楊書(shū)霞
?
可視化分析視閾下的我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言研究
楊書(shū)霞
(河南大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,河南開(kāi)封,475001)
利用專(zhuān)業(yè)統(tǒng)計(jì)工具,對(duì)國(guó)家社科基金近十年來(lái)資助的少數(shù)民族語(yǔ)言研究課題進(jìn)行了文獻(xiàn)計(jì)量可視化分析。通過(guò)對(duì)不同活力等級(jí)的民族語(yǔ)進(jìn)行課題數(shù)量的統(tǒng)計(jì)和高頻主題詞的共現(xiàn)圖譜繪制,發(fā)現(xiàn)我國(guó)民族語(yǔ)研究在語(yǔ)種分布、熱點(diǎn)理論和研究領(lǐng)域方面均呈現(xiàn)出發(fā)展不均衡的特點(diǎn)。安全語(yǔ)言在上述三個(gè)方面均處于優(yōu)勢(shì)地位,而瀕危語(yǔ)言的保護(hù)和保存工作在這些方面亟待加強(qiáng)。
少數(shù)民族語(yǔ)言;安全語(yǔ)言;瀕危語(yǔ)言;不均衡發(fā)展
少數(shù)民族語(yǔ)言(以下簡(jiǎn)稱(chēng)民族語(yǔ))的保護(hù)和發(fā)展是我國(guó)民族工作的重要組成部分[1]。然而,隨著經(jīng)濟(jì)一體化和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的飛速發(fā)展,漢語(yǔ)和民族語(yǔ)的活力差距持續(xù)加大,我國(guó)民族語(yǔ)社區(qū)有不斷縮小的趨 勢(shì)[2?3]。這一趨勢(shì)極有可能導(dǎo)致語(yǔ)言甚至文化生態(tài)失衡,影響民族工作的順利進(jìn)行[4]。因此,從保證民族語(yǔ)可持續(xù)發(fā)展的角度出發(fā),加強(qiáng)少數(shù)民族語(yǔ)言建設(shè),并對(duì)其進(jìn)行深入研究勢(shì)在必行。在這一背景之下,如何準(zhǔn)確把握民族語(yǔ)的研究現(xiàn)狀和發(fā)展脈絡(luò),從而確保民族語(yǔ)研究工作有效進(jìn)行,成為我國(guó)學(xué)者關(guān)注的焦點(diǎn)。
國(guó)家社科基金作為我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言研究工作重要的資助來(lái)源,其立項(xiàng)課題是反映我國(guó)民族語(yǔ)研究發(fā)展水平的重要指標(biāo)[5]。因此,本文擬對(duì)2007—2016年國(guó)家社科基金資助的民族語(yǔ)課題進(jìn)行分析和探討,梳理我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言的研究現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢(shì),以期為今后相關(guān)工作的開(kāi)展提供借鑒和參考。
目前專(zhuān)門(mén)針對(duì)民族語(yǔ)研究狀況的文獻(xiàn)分析比較匱乏。從研究?jī)?nèi)容來(lái)看,相關(guān)文獻(xiàn)可以分為專(zhuān)項(xiàng)分析和整體考察兩大類(lèi)。專(zhuān)項(xiàng)分析多從特定地域或特定學(xué)科出發(fā),考察民族語(yǔ)的研究發(fā)展脈絡(luò)。例如,穆雷[6]和薛婷[7]分別從國(guó)家社科基金民族語(yǔ)翻譯項(xiàng)目的外部文獻(xiàn)特征和民族語(yǔ)經(jīng)典文籍的英譯角度出發(fā),對(duì)我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言的翻譯研究進(jìn)行了探討;余成林等[8]對(duì)黔南州地區(qū)水語(yǔ)、佯僙語(yǔ)、莫語(yǔ)、錦話的研究成果進(jìn)行了梳理。整體考察則注重從宏觀角度對(duì)民族語(yǔ)的研究現(xiàn)狀進(jìn)行全面分析。例如,夏迪婭·依不拉音等[5]從項(xiàng)目數(shù)量、項(xiàng)目類(lèi)別、民族及語(yǔ)言分布等角度出發(fā),對(duì)國(guó)家和教育部人文社科基金民族語(yǔ)立項(xiàng)課題的特點(diǎn)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析。整體而言,上述研究不僅為國(guó)家社科基金對(duì)民族語(yǔ)課題的整體規(guī)劃提供了依據(jù),也為少數(shù)民族地區(qū)和邊遠(yuǎn)地區(qū)的社會(huì)科學(xué)發(fā)展,以及民族院校具體學(xué)科的建設(shè)提供了指導(dǎo)。但是文獻(xiàn)回顧也表明,現(xiàn)有研究對(duì)民族語(yǔ)課題內(nèi)部文獻(xiàn)特征的關(guān)注相對(duì)缺乏。因此,本文將以國(guó)家社科基金2007—2016年的民族語(yǔ)課題數(shù)據(jù)為基礎(chǔ),著重關(guān)注課題的內(nèi)部文獻(xiàn)特征,對(duì)項(xiàng)目所反映的民族語(yǔ)研究現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢(shì)進(jìn)行 考察。
從研究方法來(lái)看,隨著我國(guó)學(xué)者對(duì)實(shí)證研究的日益重視,通過(guò)專(zhuān)業(yè)工具對(duì)課題數(shù)據(jù)進(jìn)行文獻(xiàn)計(jì)量分析,從而把握學(xué)科研究發(fā)展脈絡(luò)的方法日益普遍。使用這種研究方法,有助于我們深度挖掘課題背后的學(xué)科發(fā)展特點(diǎn)[9]。但在現(xiàn)有針對(duì)民族語(yǔ)項(xiàng)目的相關(guān)文獻(xiàn)中,對(duì)專(zhuān)業(yè)統(tǒng)計(jì)工具的使用率比較低。與此同時(shí),數(shù)據(jù)的可視化分析正逐漸成為一個(gè)新的熱點(diǎn)[10]。和傳統(tǒng)的數(shù)據(jù)處理方式相比,可視化分析可以在繪制高頻主題詞共現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)的基礎(chǔ)上突出研究熱點(diǎn),從而更加直觀形象地呈現(xiàn)學(xué)科研究現(xiàn)狀[11]。目前,對(duì)我國(guó)民族語(yǔ)項(xiàng)目進(jìn)行共現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)可視化分析的文獻(xiàn)比較少。也就是說(shuō),對(duì)民族語(yǔ)項(xiàng)目進(jìn)行文獻(xiàn)計(jì)量統(tǒng)計(jì)的研究在方法上存在數(shù)據(jù)來(lái)源不明確和分析工具相對(duì)落后的問(wèn)題。因此,本文擬借助專(zhuān)業(yè)工具,對(duì)民族語(yǔ)項(xiàng)目進(jìn)行文獻(xiàn)計(jì)量統(tǒng)計(jì)和信息可視化分析,以期為今后的研究提供有價(jià)值的參考意見(jiàn)。
本文將重點(diǎn)關(guān)注以下三個(gè)問(wèn)題:一是2007—2016年民族語(yǔ)項(xiàng)目的基本概況如何?二是民族語(yǔ)項(xiàng)目呈現(xiàn)哪些內(nèi)部文獻(xiàn)特征?三是這些特征如何反映我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言的研究現(xiàn)狀?
