張 寅
在聽、說、讀、寫四個方面的語言技能中,說一般被認為是最重要的外語應(yīng)用能力。語言是人與人之間交往的工具,語言的使用很大程度上體現(xiàn)于運用該語言在日常生活中進行交流。Nunan(2001)指出,運用另外一種語言的能力通常指的是能夠以說的形式使用該種語言;當某人問道,“你是否知道另外一種語言”通常表達的意思是“你是否能夠說那種語言”。作為產(chǎn)出性和表達性的技能,說具有即時性、動態(tài)性和創(chuàng)造性等特點;相比于其它語言技能而言,其對二語學習者的能力要求更高。在英語教學中,注重口語教學的實施與效果非常的關(guān)鍵,培養(yǎng)學生口語交際表達能力尤為重要。
影響口語能力的因素很多,文化就是其中的一個方面。談到文化,它本身是一個非常寬泛的概念。廣義的文化將人類社會—歷史生活的全部內(nèi)容統(tǒng)統(tǒng)攝入“文化”的定義域;而狹義的文化將文化限定在人類精神創(chuàng)造活動及其結(jié)果方面(李建中,2005)。第二語言的學習離不開文化,語言是文化的載體,而文化需要通過語言來傳遞和傳承,語言的學習應(yīng)涉及語言和文化的關(guān)系。Brown(2002)認為,語言是文化的一部分,文化亦是語言的一部分;第二語言的習得實際上也是第二文化的習得。因此,在口語教學中,英語知識的傳授與學生交際能力的提升脫離不了文化,口語教學的施行應(yīng)將語言教學與文化知識緊密地結(jié)合起來。
文化是關(guān)于不同與多樣性,其包含了潛在的機會和沖突;掌握一定的文化知識有助于學生口語交際能力的提升(Woodward,2009)。英語作為一門外語而言,在學習和使用的過程中,學生勢必要受到英語文化的沖擊和影響。在跨文化交際中,了解目標語言相關(guān)的文化知識,有助于二語學習者提高跨文化交際的意識,促使其選擇合理的談話內(nèi)容與恰當?shù)氖褂脠龊?;并能減少跨文化交際中產(chǎn)生的隔閡與障礙,增進非母語使用者與本族語使用者的溝通與交流。比如向?qū)W生介紹英語日常交際談話的內(nèi)容,在交際過程中要避免向?qū)Ψ皆儐柲挲g、收入、婚姻狀況之類的隱私問題,而可以選擇一些輕松且安全的話題進行交談,如天氣、運動、愛好和假期等。
文化涵蓋的范圍之廣泛,內(nèi)容之豐裕,涉及到日常生活的方方面面;并且文化本身也是語言交際的重要內(nèi)容。然而,文化和語言的差異如同阻隔在不同母語交際者之間的一堵墻,在很大程度上制約和影響著人們的思維與溝通。當英語學習者在與英語本族語使用者交流時,往往會在對話的過程中就某一個話題無法持續(xù)深入地交談下去。究其原因就是學習者缺少與此談話內(nèi)容有關(guān)的英語文化常識,以及缺乏與之相關(guān)的口語表達。在口語教學中輸入文化內(nèi)容,即有利于充實學習者的文化知識,掌握交際表達的文化內(nèi)涵;又能擴展他們的口語交際,增強其英語口語表達能力。以此來促進雙方談話的展開與延伸,維持交際對話的持續(xù)進行。
我們必須同時看到,在口語教學中,文化的傳授也是一把雙刃劍。對于中國的英語學習者而言,學習英語就一定要去體驗并感悟英語文化。以美國為例,作為英語文化的主要輸出國,其文化在很多意識形態(tài)方面都影響著我國的二語學習者,比如有影視文化、體育文化、餐飲文化。在學習者了解其文化的同時,肯定會對其中一些文化心生仰慕并深受其影響。此時,對于教師而言,要引導學生客觀正確地看待英語文化,即不能盲目崇拜,也不能徹底排外,而要有選擇性地去學習與借鑒。美國人民崇尚自由,自由是美國的象征。它的自由體現(xiàn)在很多方面,譬如美國公民可以私人持有槍支并受到憲法的保護,但是這種“自由”的權(quán)利對其社會和人民都帶來了極不安全的因素,如經(jīng)常發(fā)生在美國校園的槍擊事件就是最好的佐證。在文化與文化的碰撞和對比中,我們必須也要清醒地認識到:中國的文化歷史悠久、底蘊深厚、廣博精深,很值得我們繼承與發(fā)揚。英語本族語使用者對于我國的文化同樣有著非常濃厚的興趣。作為語言的學習者和文化的交流者,英語學習者更應(yīng)當深諳我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,將中國的文化傳播到世界。
鑒于上述文化在口語教學中的作用,文化的重要性不言而喻。依據(jù)教學實踐經(jīng)驗,筆者認為英語口語教學中文化的輸入主要從以下三個方面實施。
