国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中外文化交流平臺“走出去”路徑探析

2018-08-07 08:40宋冰張亞欣
出版廣角 2018年10期
關(guān)鍵詞:尼山交流平臺書屋

宋冰 張亞欣

【摘 要】 走進(jìn)新時代,出版者要以高度的使命感建設(shè)出版強(qiáng)國,把出版業(yè)作為民族復(fù)興、文化強(qiáng)國的基礎(chǔ)力量、先導(dǎo)力量來認(rèn)識、謀劃,在此前提下搭建中國文化“走出去”文化交流平臺,以此闡述中國思想、講好中國故事、解讀中國方案、傳播中國智慧。文章以尼山書屋為例,從創(chuàng)新理念、開掘優(yōu)勢 、融合發(fā)展、故事驅(qū)動等方面探討了中外文化交流平臺在新時代如何“走出去”。

【關(guān) 鍵 詞】新時代;中外文化交流平臺;“走出去”;尼山書屋

【作者單位】宋冰,山東友誼出版社;張亞欣,山東友誼出版社。

【中圖分類號】G239.26 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2018.10.006

黨的十九大報告明確提出“中國特色社會主義進(jìn)入新時代”。這一重大判斷基于對多方面的考量。一是我國正拓展發(fā)展中國家走向現(xiàn)代化途徑,日益走近世界舞臺中央,不斷為解決人類問題貢獻(xiàn)中國智慧和中國方案的客觀實(shí)際[1]。這也意味著新時代對我國出版業(yè)“走出去”的新要求,出版業(yè)者要以高度的使命感建設(shè)出版強(qiáng)國,把出版業(yè)作為民族復(fù)興、文化強(qiáng)國的基礎(chǔ)力量、先導(dǎo)力量來認(rèn)識謀劃,在此前提下搭建中國文化“走出去”的文化交流平臺,以此闡述中國思想、講好中國故事、解讀中國方案、傳播中國智慧。

近幾年,隨著中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力和國際地位的提升,中國出版業(yè)在“走出去”方面取得了長足進(jìn)步。中國出版業(yè)在推動中國文化“走出去”上已經(jīng)做了大量工作,形式多樣??傮w來看,中國出版 “走出去”路徑大體可分為圖書出口、版權(quán)輸出、合作出版、跨國投資融資出版業(yè)以及搭建文化交流平臺等五大路徑。其中搭建文化交流平臺在近幾年成為出版“走出去”工作的一條重要路徑。如北京出版集團(tuán)與捷中國際文化交流協(xié)會合作,搭建了“一帶一路”文化傳播中中國文學(xué)面向中東歐小語種國家的推介平臺——“十月作家居住地·布拉格”,為出版“走出去”提供可持續(xù)內(nèi)容。五洲傳播出版社在建設(shè)“中國書架”及搭建That' s電子閱讀平臺方面取得了突破性進(jìn)展。山東出版集團(tuán)下屬的山東友誼出版社創(chuàng)建的尼山書屋,以書為媒,在全球19個國家落地31家尼山書屋,2萬多種中國圖書走出國門,進(jìn)入海外讀者視野。在此基礎(chǔ)上,尼山書屋線上線下同步推進(jìn),打造五大品牌并取得了顯著的社會效益和良好的經(jīng)濟(jì)效益,初步構(gòu)建了一條相對完整的產(chǎn)業(yè)生態(tài)鏈條。尼山書屋作為地方出版社搭建的中外文化交流平臺,從理念到實(shí)踐均有所創(chuàng)新和突破,為中外文化交流平臺“走出去”探索了新路徑。

一、創(chuàng)新中外文化交流理念和模式

習(xí)近平總書記在黨的十九大報告中明確指出,中國特色大國外交要推動構(gòu)建新型國際關(guān)系,推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。構(gòu)建人類命運(yùn)共同體意味著不同國家在相互尊重的基礎(chǔ)上共同發(fā)展,多種發(fā)展模式相互借鑒,利益交融,優(yōu)勢互補(bǔ),“各美其美,美人之美”,最終達(dá)到“美美與共,天下大同”。這一理念延伸到文化交流平臺的搭建上,應(yīng)努力參與到世界文明的話語體系中來,發(fā)出自己的聲音,并且得到傾聽與回應(yīng),即傳播好中國聲音。因此,應(yīng)在如何做到“好”字上下功夫。