一般認(rèn)為,重復(fù)出現(xiàn)在同一學(xué)科不同文獻(xiàn)標(biāo)題中的主題詞與該學(xué)科的研究熱點(diǎn)直接相關(guān)[12?13]。因此,此次研究擬從國(guó)家社科基金項(xiàng)目數(shù)據(jù)庫(kù)公布的項(xiàng)目標(biāo)題入手,通過(guò)析取主題詞和對(duì)高頻共現(xiàn)詞進(jìn)行可視化分析,找到上述問(wèn)題的答案。
數(shù)據(jù)的獲取和分析主要通過(guò)三個(gè)開(kāi)源工具完成:數(shù)據(jù)分析工具R語(yǔ)言,語(yǔ)料分析軟件AntConc,以及數(shù)據(jù)可視化工具Gephi。首先,我們借助R語(yǔ)言中的rvest網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)自動(dòng)獲取包,對(duì)基金項(xiàng)目數(shù)據(jù)庫(kù)中的語(yǔ)言學(xué)課題信息進(jìn)行自動(dòng)采集,獲得2 607條項(xiàng)目名稱(chēng)。然后,對(duì)所采集的信息進(jìn)行人工篩選,最終獲得民族語(yǔ)立項(xiàng)課題485條。接著,我們利用R語(yǔ)言jiebaR中文分詞包對(duì)所得數(shù)據(jù)進(jìn)行分詞處理,并將處理后的標(biāo)題信息導(dǎo)入AntConc,進(jìn)行詞頻統(tǒng)計(jì),獲取主題詞列表。為實(shí)現(xiàn)對(duì)主題詞關(guān)系的精準(zhǔn)分析,我們對(duì)標(biāo)題信息中出現(xiàn)的虛詞和一些意義寬泛、對(duì)主題詞關(guān)系判斷沒(méi)有幫助的名詞做停止詞處理,并通過(guò)程序?qū)⑦@些詞從主題詞列表中刪除,獲得列表的最終數(shù)據(jù)。最后,我們分別使用R語(yǔ)言中的ggplot2畫(huà)圖工具包和Gephi對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行可視化處理,并對(duì)高頻主題詞進(jìn)行共現(xiàn)圖譜繪制。
圖1為2007—2016年民族語(yǔ)課題年度分布圖。如圖所示,從2007年到2009年,民族語(yǔ)項(xiàng)目基本呈平穩(wěn)上漲趨勢(shì),共設(shè)立課題92項(xiàng),年均31項(xiàng)。之后,進(jìn)入快速增長(zhǎng)期。在2010—2011年,共設(shè)立課題104項(xiàng),年均52項(xiàng)。在2012—2015年,立項(xiàng)數(shù)量趨于穩(wěn)定,但在2016年猛增至峰值;5年間共設(shè)立課題289項(xiàng),年均58項(xiàng)。據(jù)此,近十年的民族語(yǔ)研究大致可以分為三個(gè)階段:第一階段(2007—2009年)為平穩(wěn)增長(zhǎng)期;第二階段(2010—2011年)為快速增長(zhǎng)期;第三階段(2012—2016年)為穩(wěn)定發(fā)展期。
圖1 2007—2016年國(guó)家社科民族語(yǔ)項(xiàng)目年度分布圖
民族語(yǔ)課題所涉及的語(yǔ)種主要通過(guò)主題詞列表獲得。對(duì)于一些在項(xiàng)目標(biāo)題中沒(méi)有明確研究語(yǔ)種的課題,我們首先在中國(guó)知網(wǎng)(CNKI)檢索其項(xiàng)目編號(hào),下載相關(guān)研究成果,再通過(guò)成果內(nèi)容析取研究語(yǔ)種。根據(jù)我們獲得的數(shù)據(jù),2007—2016年間民族語(yǔ)課題共對(duì)58種少數(shù)民族語(yǔ)言進(jìn)行了研究。綜合孫宏開(kāi)[14]和黃行[1]對(duì)我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言的活力排序,我國(guó)民族語(yǔ)可分別歸入以下6個(gè)活力等級(jí):5級(jí)安全語(yǔ)言(6種),4級(jí)不安全/脆弱語(yǔ)言(38種),3級(jí)明顯瀕危語(yǔ)言(33種),2級(jí)嚴(yán)重瀕危語(yǔ)言(37種),1級(jí)極端瀕危語(yǔ)言(12種)和0級(jí)死亡語(yǔ)言(8種)。將民族語(yǔ)課題所涉及的58種語(yǔ)言與這6個(gè)活力等級(jí)對(duì)照,繪制成表1,得到民族語(yǔ)項(xiàng)目研究語(yǔ)種的具體數(shù)據(jù)。
如表1所示,立項(xiàng)課題對(duì)我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言的關(guān)注分配非常不均衡。其中,我國(guó)5級(jí)安全語(yǔ)言研究全面,立項(xiàng)課題不僅覆蓋全部6個(gè)語(yǔ)種,項(xiàng)目數(shù)量也在所有級(jí)別中位于榜首。同時(shí),課題對(duì)4級(jí)不安全/脆弱語(yǔ)言的研究也較為全面。十年間,共有103項(xiàng)課題對(duì)27種4級(jí)民族語(yǔ)進(jìn)行了研究,所涉語(yǔ)種占全部4級(jí)民族語(yǔ)數(shù)量的71.1%。相較5級(jí)和4級(jí)語(yǔ)言,課題對(duì)我國(guó)瀕危語(yǔ)言的覆蓋率明顯偏低。在33種3級(jí)明顯瀕危語(yǔ)言中,只有36.4%(12種)的語(yǔ)種得到關(guān)注;而在37種2級(jí)嚴(yán)重瀕危語(yǔ)言中,只有16.2%(6種)受到關(guān)注。1級(jí)極端瀕危語(yǔ)言的受關(guān)注程度雖然為41.7%,但立項(xiàng)課題數(shù)量很少,十年間平均每個(gè)語(yǔ)種只有1項(xiàng)課題。8種0級(jí)死亡語(yǔ)言中,只有2種語(yǔ)言受到了課題關(guān)注。
表1 2007—2016年民族語(yǔ)項(xiàng)目研究語(yǔ)種分布
