国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談初中文言文翻譯技巧

2018-09-03 08:41劉丹丹
西部論叢 2018年8期
關(guān)鍵詞:關(guān)鍵字組詞

劉丹丹

摘 要:文言文教學(xué)一直是語文教學(xué)的重點(diǎn),正確的翻譯文言文不僅可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的動(dòng)機(jī),還可以培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和信心,而新課程改革對(duì)國學(xué)又有了新的要求,無論是讀本還是教材,文言文都占有較大比重。因此,很好的掌握翻譯文言文的技巧就顯得尤為重要。在中學(xué)語文教學(xué)中正確的翻譯文言文,不但要注重科學(xué)的教學(xué)方法,更要通過自己的學(xué)習(xí)和不斷的實(shí)踐,總結(jié)一些文言文的翻譯技巧。本文首先介紹了文言文翻譯的基本要求,即注重常見文言詞語的積累,然后介紹了當(dāng)前文言文翻譯的常用方法直譯法和意譯法,最后對(duì)文言文的翻譯技巧提出一些見解,希望能偶有助于文言文的教學(xué)。

關(guān)鍵詞:文言文翻譯技巧 直譯法 組詞 串句 關(guān)鍵字

一、文言文翻譯的基本要求

文言是古代的書面語體,時(shí)代久遠(yuǎn)、含義根深,并且有很多的生僻字、通假字與異義字,初中生學(xué)習(xí)起來有一定的難度,所以“初學(xué)文言文,應(yīng)把重點(diǎn)放在實(shí)詞的理解和積累上”①,,常見的文言實(shí)詞包括名詞、動(dòng)詞、形容詞、數(shù)詞、量詞等。在教學(xué)中往往需要注意這些詞的積累,主要從以下幾個(gè)方面入手:

(一)要注意古今異義詞,如“兒女”古代指“同宗的子侄輩”、“去”古代指“離開”、“君子”古代指“有才德的人”……

(二)要注意一詞多義,如“止”在蒲松齡《狼》中“止有剩骨”是“僅、只”的意思,而“一狼得骨止”又是“停止”的意思;“樂”在《論語》中,“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎”指的是“快樂”,在“好之者不如樂之者”中表示“以······為快樂”。此類實(shí)詞舉不勝舉,需要平時(shí)多多積累。

(三)要注意通假字,通假字主要是由于古代的借用或者是同音、音近等在歷時(shí)長期使用過程中人們經(jīng)常把兩字通用。如賈誼的《過秦論》“天下云集響應(yīng),贏糧而景從”中的“景”是“影”的古字;《鴻門宴》其“蚤”字純是“早”的假借字,只有積累好這些字詞的通假字,才可以更好的理解“不可不蚤來謝項(xiàng)王”這句文言語句的意思。

需要注意積累的還有詞類活用、偏義復(fù)詞等。正所謂“巧婦難為無米之炊”只有積累了一定的文言詞語,才更有利于我們掌握文言文的翻譯技巧,促進(jìn)教學(xué)能與實(shí)際的有效結(jié)合結(jié)合,避免出現(xiàn)假大空的翻譯現(xiàn)象。

二、文言文翻譯的常用方法:意譯法和直譯法

目前文言文翻譯的方法,是以直譯為主,意譯法為輔。但是我們得到的無論是讀本還是教材的翻譯參考資料,可能是為了更具文彩,基本上都是對(duì)文言文的本意進(jìn)行了加工,造成讀者無法準(zhǔn)確的理解到文言詞語在語境中的本意,特別是用于教學(xué)活動(dòng)的參考資料,更是讓學(xué)生們對(duì)要求字字落實(shí)的文言翻譯無從入手。

所謂“直譯”就是指將原文的字字句句都在譯文中得到具體的對(duì)應(yīng)和落實(shí),只有在難以直譯或者直譯不能準(zhǔn)確表達(dá)原文意思的時(shí)候,才依據(jù)原文意義進(jìn)行意譯。那么如何做到字字句句的落實(shí)呢?基本上認(rèn)為在將文言句子翻譯成現(xiàn)代漢語時(shí)應(yīng)遵循如下的步驟:第一,“信、達(dá)、雅”的翻譯要求,第二,“留、補(bǔ)、刪、換、調(diào)”的翻譯方法。但是在實(shí)際的教學(xué)活動(dòng)中,如何準(zhǔn)確而簡單的掌握文言文翻譯的具體方法和操作步驟都是眾說紛紜。眾所周知,文章是由段落構(gòu)成的,段落是由句群構(gòu)成的,句群是由句子構(gòu)成的,而句子則是由短語和詞語構(gòu)成的。遵循以上原則,最后對(duì)文言文的翻譯技巧提出一些見解,希望能偶有助于文言文的教學(xué)。