尼山書屋在創(chuàng)建之初,就提出要在尊重與平等的前提下進(jìn)行文化交流活動,逐漸形成了四大創(chuàng)新。 一是創(chuàng)新中外文化交流理念。在對外交流上始終堅持平等、相互尊重的理念,改變過去單一的、主推“我們的”觀點(diǎn)或者文化模式,尊重對方的文化理念。二是創(chuàng)新出版形式。一改過去把中文書翻譯為外文書給外國人看的模式,改為由外國人創(chuàng)作中國故事給外國人看。三是創(chuàng)新中外文化交流模式。改變刻板、單一的說教形式,采用講故事的方式進(jìn)行交流,使海外讀者能夠更好地接受中國文化。四是創(chuàng)新國際出版合作模式。借鑒“互聯(lián)網(wǎng)+”提供免費(fèi)服務(wù)的思維模式,改變原來簡單的圖書交易模式,在全球立體式、網(wǎng)點(diǎn)式地提供免費(fèi)服務(wù),增強(qiáng)讀者體驗(yàn);同時共同舉辦文化交流活動,讓合作靈活、寬松、持久。尼山書屋的合作模式是尼山書屋提供圖書,并與合作方共享尼山書屋在海內(nèi)外的資源,包括教育、出版、文化交流等?;谶@四大創(chuàng)新理念,尼山書屋所到之處備受歡迎,在短短五年多的時間內(nèi),從無到有,不斷壯大。

二、樹立文化自信,充分發(fā)掘自身優(yōu)勢

文化自信是一個民族、一個國家以及一個政黨對自身文化價值的充分肯定和積極踐行,并對其文化的生命力持有堅定信心。在跨文化傳播領(lǐng)域中,出版者應(yīng)肩負(fù)復(fù)興中華民族的歷史使命,充分認(rèn)識中華文化所達(dá)到的高度以及中華文化對中國人乃至整個人類的價值。中華民族五千年積淀的優(yōu)秀文明成果為中國出版業(yè)提供了豐富的出版資源,也為中外文化交流平臺的搭建提供了強(qiáng)有力的保障。因此,出版業(yè)者要深入理解中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,尤其要深入探討在跨文化語境中,如何解讀中國文化的精神,充分發(fā)掘其價值。

中國文化交流平臺形式多樣,對出版而言,要充分發(fā)揮行業(yè)優(yōu)勢、地域優(yōu)勢,整合出版資源,搭建“走出去”文化交流平臺。作為儒家文化的發(fā)源地,山東在借助孔子文化推動中華文化“走出去”方面具有先發(fā)優(yōu)勢。山東友誼出版社作為一家地方外宣出版社,承擔(dān)著中外文化交流這一出版使命,經(jīng)過多年經(jīng)營積累了大量作者資源,擁有內(nèi)容組織生產(chǎn)能力,這是出版企業(yè)搭建“走出去”文化交流平臺的最大優(yōu)勢。山東友誼出版社作為一家專門從事中外文化交流和旅游、外宣、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)、教育讀物出版等外向型專業(yè)出版社,充分利用了自身的出版資源優(yōu)勢和地域優(yōu)勢。

三、充分發(fā)揮平臺優(yōu)勢,整合資源,融合發(fā)展

北京師范大學(xué)文化創(chuàng)新與傳播研究院聯(lián)合國際著名調(diào)研平臺Survey Sampling International(SSI)開展的第二次“外國人對中國文化認(rèn)知與意愿”年度大型跨國調(diào)查中顯示,從不同渠道所傳播的中國文化信息的可信度來看,可信度最高的是家人和朋友,其次是互聯(lián)網(wǎng),再次是報刊,排在最末的是廣播電視等大眾媒體[2]。由此可見,跨語境文化交流平臺必須是全方位的、立體的,溝通、對話、交流是傳播的基本形態(tài)。搭建文化交流平臺作為基礎(chǔ)性工程,為中國文化“走出去”創(chuàng)造了契機(jī),如何利用好這個契機(jī),進(jìn)行多種形式運(yùn)營是給平臺搭建者的命題。