為了對(duì)民族語(yǔ)課題的研究動(dòng)態(tài)進(jìn)行更深入的探討,我們以課題涉及的語(yǔ)種主題詞為基點(diǎn),繪制了民族語(yǔ)高頻主題詞的共現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)(見(jiàn)圖2)。在主題詞共現(xiàn)圖譜中,不同的主題詞通過(guò)關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)相互連接。關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)代表中心度較高的主題詞。一個(gè)主題詞的中心度越高,其節(jié)點(diǎn)就越大,也越能說(shuō)明該主題詞在課題中的研究熱點(diǎn)地位。
圖2 民族語(yǔ)高頻主題詞共現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)
1. 熱點(diǎn)語(yǔ)種
圖2中的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)表明民族語(yǔ)課題的熱點(diǎn)語(yǔ)種分布不平均。中心度最高的三大語(yǔ)種為藏語(yǔ)、蒙古語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)。這三種語(yǔ)言均屬于5級(jí)安全語(yǔ)言,是我國(guó)民族語(yǔ)研究的關(guān)注重點(diǎn)。而其余研究熱度較高的語(yǔ)種則呈點(diǎn)狀分散在5級(jí)到0級(jí)語(yǔ)言。其中,5級(jí)安全語(yǔ)言中的朝鮮語(yǔ),4級(jí)不安全/脆弱語(yǔ)言中的壯語(yǔ)、苗語(yǔ)、瑤語(yǔ),2級(jí)嚴(yán)重瀕危語(yǔ)言中的土家語(yǔ),以及0級(jí)死亡語(yǔ)言中的滿語(yǔ)是除三大民族語(yǔ)外受關(guān)注度較高的語(yǔ)種。3級(jí)明顯瀕危和1級(jí)極端瀕危語(yǔ)言輪空,沒(méi)有重點(diǎn)語(yǔ)種。這種研究比例的極端不均衡現(xiàn)象,非常不利于我國(guó)民族語(yǔ)保護(hù)政策和工作的順利實(shí)施,必須受到課題規(guī)劃部門(mén)的重視。
2. 熱點(diǎn)理論
圖2表明我國(guó)民族語(yǔ)研究所使用的理論比較豐富。課題立足于語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、文化語(yǔ)言學(xué)、地理語(yǔ)言學(xué)、接觸語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言生態(tài)學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等多種宏觀學(xué)科理論,對(duì)我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言展開(kāi)研究和探討。其中,語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)是民族語(yǔ)研究中應(yīng)用度最高的理論。但進(jìn)一步觀察圖譜發(fā)現(xiàn),這一熱點(diǎn)理論在民族語(yǔ)研究中的應(yīng)用分布并不均衡。立足于語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的課題主要是對(duì)5級(jí)和4級(jí)語(yǔ)言展開(kāi)的研究,其他等級(jí)的民族語(yǔ)研究對(duì)這一熱點(diǎn)理論的應(yīng)用很少。這從另一個(gè)角度說(shuō)明我國(guó)弱勢(shì)少數(shù)民族語(yǔ)言由于各種原因沒(méi)有得到足夠的研究,也印證了我國(guó)民族語(yǔ)研究發(fā)展的不均衡特性。
根據(jù)蔣躍等[15]的統(tǒng)計(jì),除了語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué),目前國(guó)內(nèi)課題研究的另一大熱點(diǎn)理論是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)是20世紀(jì)80年代從國(guó)外引進(jìn)的宏觀理論,近年來(lái)發(fā)展迅速,廣泛應(yīng)用于漢語(yǔ)和英語(yǔ)研究,已成為我國(guó)最具影響力的語(yǔ)言學(xué)理論之一。然而,如圖2所示,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)在我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言研究中的應(yīng)用并不普遍。這說(shuō)明在對(duì)熱點(diǎn)理論的應(yīng)用方面,我國(guó)漢語(yǔ)和民族語(yǔ)研究的發(fā)展不同步,民族語(yǔ)研究對(duì)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論的應(yīng)用還有較大發(fā)展空間。
3.熱點(diǎn)領(lǐng)域
圖2表明我國(guó)民族語(yǔ)課題的研究領(lǐng)域主要集中在對(duì)語(yǔ)言本體,也就是語(yǔ)言?xún)?nèi)部特征的研究,分析角度涉及句法、語(yǔ)音、語(yǔ)義、形態(tài)等語(yǔ)法系統(tǒng)的各個(gè)層面。其中,在此基礎(chǔ)上對(duì)民族語(yǔ)和漢語(yǔ)或各民族語(yǔ)之間的比較研究是一個(gè)較受關(guān)注的領(lǐng)域。此外,對(duì)瀕危語(yǔ)言參考語(yǔ)法的編寫(xiě)也是近十年來(lái)我國(guó)民族語(yǔ)研究的一個(gè)重點(diǎn)。參考語(yǔ)法屬于描寫(xiě)語(yǔ)法,通過(guò)描述具體語(yǔ)言的共時(shí)特征,為語(yǔ)言的理論和應(yīng)用研究提供參考[16]。對(duì)瀕危語(yǔ)言進(jìn)行參考語(yǔ)法編寫(xiě),是保護(hù)和保存我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言的重要有效手段,值得進(jìn)一步加大推廣和支持力度。
