老萬(wàn)
Q:復(fù)制粘貼是文檔編輯中經(jīng)常用到的操作,但是系統(tǒng)的剪貼板只有一個(gè)位置,要粘貼以前的內(nèi)容又需要進(jìn)行一次復(fù)制。如何可以調(diào)用以前的剪貼板內(nèi)容?
A:其實(shí)微軟的Word軟件中就有一個(gè)增強(qiáng)版的剪貼板功能,在其中可以看到多個(gè)不同的剪貼板內(nèi)容。首先點(diǎn)擊“開(kāi)始”標(biāo)簽下“剪貼板”右下角的按鈕,就可以看到復(fù)制的剪貼板內(nèi)容,通過(guò)點(diǎn)擊每一個(gè)內(nèi)容后面的按鈕,就可以快速地進(jìn)行粘貼等操作。
利用第三方的剪貼板工具,也可以完成相關(guān)的粘貼操作。
Q:最近一段時(shí)間視力下降比較快,所以在看文檔的時(shí)候不僅要加大文字的字號(hào),還需要調(diào)整文字之間的間距。通過(guò)什么方法可以自定義文字之間的間距?
A:點(diǎn)擊“開(kāi)始”標(biāo)簽下“字體”右下角的按鈕,在彈出的對(duì)話(huà)框中選擇“高級(jí)”選項(xiàng),然后勾選“為字體調(diào)整字間距”選項(xiàng),并且根據(jù)需要進(jìn)行字間距參數(shù)的設(shè)置就可以了。軟件默認(rèn)采用的是磅這個(gè)間距單位。
Q:在輸入數(shù)據(jù)時(shí)經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)這種情況,比如某些單元格中需要輸入中文,而另一些單元格中則需要輸入英文,如果反復(fù)切換輸入法的中英文狀態(tài),肯定是比較麻煩的。如何能夠讓中英文輸入自動(dòng)切換?
A:打開(kāi)Excel表格文件,選中需要輸入英文的單元格,點(diǎn)擊“數(shù)據(jù)”標(biāo)簽中的“數(shù)據(jù)工具”按鈕,在彈出的對(duì)話(huà)框中選擇“輸入法模式”標(biāo)簽,然后在“模式”框中選擇“關(guān)閉”即可。
Q:為了更好地進(jìn)行公司產(chǎn)品的推廣,領(lǐng)導(dǎo)要求在制作PPT文檔的時(shí)候,不光要有中文的內(nèi)容,還需要加入對(duì)應(yīng)的英文。除了通過(guò)翻譯軟件來(lái)進(jìn)行操作以外,還有其他可以選擇的選項(xiàng)嗎?
A:在PowerPoint中安裝一款名為“Presentation Translator”的插件,打開(kāi)要進(jìn)行翻譯的PPT文檔,點(diǎn)擊“幻燈片放映”標(biāo)簽中的“翻譯幻燈片”按鈕,在彈出的對(duì)話(huà)框中設(shè)置翻譯語(yǔ)言后,就可以進(jìn)行翻譯操作了。
Q:有的時(shí)候在編輯一篇文稿時(shí),除了一個(gè)正標(biāo)題外還會(huì)添加一個(gè)副標(biāo)題,由于正負(fù)標(biāo)題的文字不一定相同,為了看上去更加美觀,副標(biāo)題往往可能會(huì)需要和正標(biāo)題同樣的長(zhǎng)度。怎樣實(shí)現(xiàn)正副標(biāo)題的快速對(duì)齊?
A:首先在正標(biāo)題下面創(chuàng)建一個(gè)文本框,在文本框中輸入副標(biāo)題的內(nèi)容,然后對(duì)副標(biāo)題中的文字進(jìn)行“分散對(duì)齊”設(shè)置,再將文本框的兩邊對(duì)齊上一行就可以了。