由斯坦因、伯希和等人盜掠出國長期流傳海外的敦煌文獻中有關(guān)《傷寒論》內(nèi)容影印,并附上必要校正考證內(nèi)容與前書合印,取名《影印南朝秘本敦煌秘卷〈傷寒論〉校注考證》。本書出版為研究《傷寒論》提供了兩個重要版本,此舉無論對《傷寒論》文獻研究還是臨床研究都具有重大的不可替代之作用。
對于域外學(xué)人確有創(chuàng)建的觀點和結(jié)論,先生也往往多有采擷,這些觀點與結(jié)論往往是建立在對于新材料的研究之上的。很值得關(guān)注的是先生關(guān)于漢方醫(yī)學(xué)的研究。錢先生雖然沒有專著來研究論述漢方醫(yī)學(xué),但是先生關(guān)于漢方醫(yī)學(xué)的很多論述散見于各類著作。比如在《中醫(yī)古籍訓(xùn)詁研究》一書中用了較大的篇幅對日本江戶時期的醫(yī)籍訓(xùn)詁做了詳盡介紹,文中重點對多紀父子、山田宗俊和伊藤子德等人的學(xué)術(shù)風格、取得的成就及存在的不足做了論述。通過簡練的筆法、豐富的例證,梳理了中醫(yī)古籍訓(xùn)詁在日本江戶時期發(fā)展歷史,比較完整地呈現(xiàn)了日本江戶時期中醫(yī)古籍的訓(xùn)詁成就。
先生重新整理、發(fā)掘和研究了大量新文獻,先生所發(fā)掘之新材料為我們打開了新世界的大門。在拓寬中醫(yī)文獻學(xué)研究領(lǐng)域方面,先生確有開山采銅之功。
先生學(xué)識宏豐,筆者深知本文不能全面總結(jié)錢超塵先生畢生的學(xué)術(shù)成就,難免顧此失彼、掛一漏萬,僅管窺蠡測?!疤煊诖竺?,吝之惜之,千磨百折,艱難拂亂而后予之”[8],先生能取得今日之成就絕非偶然,必定是付出了艱苦卓絕、難以想象的磨難之后才到達此等境界。先生治學(xué)態(tài)度和方法值得我們學(xué)習研究,如果本文能給讀者以借鑒和啟發(fā),以先生的學(xué)術(shù)態(tài)度為榜樣,以先生的學(xué)術(shù)方法為指導(dǎo),推進中醫(yī)文獻專業(yè)整體進步,實為本文之最大目的,亦為當代中醫(yī)最大之幸事。