除本體研究外,近十年的民族語(yǔ)課題還比較關(guān)注兩個(gè)領(lǐng)域:翻譯研究和自然語(yǔ)言信息處理。從研究類(lèi)型來(lái)看,針對(duì)民族語(yǔ)的翻譯研究主要集中在三個(gè)領(lǐng)域:翻譯理論研究(如“藏族翻譯理論研究”)、翻譯史研究(如“藏族格言詩(shī)翻譯史研究”)和翻譯實(shí)踐及其成品研究(如“苗族英雄史詩(shī)《亞魯王》英譯及研究”)。除翻譯理論研究外,另外兩點(diǎn)和穆雷[6]對(duì)民族語(yǔ)翻譯課題的統(tǒng)計(jì)結(jié)果基本一致。從研究方法來(lái)看,民族語(yǔ)翻譯課題很少應(yīng)用到語(yǔ)料庫(kù)和機(jī)器翻譯等新興技術(shù)。這說(shuō)明和普通翻譯研究相比,我國(guó)民族語(yǔ)翻譯研究發(fā)展嚴(yán)重滯后。從覆蓋語(yǔ)種來(lái)看,相關(guān)研究多圍繞5級(jí)和4級(jí)少數(shù)民族語(yǔ)言展開(kāi),涉及3級(jí)到0級(jí)瀕危和死亡語(yǔ)言的課題極少。
在自然語(yǔ)言信息處理方面,近十年來(lái)的課題從語(yǔ)音、詞匯等多角度入手展開(kāi)對(duì)民族語(yǔ)的信息化建設(shè),包括針對(duì)民族語(yǔ)的有聲語(yǔ)料庫(kù)、詞匯數(shù)據(jù)庫(kù)、語(yǔ)言資料平臺(tái)等的建設(shè),以及基于民族語(yǔ)和漢英等優(yōu)勢(shì)語(yǔ)言的平行語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建等。自然語(yǔ)言信息處理成為我國(guó)民族語(yǔ)課題的一個(gè)重要研究領(lǐng)域,得益于我國(guó)政府對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言文字信息化工作的大力支持[3]。但即便是這樣,該領(lǐng)域的發(fā)展也并不均衡。和翻譯研究一樣,自然語(yǔ)言信息處理工作也主要是針對(duì)5級(jí)和4級(jí)少數(shù)民族語(yǔ)言進(jìn)行。也就是說(shuō),在民族語(yǔ)課題的三個(gè)熱點(diǎn)研究領(lǐng)域中,針對(duì)3級(jí)到0級(jí)瀕危和死亡語(yǔ)言的課題主要局限在對(duì)其本體特征的描述和梳理。瀕危語(yǔ)言和安全語(yǔ)言在研究領(lǐng)域上的巨大差異,說(shuō)明雖然我國(guó)政府近年來(lái)不斷加大對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言保存和保護(hù)工作的支持力度,民族語(yǔ)研究的發(fā)展態(tài)勢(shì)仍然十分嚴(yán)峻。
本文立足于國(guó)家社科基金民族語(yǔ)課題,對(duì)我國(guó)的少數(shù)民族語(yǔ)言研究現(xiàn)狀進(jìn)行了文獻(xiàn)計(jì)量統(tǒng)計(jì)和信息可視化分析。從數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果來(lái)看,我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言研究呈現(xiàn)出以下特點(diǎn)。
1. 課題數(shù)量穩(wěn)步上漲,總體占比依舊偏小
根據(jù)數(shù)據(jù)分析,從2007年到2016年,我國(guó)國(guó)家社科民族語(yǔ)課題數(shù)量整體呈上升趨勢(shì)。這一方面說(shuō)明我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)文研究水平在不斷提高,另一方面也表明政府近年來(lái)對(duì)我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言保護(hù)和發(fā)展工作的支持力度在不斷加大。但是,根據(jù)我們對(duì)國(guó)家社科近十年語(yǔ)言學(xué)項(xiàng)目的整體統(tǒng)計(jì),在我們用同樣方法獲取的2 607條有效語(yǔ)言學(xué)課題信息中,民族語(yǔ)課題只有485項(xiàng),占比18.6%。這說(shuō)明和其他語(yǔ)言學(xué)課題相比,民族語(yǔ)項(xiàng)目的數(shù)量整體占比偏少,仍需大力支持和發(fā)展。
2. 研究語(yǔ)種類(lèi)別較多,關(guān)注焦點(diǎn)在安全語(yǔ)言
前文的數(shù)據(jù)分析結(jié)果表明,近十年來(lái),我國(guó)民族語(yǔ)課題關(guān)注的少數(shù)民族語(yǔ)言種類(lèi)較多,共計(jì)58種。課題研究對(duì)象不僅包括藏、蒙古、維吾爾、朝鮮、彝、哈薩克這六大安全語(yǔ)言,也關(guān)注到了土家、柔若、貴瓊、蔡家、阿儂、拉基、普標(biāo)、仙島等嚴(yán)重和極端瀕危語(yǔ)言。但是無(wú)論是從立項(xiàng)數(shù)量還是研究領(lǐng)域來(lái)看,相較瀕危語(yǔ)言,安全語(yǔ)言是我國(guó)民族語(yǔ)課題的重點(diǎn)關(guān)注語(yǔ)種。在所有民族語(yǔ)課題中,幾乎一半是關(guān)于藏語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、維吾爾語(yǔ)等安全語(yǔ)言的研究。此外,立項(xiàng)課題對(duì)安全語(yǔ)言的研究相對(duì)全面,在課題進(jìn)行中不僅注重對(duì)當(dāng)下一些語(yǔ)言學(xué)熱點(diǎn)理論的應(yīng)用,覆蓋到的語(yǔ)言微觀和宏觀領(lǐng)域也比較全面。課題數(shù)量上的絕對(duì)優(yōu)勢(shì)和相對(duì)全面的領(lǐng)域覆蓋及其理論應(yīng)用,說(shuō)明和瀕危語(yǔ)言相比,我國(guó)少數(shù)民族安全語(yǔ)言得到了相對(duì)充分的 研究。
3. 發(fā)展不均衡
