文 煒
(西安翻譯學(xué)院圖書館,陜西 西安 710105)
《中國(guó)圖書館分類法》(第五版)英語類文獻(xiàn)類目在《中國(guó)圖書館分類法》(第四版)英語類文獻(xiàn)類目的基礎(chǔ)上增加了10個(gè)(見表1)。其中:H310.42下位類增加了兩個(gè)類目,分別為H310.421大學(xué)英語水平考試、H310.422全國(guó)英語等級(jí)考試;H319.3是在《中國(guó)圖書館分類法》(第四版)的H31改號(hào)后,增加了8個(gè)下位類,分別為H319.31、H319.32、H319.33、H319.34、H319.35、H319.36、H319.37、H319.39。但《中國(guó)圖書館分類法》(第五版)對(duì)所增加的類目并沒有過多的注釋說明,《〈中國(guó)圖書館分類法〉第五版使用手冊(cè)》描述為:“中等學(xué)校以上(包括中等專業(yè)學(xué)校英語專業(yè))的英語教學(xué)法、教材、課本、教學(xué)參考書等入H319.3有關(guān)各類(4版入H31);凡學(xué)前和中小學(xué)的語文教學(xué)文獻(xiàn),包括教學(xué)法、教學(xué)參考資料和教科書等均入G61/63有關(guān)各類”[1]171-172,在對(duì)H310.42的上位類目“H310.4英語水平考試”的描述中寫道:“H310.4英語水平考試及其下位類均只收總論性文獻(xiàn),專論英語水平考試某一方面的文獻(xiàn)入有關(guān)各類,但可根據(jù)需要在H310.4英語水平考試及其下位類作互見分類?!盵1]172如《英語四級(jí)詞匯隨身記》(張福元主編)的分類號(hào)為H313.1,互見分類號(hào)為H310.421。
表1 《中國(guó)圖書館分類法》(第五版)與《中國(guó)圖書館分類法》(第四版)“H31英語類”部分修訂對(duì)照表
《中國(guó)圖書館分類法》(第五版)增加了英語類文獻(xiàn)的部分類目的下位類和增改注釋,進(jìn)一步完善和規(guī)范了英語類文獻(xiàn)的分類,改變了過去部分英文文獻(xiàn)分類不一致的情況,為編目人員對(duì)英文圖書分類標(biāo)引提供了明晰的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)和幫助。但隨著具體工作的實(shí)踐,一些不合理和不規(guī)范的分類情況逐漸顯露出來。
筆者通過訪問圖書館主頁和走訪書庫管理人員,對(duì)西安交通大學(xué)圖書館、西北工業(yè)大學(xué)圖書館、西北農(nóng)林科技大學(xué)圖書館、西安翻譯學(xué)院圖書館、首都圖書館的英語類文獻(xiàn)編目數(shù)據(jù)進(jìn)行了調(diào)查。調(diào)查時(shí)間為:2017年11月。調(diào)查內(nèi)容范圍:《中國(guó)圖書館分類法》(第五版)英語類文獻(xiàn)增加類目后編目的數(shù)據(jù)。調(diào)查對(duì)象:圖書館文獻(xiàn)編目數(shù)據(jù)和相關(guān)工作人員。調(diào)查方法:抽樣調(diào)查法。以“分類號(hào)”為檢索途徑,以“精確(完全)匹配”為方式,以“著錄時(shí)間降序”為排序,檢索到數(shù)據(jù)超過100條的以100條為調(diào)查對(duì)象,不足100條的以實(shí)際檢索數(shù)為調(diào)查對(duì)象,運(yùn)用統(tǒng)計(jì)、歸納、對(duì)照、分析等方法總結(jié)英語類文獻(xiàn)分類情況(如表2所示)。
表2 《中國(guó)圖書館分類法》(第五版)“H31英語類”增加類目英語類文獻(xiàn)分類數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)表
續(xù)表
2.2.1 分類標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一
圖書館圖書的分類原則是“前后一致”,但對(duì)所調(diào)查的高校圖書館中,英語圖書“異書同號(hào)”較為突出,歸類不準(zhǔn)確、不一致。如西安翻譯學(xué)院圖書館、西北工業(yè)大學(xué)圖書館在“大學(xué)英語水平考試”類目中,分類出錯(cuò)率均為6%,其他新增類目分類也不盡人意(見表2)。這說明高校圖書館文獻(xiàn)書目數(shù)據(jù)的質(zhì)量令人擔(dān)憂。
2.2.2 組配級(jí)次不規(guī)范
有的高校圖書館對(duì)部分專業(yè)英語或部分與英語交叉學(xué)科的圖書進(jìn)行分類時(shí),采用組配分類,組配的級(jí)次不一致、組配的級(jí)次不到位,不能體現(xiàn)組配分類形成的準(zhǔn)確類目。如:西安交通大學(xué)圖書館把“廣告英語、金融英語、保險(xiǎn)英語”類文獻(xiàn)組配分類為H319.4:F,而對(duì)計(jì)算機(jī)英語文獻(xiàn)分類為:H319.4、H319、H31,并沒有進(jìn)行組配分類;西北工業(yè)大學(xué)圖書館完全沒有采用組配分類圖書;西北農(nóng)林科技大學(xué)圖書館把抽取調(diào)查的4種圖書中的2種圖書采用組配分類進(jìn)行分類,2種未采用組配分類,而采用組配分類的2種圖書組配不一致且組配級(jí)次不到位,把“金融英語”文獻(xiàn)分為F83:H,把“計(jì)算機(jī)英語”文獻(xiàn)分為H319.4:TP;首都圖書館在所調(diào)查的4種圖書中,都給了2個(gè)以上的分類號(hào),最多的給了5個(gè)分類號(hào),僅有2種圖書進(jìn)行組配分類,且組配級(jí)次不到位;西安翻譯學(xué)院圖書館把“廣告英語、金融英語”文獻(xiàn)組配分類為H31:F,把“保險(xiǎn)英語和計(jì)算機(jī)英語”文獻(xiàn)組配分類為H31:TP,組配級(jí)次不到位。調(diào)查發(fā)現(xiàn),分類不一致、不到位、不規(guī)范現(xiàn)象較為明顯,達(dá)不到組配分類法揭示主題的目的(見表3)。
表3 5所圖書館部分英語類圖書組配分類對(duì)照一覽表
2.2.3 隨意自創(chuàng)分類號(hào)
有的編目人員對(duì)《中國(guó)圖書館分類法》了解不深,工作責(zé)任心不強(qiáng),把套錄著錄的書目數(shù)據(jù)不認(rèn)真核對(duì)檢查或者隨意給號(hào),給出了《中國(guó)圖書館分類法》里沒有設(shè)置的類目,隨心所欲給出文獻(xiàn)分類號(hào),不僅有損于《中國(guó)圖書館分類法》的權(quán)威,也不利于文獻(xiàn)書目數(shù)據(jù)的共享,更不利于讀者對(duì)文獻(xiàn)的查找、檢索、利用。如通過網(wǎng)頁訪問,對(duì)《中國(guó)圖書館分類法》沒有設(shè)置的類目“H319.5”查找得知,西安交通大學(xué)圖書館有2 236條書目數(shù)據(jù),西北工業(yè)大學(xué)圖書館有698條書目數(shù)據(jù),西北農(nóng)林科技大學(xué)圖書館有257條書目數(shù)據(jù),首都圖書館有47條書目數(shù)據(jù),西安翻譯學(xué)院圖書館有16書目數(shù)據(jù)。這充分說明了所調(diào)查的圖書館文獻(xiàn)分類的不嚴(yán)肅性。
《中國(guó)圖書館分類法》的編制和修訂始終以學(xué)科屬性即以科學(xué)和知識(shí)分類為基礎(chǔ)作為其指導(dǎo)思想,繼續(xù)采用列舉式分類體系、字母—數(shù)字混合制的標(biāo)記符號(hào)、層累小數(shù)制的標(biāo)記制度為修訂原則[2],為文獻(xiàn)的標(biāo)引和檢索提供規(guī)范的服務(wù),體現(xiàn)著《中國(guó)圖書館分類法》的實(shí)用性和工具性原則[1]3。文獻(xiàn)分類人員在具體類分文獻(xiàn)時(shí),要樹立責(zé)任意識(shí),強(qiáng)化職業(yè)道德,完全、充分和正確理解《中國(guó)圖書館分類法》和《中國(guó)圖書館分類法》使用手冊(cè)的相關(guān)規(guī)定,嚴(yán)格遵循《中國(guó)圖書館分類法》的文獻(xiàn)分類標(biāo)引要求,刻苦鉆研業(yè)務(wù),勤于思考,積極積累實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
