文/權(quán)蓉
權(quán) 蓉
四川人,《文苑》雜志副主編,《讀者》簽約作家。在北方做一枚愛看書、愛寫作、愛追番、愛吃飯的人間棋子。
那時結(jié)婚,講究蒸一副蟠饃送禮。
一副是什么概念呢?是八個。蟠饃是什么概念呢?蒸的時候,把發(fā)好的面分成八份,一個的量大概有一斤發(fā)面左右。把面團(tuán)成圓形的,在上面切一個十字小口,蒸好了的饃四個口會裂開,涂上紅色,叫開口笑?,F(xiàn)在想來,有種取蟠桃美譽(yù)的意思,因?yàn)榫褪怯妹孀龀傻姆糯蟀娴捏刺摇?/p>
蒸這個東西特別費(fèi)事,揉面就不說了,關(guān)鍵是太大,很多家的蟠饃都是沒有蒸熟的;蒸熟了的,還要講究蟠饃是不是笑開的。蟠饃是份大禮,屬于近親的才蒸了送禮,好像那時衡量辦婚禮的人家的口碑,就以他家收到幾副蟠為說道。主家回禮也是半個一個地回,回的蟠饃特別好吃,主家就有面子,要是半生不熟又不好看,就丟人了。
而我們家的蟠饃,差不多是每次婚禮上御用的回禮。蟠饃一般是婚禮的前一天晚上開始蒸,但準(zhǔn)備的活兒卻是早就在做的。
第一,和面。
爸媽兩個人和面,老奶奶負(fù)責(zé)摻水打下手,我負(fù)責(zé)在一邊哭啊鬧啊之類的。
第二,把一般不用的大籠床泡進(jìn)水里。
記得有次我已經(jīng)知道泡籠床這事了,想幫我媽搬去泡,但勁兒又不大,就用看過的書上小熊滾南瓜那樣把籠床給滾到家前面的堰塘里去泡。滾了一個去,滾第二個的時候,我媽回來大吼一聲。那條路全是土啊草啊的,原本是干凈的只需用水泡泡的籠床,讓我一滾,反倒給弄臟了。
第三,割芭蕉葉。
芭蕉葉拿來干什么呢?
蒸的時候,把洗干凈的芭蕉葉墊在籠床里,然后放蟠饃上鍋去蒸。
我最喜歡去干這個活兒,但那時小,芭蕉樹高,沒有我的什么事。我就耷拉著腦袋跟在大人后面,等割下一大枝的時候,拖過來舉著迎著風(fēng)跑,在院子前面跑過來跑過去,聽一大張葉子在風(fēng)里響動。到喊我要拿去沖水的時候,才不情不愿地歸還給大人。我平時是不割芭蕉葉玩兒的,雖然特別喜歡那翠綠的大葉子,但總覺得不蒸東西就把它們割下來的話,太浪費(fèi)了。
對于芭蕉樹,我有一種說不出的感覺。小時候收到的禮物就有它,叫芭蕉娃娃,喜歡得不得了。大了才知道,那是芭蕉樹開的花,特別大一串,綴著淡黃的小米粒的花穗。小時候誰要帶我去摘芭蕉娃娃,我就特別喜歡那個人。當(dāng)然,我媽不喜歡這個,因?yàn)榘沤锻尥薜臐{汁沾到衣服上就洗不掉,等干了的時候會留下一抹黑,當(dāng)時我的衣服明明是新的,卻有很多這樣的小黑痕。
家里人講故事,說到芭蕉樹成精,聽說芭蕉樹長到多少年就要砍掉,不然就要長成人了。我對這個故事最敏感,特別想有一株芭蕉能變成人和我玩兒,于是天天心心念念地期待我們家那株芭蕉能成精??稍谀侵臧沤稑溥€沒有有所作為的時候,就被砍了。
我不知道被砍的原因,只有一個片段記得特別清楚:芭蕉樹被剁成幾大截放在木盆里,媽媽讓我剁細(xì)了喂豬。一刀下去,白嫩的口子里有紅色的汁液滲出來,我覺得自己好像剁在了一個人身上。
那時我還小,不知道“雨打芭蕉”這個詞,而且芭蕉在我們那里,是不會種在院子前面的,都要離房子有一段的距離。所以到現(xiàn)在,我也相信芭蕉會成人的故事,覺得它會長成一個漂亮的女子,立在雨里,卻什么也無法言說。
蒸蟠饃特別費(fèi)時間。我坐在凳子上靠著桌子,比等吃晚飯的時間還久,通常守著守著就睡著了。
因?yàn)槭墙H,要早去,還要背蟠饃,第二天一大早他們收拾著就走了。我那時候小,大人去參加婚禮很少帶我。我早上起來一看,頭一天晚上等著的八個那么大的蟠饃不見了不說,走親戚還不帶我。我這個愛哭鬼自然不會善罷甘休,哭得驚天動地,還一邊哭一邊吼:我要我的太饃饃!
上學(xué)學(xué)到“太學(xué)”這個詞,知道“太”有高和大的意思時,說實(shí)話,我有一點(diǎn)驚奇,對方言里用詞的驚奇,對小時候自己用這個詞的驚奇。
也有毅力強(qiáng)死撐著不睡的時候,等蒸出來的時候就一個動作,跳著腳要吃。為了對付我,爸媽專門會在籠床里蒸一個除了大小不一樣,其他都跟蟠饃差不多的饅頭給我——也是圓的,切十字口,涂紅色。
我抱著縮小版的蟠饃還是不妥協(xié),就要“太饃饃”,我媽被纏得不行,就在大的下面給我揪一小塊皮,說吃了就行了。我還是哭,說不行。有時我媽會在每個上面給我揪一小塊皮,直到我不撒賴為止。有時就直接給我拖出去打一頓。
有時去參加婚禮,會帶上我。我瞅著前面走的兩個人背的蟠饃,也要哭——那可是眼睜睜地把自己最愛的東西親自送出去。我媽就哄我,說回來了我們還要背回來的。然后在路邊給我摘點(diǎn)兒野莓吃、摘點(diǎn)兒小花戴,我就被逗得忘了。
聽說我也有沒忘的時候,去某個舅婆婆家,走的時候我不走,就是哭。大人不知道為啥,一問我,我說我的“太饃饃”還沒有背回去。舅婆婆趕緊裝了兩個給我。我又哭,說這個不是我們家的,沒有我們家的好看……這個事情的后續(xù)是,舅婆婆給裝了好幾個回來,太大吃不了,最后喂了豬。
我長大了,我媽還和我討論過這個問題,說她一直想不明白,不就是一團(tuán)面,哪里就能饞成那樣,還為那個挨打,不值。
這樣一寫,忽然想起件小事,那時家里蒸包子,都要拿幾個面團(tuán)給我捏點(diǎn)兒動物的樣子蒸上。雖然還是一團(tuán)面,但是我喜歡得不行。
記得最清楚的是我爸,他把面搓成一個細(xì)條,然后盤成鳥兒的樣子,再拿花椒在兩邊按進(jìn)去當(dāng)兩個眼睛——那就是我的斑鳩。有時候剁的包子餡兒太多,面都用完了,沒有做斑鳩的話,我還要哭上一鼻子。