安全語(yǔ)言在民族語(yǔ)課題中的絕對(duì)優(yōu)勢(shì)地位,也表明我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言研究工作目前呈現(xiàn)出發(fā)展不均衡的特點(diǎn)。這種不均衡特性不僅體現(xiàn)在立項(xiàng)數(shù)量的分布上,也體現(xiàn)在研究角度的多維性上。從立項(xiàng)課題的數(shù)量來(lái)看,安全語(yǔ)言研究立項(xiàng)課題多,瀕危語(yǔ)言研究立項(xiàng)課題少,而且有些語(yǔ)種根本沒(méi)有受到關(guān)注。從對(duì)語(yǔ)言學(xué)熱點(diǎn)理論的應(yīng)用來(lái)看,安全語(yǔ)言研究已經(jīng)關(guān)注到語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)等熱點(diǎn)學(xué)科理論,而瀕危語(yǔ)言研究在這方面的文獻(xiàn)偏少。從研究領(lǐng)域來(lái)看,安全語(yǔ)言的研究領(lǐng)域覆蓋全面,課題不僅關(guān)注到藏語(yǔ)、蒙古語(yǔ)等5級(jí)語(yǔ)言的語(yǔ)音、形態(tài)、句法等內(nèi)部本體特征,而且對(duì)這些少數(shù)民族語(yǔ)言的翻譯等應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的研究也有所涉及,而瀕危語(yǔ)言研究大多還停留在對(duì)語(yǔ)言本體特征的描述方面,在翻譯等應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的研究成果非常匱乏。
4. 對(duì)熱點(diǎn)理論應(yīng)用不足
熱點(diǎn)理論通常代表一個(gè)學(xué)科的最新研究成果,直接反映該學(xué)科的前沿領(lǐng)域和主題[17]。目前,我國(guó)宏觀語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域發(fā)展較快的兩個(gè)熱點(diǎn)學(xué)科是語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[18?19]。近年來(lái),這兩個(gè)學(xué)科被廣泛應(yīng)用于英語(yǔ)和漢語(yǔ)研究。學(xué)界利用這兩個(gè)學(xué)科的相關(guān)理論,在英漢兩種語(yǔ)言的本體研究、翻譯研究和語(yǔ)言教育探索方面取得了豐碩成果[20?21]。但是前文的數(shù)據(jù)分析結(jié)果表明,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論在我國(guó)民族語(yǔ)研究中的應(yīng)用偏少。同時(shí),雖然語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)被廣泛應(yīng)用于安全語(yǔ)言的微觀分析和保存工作,但是利用語(yǔ)料庫(kù)等先進(jìn)技術(shù)研究民族語(yǔ)翻譯的文獻(xiàn)非常匱乏。這說(shuō)明整體而言,我國(guó)民族語(yǔ)課題對(duì)前沿學(xué)科理論的拓展不夠全面。從這個(gè)角度來(lái)看,我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言的研究水平還遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于漢語(yǔ)和英語(yǔ)研究,亟待提高。
5. 民族語(yǔ)教育研究匱乏
前文數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,目前我國(guó)民族語(yǔ)課題在應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)方面發(fā)展較快、成果較豐碩的兩個(gè)領(lǐng)域是翻譯研究和自然語(yǔ)言信息處理,對(duì)民族語(yǔ)教育的研究比較缺乏。這一發(fā)現(xiàn)和蘇新春等[22]的研究結(jié)論一致。根據(jù)他們對(duì)國(guó)家社科基金、國(guó)家自然科學(xué)基金、國(guó)家語(yǔ)委科研規(guī)劃課題、全國(guó)教育科學(xué)規(guī)劃課題、教育部哲學(xué)社科規(guī)劃課題這五大基金資助的語(yǔ)言教育類(lèi)項(xiàng)目進(jìn)行的統(tǒng)計(jì),自2005年至2014年間,我國(guó)五大基金共資助語(yǔ)言教育課題806項(xiàng),其中漢語(yǔ)和英語(yǔ)教育課題742項(xiàng),而民族語(yǔ)教育課題僅有64項(xiàng)。在這64項(xiàng)民族語(yǔ)課題中,大部分是關(guān)于國(guó)家通用語(yǔ)(即普通話)和民族語(yǔ)之間的雙語(yǔ)教育研究,只有個(gè)別課題涉及單一民族語(yǔ)教育。
根據(jù)數(shù)據(jù)分析結(jié)果,筆者對(duì)十年來(lái)我國(guó)民族語(yǔ)課題的特點(diǎn)進(jìn)行了討論??傮w而言,和國(guó)家社科其他語(yǔ)言學(xué)課題相比,民族語(yǔ)項(xiàng)目總量占比較小。同時(shí),針對(duì)不同活力等級(jí)的少數(shù)民族語(yǔ)言,我國(guó)民族語(yǔ)課題在語(yǔ)種分布、研究領(lǐng)域以及對(duì)熱點(diǎn)理論的應(yīng)用方面均呈現(xiàn)出不均衡特性。安全語(yǔ)言在這三個(gè)方面的優(yōu)勢(shì)都較為明顯,而瀕危語(yǔ)言則處于非常弱勢(shì)的研究地位。另外,和漢英等強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言相比,我國(guó)民族語(yǔ)課題在對(duì)熱點(diǎn)理論的應(yīng)用和少數(shù)民族語(yǔ)言教育的研究方面比較落后。
民族語(yǔ)課題的這些特性可能反映出我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)文工作面臨的一些問(wèn)題和挑戰(zhàn)。針對(duì)這些問(wèn)題,我們提出以下建議。
1. 加大相關(guān)人才的培養(yǎng)力度
