張婧 李麗華
【摘要】奧斯卡金像獎(Academy Awards)是全世界最具影響力的電影獎項(xiàng)。本文從本屆奧斯卡頒獎典禮中選取了觀眾笑聲最為熱烈的幾處作為研究對象,從合作原則出發(fā)對主持詞中蘊(yùn)含的幽默進(jìn)行分析。
【關(guān)鍵詞】合作原則;禮貌原則;言語幽默;奧斯卡
【作者簡介】張婧(1993-),女,四川內(nèi)江人,北京工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院碩士研究生,研究方向:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué);李麗華,北京工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院。
一、引言
2018年3月4日,Jimmy Kimmel擔(dān)任第90屆奧斯卡頒獎主持人,他幽默風(fēng)趣、妙趣橫生的語言收獲了一致好評,對我們?nèi)粘=涣饕灿袉l(fā)意義。在交際中,如果交際的一方所違反了合作原則中的條或幾條準(zhǔn)則、誤解了說話人的言語行為,都將會導(dǎo)致幽默言語的產(chǎn)生。(Leech, 1983) 本文從本屆奧斯卡頒獎典禮中選取了觀眾笑聲最為熱烈的幾處作為研究對象,從合作原則出發(fā)對主持人的幽默主持詞進(jìn)行分析。
二、合作原則視角下的奧斯卡頒獎典禮主持人的幽默言語解讀
合作原則是格萊斯在 1967 年提出的,他認(rèn)為合作原則的遵守也恰恰是為了保證語言交流在說話人與聽話之間成功地進(jìn)行。(王文英, 2013) 其四個(gè)次則如下:
1.量的準(zhǔn)則。Grice對“量的準(zhǔn)則”規(guī)定:使自己所說的話達(dá)到當(dāng)前談話所需的詳細(xì)程度。
Jimmy在介紹晚會嘉賓禮品摩托艇時(shí)說:I have to say the jes-key will be a warded for Christopher Plummer。在此他將Plummer由于年紀(jì)大所以獲獎感言發(fā)表時(shí)間會相對較長當(dāng)眾提了出來,這違反了合作原則中的“量的準(zhǔn)則”,利用“多余”的話語引發(fā)觀眾的捧腹大笑。
2.質(zhì)的準(zhǔn)則。Grice對“質(zhì)的準(zhǔn)則”規(guī)定:不要說自己已知是不真實(shí)的或者缺乏足夠證據(jù)的話。(Attardo, 1997)
Jimmy 在對奧斯卡頒獎歷史進(jìn)行回顧時(shí)說道: The very first Oscar were given to two film for Best Picture Award. Kind like we do last year.在去年的奧斯卡頒獎禮上,主持人Jimmy錯(cuò)將月光男孩的最佳影片頒給了愛樂之城。于是他將回憶奧斯卡曾經(jīng)將同一個(gè)獎項(xiàng)頒給了兩個(gè)電影的歷史事實(shí)與去年的烏龍事件做對比。由于此處Jimmy已知自己頒發(fā)獎項(xiàng)的情況與1929年大不一樣卻仍用其舉例,違反“質(zhì)的原則”產(chǎn)生了幽默。
3.關(guān)系準(zhǔn)則。Grice對“關(guān)系準(zhǔn)則”的規(guī)定:所說的話要與將要實(shí)現(xiàn)的意圖相關(guān)。
Jimmy在頒發(fā)最后一個(gè)獎項(xiàng)前對現(xiàn)場觀眾說道:This is the last stage, nothing could be possibly go wrong from here on. What happened last year is water house on the bridge. Jimmy在此他又提起了這一烏龍事件來調(diào)侃自己,雖與頒獎典禮流程不相關(guān),違反了關(guān)系準(zhǔn)則,但現(xiàn)場觀眾也能感受到這種轉(zhuǎn)移話題背后隱含的幽默。
4.方式準(zhǔn)則。Grice對“方式準(zhǔn)則”的規(guī)定:當(dāng)說話者不直接表達(dá)出自己的真實(shí)需求,就會使聽話人感到其中必有緣故。
Jimmy在頒獎中場休息時(shí)走到現(xiàn)場觀眾中間,問旁邊坐著的男演員Lin道:Hey Lin, how are you doing? Where is mom this year? Lin回答道:Mom said this year I was only presenting. 此處,Lin率先用自嘲來使自己從可能陷入的尷尬場面中解脫出來,足見幽默對于化解尷尬的積極作用。
三、結(jié)語
本文從合作原則視角對主持人 Jimmy的幽默言語進(jìn)行分析,可為讀者在日常生活中通過違背合作原則創(chuàng)造幽默、體會幽默提供范例。正如博格森所說:對交際中幽默言語的生成的了解,有助于我們更深刻地理解幽默言語這一語言現(xiàn)象,在實(shí)際交際中對其進(jìn)行更加有效的運(yùn)用。
參考文獻(xiàn):
[1]Attardo.The semantic foundations of cognitive theories of humor. Humor:International Journal of Humor Research,1997,4:395-420.
[2]Leech.Principles of Pragmatics[J].Longman,1983.
[3]Leech.The Pragmatics of Politeness[M].上海外語教育出版社, 2018.
[4]Prerost, F. J.Locus of control and the aggression inhibiting effects of aggressive humor appreciation[J].Journal of Personality Assessment,1983,47:294-299.
[5]王文英.奧斯卡頒獎禮英語交流幽默研究[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013.
[6]尉萬傳.言語幽默的語用認(rèn)知探究[M].暨南大學(xué)出版社,2016.
[7]于立蕾.幽默與語境[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào),1998.