口語教學的設(shè)計可以功能意念話題為單元,通常以交際對話作為口語教學輸入的主要內(nèi)容,而將文化知識滲入到跨文化交際中。一般情況下,口語課可以先以情景對話的形式展開,學生通過朗讀來復述交際對話。在對話練習的基礎(chǔ)之上,歸納總結(jié)該意念功能下的多種句型句式結(jié)構(gòu)。然后才會根據(jù)該話題下的對話和場景,來介紹其中可能會涉及到的文化內(nèi)容,讓學習者了解中西方文化的差異,認清跨文化交際中可能遇到的障礙。如在祝賀和贊揚這個功能話題中,需讓學生了解:在西方國家,當別人給予自己稱贊時,應(yīng)當謙虛地接受并出于禮貌表示自己的感謝。這種感謝并不代表受贊者同意對方的稱贊,而是對對方的友善行為所表示出的感激之情。而作為稱贊者應(yīng)當誠心誠意地贊美對方,不能過度稱贊,否則會讓對方感到你是出于某些自身的目的而刻意地奉承。此外,不可稱贊對方的體重,不論其增加或是減輕。在功能意念話題下介紹與其有關(guān)的文化內(nèi)容,有助于學生在特定的場合選擇適當?shù)臏贤ê捅磉_方式,增強了語言表達的得體性和有效性,同時也增強了學生跨文化交際的動機和意識,提高了學生處理和應(yīng)對跨文化交際的能力。
語言和文化相互交織,語言的教學不能夠脫離文化而單獨地存在,而文化又對語言的使用提供了必要的語境(Allen &Harley,1999)。文化可以為口語教學創(chuàng)設(shè)豐富且良好的情境。教師在設(shè)計口語教學時,也可以依托英語文化的內(nèi)容分類來作為口語課的單元話題。用文化作為主體內(nèi)容和背景知識,將其滲入到日常生活交際的每一個角落。例如:講授文化的常見話題有歷史和地理、傳統(tǒng)與習俗、政治與經(jīng)濟、教育和社會等;也可以就學生時下感興趣的文化話題作為分類,此類話題較前者更加地貼近生活,如:旅行、娛樂、時尚和體育等。在以文化分類為單元話題所實施的口語課,具體實踐操作可以包括:熱身部分向?qū)W生提出一些涉及該文化的問題,啟發(fā)他們思考和聯(lián)想;學生通過朗讀,了解更多與話題相關(guān)的文化知識;根據(jù)學生已掌握的文化內(nèi)容,讓其以模擬對話、情景交際、角色扮演之類的方式來體驗文化在交際中的運用。之后,教師還可以繼續(xù)補充該文化話題下的范疇詞匯、口語交際表達及拓展性閱讀。以文化作為單元的話題,學生更加明確地、深入地學習和掌握有關(guān)的文化內(nèi)容,并能夠恰當?shù)剡\用到實際的交際對話中,對于學習者文化知識的儲備和口語能力的提升有非常好的幫助。
口語教學應(yīng)包括介紹交際表達的文化內(nèi)涵。在交際對話的范文和模板里,學生不乏會遇到一些生澀難懂的短語與句子。這些表達方式無疑是地道實用的,然而對于非母語的語言學習者來說,卻是令其感到陌生和困惑,更談不上在交際對話當中去運用和表達。作為英語教師,在口語課上應(yīng)有意識地去講解對話材料中出現(xiàn)的類似貼近生活卻又意義晦澀的英語口語表達,通過講述短語、句子背后所隱藏的文化知識,讓學生了解其表達的來歷與文化內(nèi)涵。例如:遇到one’s cup of tea這個比較常用的短語,字面意思容易理解,但是學生如果不知道其隱含的意義,就很難將其運用于交際對話中。教師應(yīng)先就此表達進行介紹,幫助學生理解并掌握其涵義。飲茶作為中國的傳統(tǒng)文化,也曾經(jīng)在英美國家盛行,有的人們用茶來代替咖啡,并且還養(yǎng)成了下午茶的習慣。但是不同的人對茶的要求各異:有的喜歡清淡,有的喜歡濃郁;有人愛好紅茶,還有人喜好綠茶,真所謂眾口難調(diào)。因而隨后出現(xiàn)了one’s cup of tea這個短語,其表示的意思是為某人所鐘愛的人或物。而后再將該短語呈現(xiàn)于句子中以表明其用法,如:“Traveling is my cup of tea.” 或“That girl isn’t my cup of tea.”等。這樣既加深了學生對語言表達的印象,又增強了口語教學的趣味性與實用性。學生根據(jù)已了解相關(guān)表達的文化內(nèi)涵及其意義,嘗試著運用到交際對話中,以真正駕馭其用法。
英語的各項技能中,口語能力是我國英語學習者的能力短板之一(金艷、揭薇,2017)。不管對于任何階段的二語學習者來說,口語教學都需放在非常重要的位置。合理的文化輸入是提升口語教學效果的有效途徑。實踐證明,口語教學中文化的輸入具有可行性和價值性。然而,更多具體的實踐操作和教學設(shè)計還需要二語教師們不斷地去探索和總結(jié),切實地將文化融入到口語教學中,真正地提高英語學習者的口語能力;培養(yǎng)更多了解中西方文化,促進文化交流與傳播的合格的跨文化交際人才!