民族語(yǔ)課題整體上對(duì)熱點(diǎn)理論拓展不夠全面,研究水平遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于英、漢語(yǔ)研究,說(shuō)明我國(guó)民族語(yǔ)研究實(shí)力偏弱,目前還沒(méi)有形成系統(tǒng)全面的理論體系和框架,也說(shuō)明對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言,尤其是瀕危語(yǔ)言的研究還很不夠[23]。究其根本,我們認(rèn)為這和相關(guān)語(yǔ)言研究人才匱乏有關(guān)。造成人才匱乏的原因可能是多方面的。一方面,由于部分地區(qū)對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言保護(hù)工作的重視不夠,導(dǎo)致相關(guān)民族語(yǔ)言研究人才儲(chǔ)備不足[6]。因此,雖然國(guó)家對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言課題不斷加大支持力度,但是真正能夠承擔(dān)起科研任務(wù)的人才卻很少。另一方面,學(xué)術(shù)界是少數(shù)民族語(yǔ)言保存工作的實(shí)施主 體[24],但是有些學(xué)者學(xué)術(shù)服務(wù)意識(shí)薄弱,缺乏必要的社會(huì)使命感和學(xué)科責(zé)任感[25]。在瀕危語(yǔ)言的調(diào)查和研究工作中,有些學(xué)者不清楚自身的學(xué)術(shù)定位,沒(méi)有考慮到研究成果的最終走向和使用群體,導(dǎo)致很多民族語(yǔ)研究成果出版之后或被束之高閣,或只在極其有限的范圍內(nèi)使用,對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言的保存和保護(hù)工作缺乏實(shí)用價(jià)值,無(wú)法起到實(shí)質(zhì)性的推動(dòng)作用[26]。
針對(duì)這一問(wèn)題,我們認(rèn)為需要從兩個(gè)方面著手解決。從政府來(lái)說(shuō),作為我國(guó)民族語(yǔ)文工作的實(shí)施主體之一,地方政府應(yīng)該充分認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言是文化的重要載體,少數(shù)民族語(yǔ)言的傳承是民族文化傳承的核心組成部分,因此少數(shù)民族語(yǔ)言保護(hù)和發(fā)展工作的順利進(jìn)行是實(shí)現(xiàn)民族文化傳承的前提和保障[27]。地方政府應(yīng)加強(qiáng)對(duì)民族語(yǔ)文工作的重視,加大對(duì)民族語(yǔ)言保護(hù)的重要性的宣傳力度。同時(shí),也應(yīng)配合國(guó)家語(yǔ)言政策和規(guī)劃,聯(lián)合當(dāng)?shù)馗咝:涂蒲袡C(jī)構(gòu),進(jìn)一步加大對(duì)民族語(yǔ)高層次人才的培養(yǎng)力度,提高民族語(yǔ)研究的整體實(shí)力。對(duì)于學(xué)術(shù)界來(lái)說(shuō),學(xué)者應(yīng)當(dāng)注意培養(yǎng)自身的社會(huì)責(zé)任感和學(xué)科使命感,在對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言進(jìn)行調(diào)查和研究前,要充分考慮到相關(guān)語(yǔ)言族群的需要和研究成果的應(yīng)用范圍,不能單純地為了研究而研究,應(yīng)當(dāng)帶著滿腔熱情真正投身到民族語(yǔ)文工作中去。同時(shí),學(xué)者也應(yīng)充分挖掘自身業(yè)務(wù)素養(yǎng),盡量在研究中覆蓋更多瀕危語(yǔ)種,并利用先進(jìn)理論和方法對(duì)其進(jìn)行探討,爭(zhēng)取實(shí)現(xiàn)新的突破,進(jìn)一步推進(jìn)我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文字工作的順利進(jìn)行。
2. 加強(qiáng)少數(shù)民族語(yǔ)言教育
民族語(yǔ)課題對(duì)瀕危語(yǔ)言關(guān)注度的缺失和民族語(yǔ)教育研究的滯后,可能和我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言社區(qū)在不斷縮小有關(guān)。隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,城鎮(zhèn)化進(jìn)程不斷加快,大量少數(shù)民族離開(kāi)家鄉(xiāng)到城市工作和生活。為了方便交流,他們會(huì)傾向使用普通話,逐漸放棄本族語(yǔ)。這樣一來(lái),我國(guó)一些弱勢(shì)和瀕危少數(shù)民族語(yǔ)言的社會(huì)和文化功能會(huì)急速衰退[28],民族語(yǔ)教育會(huì)逐漸萎縮,直至失去發(fā)展基礎(chǔ),從而導(dǎo)致我國(guó)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言搶救與保護(hù)工程的實(shí)施困難重重[29]。
少數(shù)民族語(yǔ)言社區(qū)不斷縮小,會(huì)給我國(guó)的語(yǔ)言生態(tài)帶來(lái)巨大挑戰(zhàn)。作為文化的載體,語(yǔ)言生態(tài)實(shí)際上就是文化生態(tài),多種語(yǔ)言并存不僅對(duì)語(yǔ)言的譜系分類(lèi)和語(yǔ)言史及文化語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展非常有利,而且對(duì)文化本身的發(fā)展也大有裨益[30]。語(yǔ)言生態(tài)一旦失衡,必然導(dǎo)致文化生態(tài)失衡,直接影響到我國(guó)各民族間的安定團(tuán)結(jié)和長(zhǎng)治久安。因此,我們認(rèn)為政府在培養(yǎng)專(zhuān)業(yè)人才的同時(shí),有必要加強(qiáng)我國(guó)少數(shù)民族地區(qū)的民族語(yǔ)教育,提升弱勢(shì)和瀕危語(yǔ)言群體的母語(yǔ)能力[1],保護(hù)語(yǔ)言的多樣性。同時(shí),學(xué)者也應(yīng)配合政府,利用自己的專(zhuān)業(yè)優(yōu)勢(shì),為民族語(yǔ)教育的有效進(jìn)行作出貢獻(xiàn)。