尼山書屋是一個面向全世界講好中國故事的文化交流平臺,已成為山東友誼出版社海外的出版實(shí)體,發(fā)揮著收藏和展示中外文明交流圖書成果、舉辦各類中外文化交流主題活動、開展國際合作出版及搭建圖書銷售平臺四大功能。尼山書屋作為國際正式注冊的品牌,目前正在打造五大子品牌——尼山書系、尼山國際講壇、尼山國際出版、尼山國際展演和尼山國際教育,從圖書出版、高端對話平臺、文化藝術(shù)展演和教育交流等領(lǐng)域全方位滿足外國人對中國文化的需求。

尼山書系是專為尼山書屋策劃出版的書系,宗旨是“請外國人講中國故事給外國人看”,力圖以國際化的敘事視角講述中國故事,用地道的語言打破語言障礙,將中國故事講到外國讀者的心里,進(jìn)而推動中國圖書“走進(jìn)去”。尼山書系分為經(jīng)典系列和普及系列。經(jīng)典系列是把國內(nèi)思想、學(xué)術(shù)、藝術(shù)等領(lǐng)域的大家作品,請國外著名的翻譯家翻譯成外文在海外發(fā)行,定位在高端、前沿、權(quán)威。目前已出版《王蒙精選集》英文版2卷,其中《王蒙短篇小說集》英文版由新西蘭著名翻譯家鄧肯翻譯。普及系列主要是由外國人用國外的視角來介紹中國文化,包括對外漢語教學(xué)用書、中國故事繪本等系列圖書。目前已出版對外漢語教材《天天讀中文》(60卷)和原創(chuàng)中國故事英文繪本《中國故事》(21卷),兩套書的作者均是澳大利亞作者團(tuán)隊。

尼山國際講壇是尼山書屋打造的高端思想、學(xué)術(shù)、文化國際交流平臺,通過中外大家的對話,將中國故事講給全世界聽。截至目前,尼山國際講壇共在中國、美國舉辦過三屆,分別圍繞“閱讀與館藏”“中國文明基因探蹤”“文學(xué)與翻譯”等主題進(jìn)行。其中,第二屆尼山國際講壇在美國洛杉磯舉行,由中國當(dāng)代著名作家王蒙做“王蒙談中華文明基因”的主旨演講。王蒙與南加利福尼亞大學(xué)美中關(guān)系學(xué)院院長杜克雷展開對話,帶領(lǐng)現(xiàn)場的美國觀眾走進(jìn)傳統(tǒng)儒家文化以及孔孟老莊的古典哲學(xué)世界。中華僑訊網(wǎng)這樣評價尼山國際講壇:“尼山國際講壇是南加州地區(qū)美中文化交流最具影響力的平臺之一,也是美中民間公共外交的一個優(yōu)秀的成功案例。”

尼山國際出版主要致力于出版機(jī)構(gòu)的海外本土化,采取由當(dāng)?shù)毓芾砣藛T運(yùn)營的模式,真正實(shí)現(xiàn)了本土化運(yùn)作,從而將講述中國故事的圖書推向當(dāng)?shù)刂髁魑幕袌觥D壳耙延?家尼山書屋國際出版公司在美國、澳大利亞、瑞典落地并運(yùn)營,其中美國尼山書屋國際出版公司已經(jīng)出版發(fā)行了《論語詮解》《伊朗印象》《孔子語錄》的英文版。

尼山國際展演以海外尼山書屋為平臺,在全球范圍內(nèi)舉辦非遺、書畫、攝影作品展演,采用體驗(yàn)和互動的方式,吸引更多外國友人了解中國文化藝術(shù),推動中國文化展演“走進(jìn)去”。尼山國際教育通過全球尼山書屋整合國際資源,惠及國內(nèi)教育。尼山書屋是“一扇門”,有進(jìn)有出。“出”指的是尼山書屋的海外落地點(diǎn)充分考慮到為將來中國學(xué)生出國提供承接服務(wù);“進(jìn)”指的是國外學(xué)生到中國來體驗(yàn)中國文化,國內(nèi)的尼山書屋都將成為向其展示中國文化的窗口。充分發(fā)揮尼山書屋“一扇門”的功能,通過開展國際修學(xué)游,讓更多的孩子通過尼山書屋加深對中外文化的認(rèn)識。