三、文言文的翻譯技巧:組詞+串句

(一)當(dāng)前的文言教學(xué),普遍是將文言教學(xué)固化為背注解、背譯文、背語法知識(shí)等,這一偏誤既降低了文言教學(xué)的效率,又嚴(yán)重影響了學(xué)生學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化的興趣。教育家夸美紐斯曾經(jīng)說過:“興趣是創(chuàng)造一個(gè)歡樂和光明的教學(xué)環(huán)境的主要途徑之一?!苯逃睦韺W(xué)研究也表明,當(dāng)一個(gè)學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣時(shí),就會(huì)積極、主動(dòng)、心情愉快地學(xué)習(xí),不會(huì)覺得學(xué)習(xí)是一種負(fù)擔(dān)。

(二)這一技巧在教學(xué)活動(dòng)中比較容易操作和接受。

1、組詞,通常是指把單個(gè)漢字與其他合適的漢字搭配而組成雙音節(jié)或多音節(jié)詞語,常作為初等學(xué)校語文練習(xí)內(nèi)容之一。文言文中大部分使用的都是單音節(jié)字,隨著文字的發(fā)展,這些單音節(jié)字的意思,往往可以通過組詞得出,使其成為一個(gè)多音節(jié)的詞語。如此一來,文言文要求的字字落實(shí)也可在組詞這一步驟中得以實(shí)現(xiàn)。那么如何將“組詞”用于文言文的翻譯教學(xué)當(dāng)中呢?下面就以蒲松林的《狼》作為例子加以說明:第一步“組詞”

2、串句,即“組詞成句”把若干個(gè)詞組成一個(gè)句子,也可稱為造句。也是初等學(xué)校練習(xí)的重要內(nèi)容之一。這是文言翻譯的第二步,在上一步驟的基礎(chǔ)上,把這些詞語以符合常識(shí)的要求串成一個(gè)句子,如

遣詞造句一直都是小學(xué)教學(xué)中不可忽視的重要內(nèi)容,因此,在文言教學(xué)活動(dòng)中比較容易操作和接受。這樣,便將固化的背注解、背譯文、背語法知識(shí)這一文言翻譯方法轉(zhuǎn)化為易于接受和操作的簡潔明了的方法。一方面對(duì)要求字字落實(shí)的文言翻譯得以實(shí)現(xiàn),另一方面激發(fā)了學(xué)生翻譯文言文的興趣,增強(qiáng)了學(xué)習(xí)的信心。

對(duì)文言文的翻譯技巧提出的這一點(diǎn)點(diǎn)見解,希望能偶有助于文言文的教學(xué)。

參考文獻(xiàn):

[1] 課程教材研究所.語文七年級(jí)上冊(cè)教師用書.人民教育出版社,2016.7

[2] 七年級(jí)上冊(cè)語文教科書:人民教育出版社,2016年10.

[3] 七年級(jí)下冊(cè)語文教科書:人民教育出版社,2017年12.

[4] 千榮生.新課標(biāo)與語文教學(xué)內(nèi)容[M].北京:北京教育出版社,2007.

猜你喜歡
關(guān)鍵字組詞
成功避開“關(guān)鍵字”
我會(huì)組詞
組詞
想一想,填一填
烏云
用礦泉水瓶改進(jìn)內(nèi)能實(shí)驗(yàn)
智能垃圾箱
豌豆笑傳①
從搜索量看關(guān)鍵字效果 區(qū)別競價(jià)花錢值
广河县| 吕梁市| 依安县| 清河县| 府谷县| 全州县| 霍城县| 安平县| 阳山县| 涞源县| 若尔盖县| 磐石市| 房产| 民和| 庆城县| 宁陕县| 平武县| 赤水市| 新丰县| 洛宁县| 峨山| 西城区| 兴文县| 安溪县| 清涧县| 沈丘县| 崇明县| 盐源县| 尉犁县| 全南县| 琼结县| 临西县| 错那县| 汤原县| 巴中市| 张家川| 张家口市| 偏关县| 介休市| 乌兰县| 甘谷县|