保護(hù)語(yǔ)言多樣性,維持良好語(yǔ)言生態(tài)的方式可以是多樣的。首先,伴隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的快速普及和新媒體的迅速崛起,各地政府和相關(guān)學(xué)者可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行弱勢(shì)和瀕危語(yǔ)言保護(hù)的具體實(shí)踐[31]。其次,少數(shù)民族母語(yǔ)能力培養(yǎng)的主要對(duì)象是青少年[32],政府和相關(guān)教育機(jī)構(gòu)可以通過(guò)設(shè)計(jì)符合青少年特點(diǎn)的社會(huì)活動(dòng),用民族語(yǔ)出版青少年喜愛(ài)的讀物,以及邀請(qǐng)青少年喜愛(ài)的公眾人物出席民族語(yǔ)教育活動(dòng)等多種方式,開(kāi)展我國(guó)少數(shù)民族弱勢(shì)和瀕危語(yǔ)言的保護(hù)工作[33]。最后,作為保護(hù)和保存我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言的重要有效手段,對(duì)弱勢(shì)和瀕危語(yǔ)言參考語(yǔ)法的編寫(xiě)也應(yīng)得到學(xué)者的重視。近年來(lái),在國(guó)家社科基金的大力支持下,我國(guó)學(xué)者已經(jīng)編寫(xiě)出版了一些弱勢(shì)和瀕危語(yǔ)言的參考語(yǔ)法。例如,自2009年以來(lái),中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社連續(xù)出版了以戴慶廈教授為總主編的中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言參考語(yǔ)法研究系列叢書(shū)。叢書(shū)對(duì)景頗語(yǔ)[34]、仡佬語(yǔ)[35]、哈尼語(yǔ)[36]、阿昌語(yǔ)[37]等多種弱勢(shì)和瀕危語(yǔ)言進(jìn)行了參考語(yǔ)法的編寫(xiě),對(duì)我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言保存和保護(hù)工作的順利開(kāi)展具有重大的現(xiàn)實(shí)意義。但是,和我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言語(yǔ)種數(shù)量相比,參考語(yǔ)法的編寫(xiě)工作還處在初級(jí)階段。從民族語(yǔ)文工作可持續(xù)發(fā)展的角度來(lái)看,國(guó)家社科基金應(yīng)考慮進(jìn)一步加大對(duì)民族語(yǔ)參考語(yǔ)法編寫(xiě)課題的資助。同時(shí),也需要有更多的專(zhuān)家學(xué)者愿意真正投入田野調(diào)查,對(duì)我國(guó)種類(lèi)繁多的少數(shù)民族語(yǔ)言進(jìn)行詳實(shí)的描寫(xiě)和記錄。
在當(dāng)今世界全球化發(fā)展的大背景下,各國(guó)的少數(shù)民族語(yǔ)言都面臨著巨大挑戰(zhàn),弱勢(shì)和瀕危語(yǔ)言的建設(shè)和保護(hù)工作形勢(shì)嚴(yán)峻[38]。據(jù)統(tǒng)計(jì),在全世界6 000多種語(yǔ)言中,至少有一半語(yǔ)言的使用人口正在不斷減少。專(zhuān)家預(yù)測(cè),到21世紀(jì)末,全世界約有90%的語(yǔ)言可能被強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言取代[39]。由此可見(jiàn),弱勢(shì)和瀕危語(yǔ)言的保存和保護(hù)問(wèn)題是世界各國(guó)政府和學(xué)者都應(yīng)當(dāng)關(guān)心的大事。在我國(guó),民族語(yǔ)的教育和研究不僅是語(yǔ)言學(xué)學(xué)科的關(guān)鍵組成部分,更是我國(guó)民族工作的重要內(nèi)容。隨著“一帶一路”倡議的實(shí)施,對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言進(jìn)行深入研究的必要性更加凸顯。因此,國(guó)家社科基金應(yīng)結(jié)合我國(guó)發(fā)展戰(zhàn)略,考慮進(jìn)一步加大對(duì)民族語(yǔ)課題的支持力度。同時(shí),少數(shù)民族語(yǔ)文工作的開(kāi)展,語(yǔ)言教育是基礎(chǔ),人才培養(yǎng)是關(guān)鍵。只有不斷加強(qiáng)民族語(yǔ)教育和人才培養(yǎng)工作,才能真正保障我國(guó)民族工作的順利進(jìn)行,促進(jìn)社會(huì)主義文化大發(fā)展、大繁榮。
[1] 黃行. 少數(shù)民族語(yǔ)言文字使用情況調(diào)查述要[J]. 民族翻譯, 2013(3): 64?78.
[2] 周曉梅. 語(yǔ)言政策與少數(shù)民族語(yǔ)言瀕危及語(yǔ)言多樣性研究[J]. 貴州民族研究, 2017, 38(6): 217?221.
[3] 黃行. 當(dāng)前我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言政策解讀[J]. 中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版), 2014, 34(6): 7?12.
[4] 蔡永良. 關(guān)于我國(guó)語(yǔ)言戰(zhàn)略問(wèn)題的幾點(diǎn)思考[J]. 外語(yǔ)界, 2011(1): 8?18.
[5] 夏迪婭·依布拉音, 李中耀. 我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言研究現(xiàn)狀 ——基于國(guó)家、教育部人文社會(huì)科學(xué)基金立項(xiàng)的統(tǒng)計(jì)分析[J]. 中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)), 2014, 41(2): 106?109.