與此同時,尼山書屋還打通線上傳播路徑,緊跟數(shù)字化出版浪潮,將數(shù)字出版作為其“走出去”的重中之重。數(shù)字尼山書屋是基于互聯(lián)網(wǎng),采用數(shù)字化技術(shù),整合全球?qū)嶓w尼山書屋資源,集圖書閱讀、銷售、展覽、館藏、國際出版與版權(quán)貿(mào)易五大功能于一體的線上線下交互的“O2O”綜合性中外文化交流平臺。

數(shù)字尼山書屋選擇海內(nèi)外精品圖書(包括各尼山書屋中的優(yōu)秀藏書),將其轉(zhuǎn)化為數(shù)字產(chǎn)品,實(shí)現(xiàn)數(shù)字化閱讀,并為其提供展示、宣傳、推廣平臺。在實(shí)現(xiàn)已有的數(shù)字化圖書館藏功能的同時,數(shù)字尼山書屋積極與海外圖書館合作,精選優(yōu)秀館藏數(shù)字版權(quán)圖書作為經(jīng)典藏書;同時,借助數(shù)字尼山書屋平臺加強(qiáng)與國內(nèi)外圖書館的交流與合作,不斷豐富館藏品種,擴(kuò)大館藏規(guī)模。數(shù)字尼山書屋正在打造以尼山書系、尼山館藏海外推廣計劃為龍頭,線上線下互動、國內(nèi)國外聯(lián)通的全新中外文化交流平臺。一方面,通過全國出版社匯聚內(nèi)容資源,另一方面,由翻譯家提供翻譯內(nèi)容,再借助第三方平臺將尼山書屋內(nèi)容資源轉(zhuǎn)化為不同格式的電子書,通過電子書銷售終端,向全球38000多家圖書館和亞馬遜等銷售平臺供應(yīng)紙質(zhì)圖書和電子書,最終實(shí)現(xiàn)向終端用戶服務(wù)的目標(biāo)。

由此可見,尼山書屋五大品牌的打造,線上線下的互聯(lián)互通,構(gòu)建了一個文化傳播相對立體的完整生態(tài)鏈。

四、用故事驅(qū)動文化交流

隨著業(yè)界對“如何講好中國故事”的探討和實(shí)踐不斷深入,中國出版在跨文化語境中,逐漸超越對熊貓、中國功夫、茶葉等符號化的敘事,進(jìn)而在中國故事的敘事和表達(dá)上尋求突破。所謂的突破不僅是敘述語言和敘事視角的轉(zhuǎn)換,更是用開放和包容的心態(tài),實(shí)現(xiàn)中國文化在跨語境傳播中的重塑和再創(chuàng)造。前者屬于技巧層面,后者則是對文化的自我超越。我們發(fā)展文化產(chǎn)業(yè),應(yīng)該堅持“越是民族的就越是世界的”,要超越地域的局限。這就是文化的自我超越能力,是文化傳播中的符號超越。這種文化超越就是對符號的還原和再創(chuàng)造能力[3]。在中國文化對外傳播的過程中,只有在彼此文化認(rèn)同的前提下,對文化進(jìn)行改寫,跨文化語境的文化傳播才能真正落地。