3.1.1 樹立責(zé)任意識(shí)
文獻(xiàn)分類人員要樹立高度的職業(yè)責(zé)任意識(shí),形成一絲不茍的敬業(yè)精神,養(yǎng)成良好的職業(yè)道德習(xí)慣,認(rèn)真對(duì)待每一工作細(xì)節(jié),忠于職守,努力工作。
3.1.2 準(zhǔn)確理解和使用《中國(guó)圖書館分類法》
《中國(guó)圖書館分類法》是我國(guó)圖書館和情報(bào)單位普遍使用的一部綜合性的分類法,是緣于文獻(xiàn)的分類標(biāo)引和檢索而產(chǎn)生的。圖書館文獻(xiàn)分類人員在類分文獻(xiàn)時(shí),要應(yīng)充分理解《中國(guó)圖書館分類法》和《中國(guó)圖書館分類法》使用手冊(cè)的類目規(guī)定,精準(zhǔn)把握類目要求和說明,才能使文獻(xiàn)分類規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。
3.1.3 嚴(yán)格遵循《中國(guó)圖書館分類法》(第五版)的分類規(guī)定
文獻(xiàn)分類人員在類分文獻(xiàn)時(shí)要嚴(yán)格遵循《中國(guó)圖書館分類法》(第五版)的各項(xiàng)分類規(guī)定,不能隨意更改或自創(chuàng)分類號(hào),這是對(duì)《中國(guó)圖書館分類法》的藐視和不尊重,是不可取的。
3.2.1 對(duì)專業(yè)英語或與英語交叉學(xué)科的組配分類
尊重《中國(guó)圖書館分類法》現(xiàn)有的分類體系,遵循既有的理論基礎(chǔ)和分類實(shí)踐,是探討對(duì)專業(yè)英語或與英語交叉學(xué)科圖書的組配分類合理分類的基本原則[3]。對(duì)文獻(xiàn)的組配分類,目的是能揭示組配分類到類目的主題。所以,要重視組配分類到的類目的級(jí)次和組配級(jí)次的一致性,至少分類到2—3級(jí),以能揭示類目的主題為宜。如“廣告英語”“金融英語”“保險(xiǎn)英語”“計(jì)算機(jī)英語”類分析,應(yīng)分別組配分類為:H31:F713、H31:F8、H31:F84、H31:TP3。這樣不僅規(guī)范了書目數(shù)據(jù),也方便了讀者使用,進(jìn)而也提高了文獻(xiàn)的利用率。
3.2.2 對(duì)H319.3類目的兩個(gè)下位類目的取舍
調(diào)查統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),在“H319.3教學(xué)法、教材、教學(xué)參考書”的下位類目“H319.33”類目中,所調(diào)查的圖書館的圖書歸于該類目的均為零(如表2所示),失去了設(shè)置此類目的意義,應(yīng)考慮修訂還是取消該類目。
3.2.3 對(duì)英語教學(xué)翻譯類目的增補(bǔ)
《中國(guó)圖書館分類法》(第五版)“H319英語教學(xué)”類目中的“H319.3教學(xué)法、教材、教學(xué)參考書”的下位類目中有“語音教學(xué)、語法教學(xué)、詞匯教學(xué)、寫作教學(xué)、閱讀教學(xué)”等類目,唯獨(dú)沒有“翻譯教學(xué)”,因?yàn)樵谕庹Z的學(xué)習(xí)和教學(xué)當(dāng)中,翻譯教學(xué)是不可或缺的重要環(huán)節(jié),能否增設(shè)英語教學(xué)中的“翻譯教學(xué)”類目,使《中國(guó)圖書館分類法》英語教學(xué)類目設(shè)置更完整。
總之,英語類文獻(xiàn)類型復(fù)雜多樣,在實(shí)際文獻(xiàn)分類標(biāo)引過程中,遇到的問題也是千變?nèi)f化,有時(shí)難免會(huì)碰到一些舉棋不定的問題。要有效解決這些問題,需要精準(zhǔn)把握和理解并且嚴(yán)格遵循《中國(guó)圖書館分類法》的規(guī)定和相關(guān)注釋說明,在文獻(xiàn)分類實(shí)踐中多觀察、多思考,減少同書異號(hào)、異書同號(hào)的現(xiàn)象,使圖書館英語類的文獻(xiàn)分類標(biāo)引更加規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)、科學(xué)、合理化。