[6] 穆雷. 我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言翻譯研究現(xiàn)狀分析[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究, 2015, 47(1): 130?140.
[7] 薛婷. 我國(guó)少數(shù)民族典籍英譯困境破局[J]. 貴州民族研究, 2015, 36(10): 131?134.
[8] 余成林, 王麗艷. 黔南州少數(shù)民族語(yǔ)言研究現(xiàn)狀與反思[J]. 黔南民族師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2012(2): 14?20.
[9] 徐俊, 張傳文, 年曉萍. 國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金立項(xiàng)統(tǒng)計(jì)分析之述評(píng)[J]. 武漢科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2014, 16(4): 430?433.
[10] 劉光陽(yáng). Citespace國(guó)內(nèi)應(yīng)用的傳播軌跡——基于2006—2015年跨庫(kù)數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)與可視化分析[J]. 圖書(shū)情報(bào)知識(shí), 2017(2): 60?74.
[11] 陳悅, 陳超梅, 胡志剛, 等. 引文空間分析原理與應(yīng)用[M]. 北京: 科學(xué)出版社, 2014.
[12] 牛保義. 國(guó)慶社論標(biāo)題的動(dòng)態(tài)研究[J]. 外語(yǔ)教學(xué), 2007(2): 11?15.
[13] 化柏林. 文獻(xiàn)計(jì)量分析研究的分類(lèi)與處理流程[J]. 情報(bào)科學(xué), 2007, 25(9): 1332?1336.
[14] 孫宏開(kāi). 中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言活力排序研究[J]. 廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2006, 28(5): 6?10.
[15] 蔣躍, 祁玉玲. 2006—2015年國(guó)家社科基金語(yǔ)言學(xué)立項(xiàng)情況分析[J]. 東北亞外語(yǔ)研究, 2016(2): 53?59.
[16] 戴慶廈, 蔣穎. “參考語(yǔ)法”編寫(xiě)的幾個(gè)問(wèn)題[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2007, 39(1): 109?113.
[17] 劉小平, 冷伏海, 李澤霞. 國(guó)際科技前沿分析的方法和途 徑[J]. 圖書(shū)情報(bào)工作, 2012, 56(12): 60?65.
[18] 束定芳. 中國(guó)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)二十年——回顧與反思[J]. 現(xiàn)代外語(yǔ), 2009, 32(3): 248?256+328?329.
[19] 劉霞, 許家金, 劉磊. 基于Citespace的國(guó)內(nèi)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)研究概述(1998—2013) [J]. 語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué), 2014, 1(1): 69?77+112.
[20] 張新杰. 國(guó)內(nèi)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)研究: 回顧與展望——基于核心期刊24年文獻(xiàn)的統(tǒng)計(jì)分析[J]. 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào), 2017(2): 36?41.
[21] 李恬, 牛保義, 徐盛桓. 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究熱點(diǎn)和發(fā)展趨勢(shì)[J]. 外國(guó)語(yǔ), 2014, 37(2): 93?96.
[22] 蘇新春, 陳文革. 五大科研基金語(yǔ)言學(xué)課題十年[J]. 語(yǔ)言戰(zhàn)略研究, 2016(3): 83?90.
[23] 戴慶廈. “瀕危語(yǔ)言熱”二十年[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2012, 44(4): 1?6.
[24] 曹志耘. 論語(yǔ)言保存[J]. 語(yǔ)言教學(xué)與研究, 2009(1): 1?8.
[25] 范俊軍. 語(yǔ)言活力與語(yǔ)言瀕危的評(píng)估——聯(lián)合國(guó)教科文組織文件《語(yǔ)言活力與語(yǔ)言瀕?!肥鲈u(píng)[J]. 現(xiàn)代外語(yǔ), 2006, 29(2): 210?213.
[26] 范俊軍. 關(guān)于瀕危語(yǔ)言研究的幾點(diǎn)思考[J]. 南京社會(huì)科學(xué), 2006(4): 140?143.
[27] 陳衛(wèi)亞, 王軍. 從社會(huì)學(xué)相關(guān)理論看我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言傳承必要性及政策調(diào)整[J]. 民族教育研究, 2013, 24(4): 16?22.
[28] 徐佳. 生態(tài)語(yǔ)言學(xué)視域下的中國(guó)瀕危語(yǔ)言研究[D]. 上海: 上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué), 2010.
[29] 李錦芳. 中國(guó)瀕危語(yǔ)言研究及保護(hù)策略[J]. 中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2005, 32(3): 113?119.
[30] BANG J C. Lanugae ecology and society: A dialectical approach[M]. London: Continuum, 2007.
[31] 袁丹, 詹芳瓊. 國(guó)外八大瀕危語(yǔ)言保護(hù)項(xiàng)目成效、特點(diǎn)與啟示[J]. 語(yǔ)言戰(zhàn)略研究, 2017(4): 50?60.
[32] 王遠(yuǎn)新. 加強(qiáng)人口較少民族語(yǔ)言的調(diào)查及弱勢(shì)和瀕危語(yǔ)言的保護(hù)[J]. 新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào), 2008(1): 111?119.
[33] 曹志耘. 跨越鴻溝——尋找語(yǔ)寶最有效的方式[J]. 語(yǔ)言文字應(yīng)用, 2017(5): 2?8.
[34] 戴慶廈. 景頗語(yǔ)參考語(yǔ)法[M]. 北京: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社, 2012.
[35] 康忠德. 居都仡佬語(yǔ)參考語(yǔ)法[M]. 北京: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社, 2011.
[36] 經(jīng)典. 墨江碧約哈尼語(yǔ)參考語(yǔ)法[M]. 北京: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社, 2015.
[37] 時(shí)建. 梁河阿昌語(yǔ)參考語(yǔ)法[M]. 北京: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社, 2009.
[38] 劉汝山, 郭璐寧. 國(guó)外瀕危語(yