語篇導(dǎo)讀
你用QQ或微信嗎?聊天時你會發(fā)表情包嗎?當(dāng)下表情包已然成為中國人的聊天神器。人們熱衷的表情包有圖片、動畫,更有圖文并茂。自制表情包的手機應(yīng)用軟件也受年輕一族熱捧,甚至有人說如今沒有表情包甚至都不能好好聊天了。為什么國人如此熱衷于使用和生產(chǎn)表情包呢?
It is probably no exaggeration to say that, these days, anyone who uses WeChat or QQ also uses memes. Memes, or biaoqingbao in pinyin, have become an important part of online chatting among Chinese.
Memes are usually pictures or GIFs of famous people, TV and film scenes or animated images. They are often paired with a line of text explaining the pictures.
You must have seen the meme of singer Huang Zitao with his famous line,“I will not easily go die.”Huang? s memes are one of the users? favorites.
Others include TV hostess Dee Hsu(徐熙娣) rolling her eyes, actor Zhou Jie shouting with anger and basketball player Yao Ming laughing but looking like he is crying.
If there is something in common with these people, it is probably that they all have exaggerated facial expressions. Users make memes of them for fun.
On the other hand, memes make online messaging closer to chatting in real life than only sending text messages. They give people information in an easy, funny way.
For some people, especially youth, they can chat online only using memes without typing a single word. Sometimes this turns into a kind of competition to see who has the most or the funniest memes.
If they are tired of using the popular ones, then they can make their own memes using meme Apps. Do you want to have a try, too?
典句賞析
1.Memes, or biaoqingbao in pinyin, have become an important part of online chatting among Chinese.表情包已經(jīng)成為中國人網(wǎng)上聊天的一個重要組成部分。
become an important part of...意為“成為……的一個重要的組成部分”。
【即時嘗試】網(wǎng)購已經(jīng)成為她生活的一個重要部分。
2.On the other hand, memes make online messaging closer to chatting in real life than only sending text messages. 另一方面,表情包使得在線聊天與只發(fā)文字信息相比較更接近現(xiàn)實生活中的聊天。
on the other hand意為“(兩方面中的)另一方面”,常用在on one hand“一方面”之后,但也常省略而直接用on the other hand。
【即時嘗試】運動一方面使你更健康,另一方面也會使你更結(jié)實。
3.Sometimes this turns into a kind of competition to see who has the most or the funniest memes. 有時這也轉(zhuǎn)變成一場看誰有最多或者最滑稽的包情包比賽。
turn into是固定詞組,意為“轉(zhuǎn)變成”,有時也可以說turn... into... “把……轉(zhuǎn)變成……”;“to see...”是不定式短語作名詞competition的后置定語,“... see who has the most or the funniest memes”是“動詞+賓語從句”的句子結(jié)構(gòu),其中who作為賓語從句的引導(dǎo)詞,充當(dāng)從句的主語。
【即時嘗試】讓我們看誰能獲得最好的成績。
(答案見第63頁)
譯文助讀
毫不夸張地說,當(dāng)下任何一個微信或QQ用戶聊天時都用表情包。表情包已經(jīng)成為中國人網(wǎng)上聊天的一個重要組成部分。
表情包通常是圖片或者名人的動畫、電視和電影的場景圖像,他們經(jīng)常還附帶一行解釋圖片的文字。
你一定見過歌手黃子韜帶有他那句名言的“我不會就這樣輕易地去死!”的表情包,它已然成為用戶們最喜歡的表情包之一。
其他的包括電視女主持人徐熙娣翻白眼、演員周杰憤怒地叫嚷和籃球運動員姚明哭笑不得的表情。
如果這些人有什么相同之處的話,那可能就是他們都有著夸張的面部表情,用戶們用他們的表情包來逗樂子。
另一方面,表情包使得在線聊天與只發(fā)文字信息相比較更接近現(xiàn)實生活中的聊天。他們正以一種輕松有趣的方式傳遞信息。
對一些人而言,尤其是年經(jīng)人,他們能不打一個字而只用表情包在線聊天。有時這也轉(zhuǎn)變成一場看誰有最多或者最滑稽的表情包比賽。
如果他們用煩了流行的表情包,那么他們可以用表情包手機應(yīng)用軟件來制作他們自己的表情包。你想不想也來試一試?