尼山書屋旗下品牌——尼山書系在策劃之初,就以“外國人講述中國故事給外國人看”來定位,選題、作者來自海外,產(chǎn)品直接面向海外銷售,其創(chuàng)作模式為外國人寫作,中國專家把關(guān)。外國作者在創(chuàng)作過程中,運(yùn)用全新的眼光來解讀中國文化,中國傳統(tǒng)故事或者文化元素在此視角下,以全新的面貌出現(xiàn)?!爸袊适隆笔且惶子砂拇罄麃喼形慕處焺?chuàng)作的、介紹中國文化的英文故事繪本,叢書從教育的角度出發(fā),用適合兒童閱讀的方式,將中國元素融入每一個故事。叢書圖畫由專業(yè)的國際繪畫團(tuán)隊創(chuàng)作,用繪畫語言講述多彩的中國故事。如其中一卷《幸運(yùn)的餃餃》,講述了一個幼年餃子在經(jīng)歷重重挫折之后找到自我、逐漸成熟的故事。餃餃帶著母親給的幸運(yùn)硬幣和村里人的囑托,離開了餃子村,踏上了尋找自我的道路,經(jīng)歷了挫折和磨難后完成追尋真我的過程。故事選取中國飲食文化中經(jīng)典的餃子元素,緊扣“認(rèn)識自我”這一具有普適性的話題,深受澳大利亞當(dāng)?shù)刈x者的喜愛。該套叢書作為澳大利亞中文教師大會的重點(diǎn)推薦書目,當(dāng)場就收到多所學(xué)校的預(yù)訂單。此外,講壇、展演等文化活動憑借對話和作品,通過講故事的形式將中國文化更加直觀且生動地展示給外國友人。

五、結(jié)語

目前尼山書屋平臺優(yōu)勢已經(jīng)初步顯現(xiàn),相對獨(dú)立且完善的生態(tài)產(chǎn)業(yè)鏈推動了出版國際化。一是展示窗口國際化。作為中國圖書對外展示窗口,尼山書屋不僅將2萬多種中國圖書推向世界,而且向世界展示了中國出版企業(yè)的風(fēng)采,擴(kuò)大了中國出版在國際上的影響力。二是出版機(jī)構(gòu)國際化。尼山書屋國際出版公司工作人員來自海外,業(yè)務(wù)開展均圍繞海外進(jìn)行。三是圖書銷售國際化。目前已初步打通了尼山書系在澳大利亞的銷售渠道,并且海外作者也加入到推廣宣傳的隊列里來。四是版權(quán)隊伍國際化。尼山書屋的合作伙伴和尼山書屋國際出版公司的工作人員加入了版權(quán)隊伍,實(shí)現(xiàn)了版權(quán)隊伍國際化。五是作者隊伍國際化。尼山書系與尼山國際講壇匯集了眾多海外漢學(xué)家加入到作者隊伍中來。

由此可見,創(chuàng)新交流理念和模式,以公益先行,逐步探索打造商業(yè)模式,推動中國文化由“走出去”變“走進(jìn)去”,這是尼山書屋為搭建中外文化交流平臺探索的一條新路徑。

參考文獻(xiàn)

[1]商志曉. 中國特色社會主義進(jìn)入新時代[N]. 光明日報,2018-03-01.

[2]楊越明,藤依舒. 十國民眾對中國文化的接觸意愿與渠道研究——《外國人對中國文化認(rèn)知與意愿》年度大型跨國調(diào)查系列報告之二[J]. 對外傳播,2017(5).

[3]李強(qiáng). 故事驅(qū)動——中華文化“走出去”的一種探討[J]. 現(xiàn)代視聽,2016(7).

猜你喜歡
尼山交流平臺書屋
《尼山薩滿傳》節(jié)選(18)
《尼山薩滿傳》節(jié)選(13)
篽箖·上野書屋
《尼山薩滿傳》節(jié)選12
???? ????? ??——-?5? ??(尼山) ?????? ???
夢幻書屋
“撿”來的書屋和輔導(dǎo)站
睢宁县| 行唐县| 胶州市| 黎川县| 搜索| 德州市| 边坝县| 响水县| 丹凤县| 彭泽县| 米易县| 迭部县| 道真| 陵水| 栾城县| 平山县| 永清县| 镇宁| 榕江县| 重庆市| 加查县| 台北县| 邵东县| 铜鼓县| 且末县| 巴南区| 新河县| 黄浦区| 元氏县| 东方市| 武乡县| 盐源县| 灌云县| 六盘水市| 邯郸市| 靖安县| 迭部县| 克拉玛依市| 镇平县| 余姚市| 武安市|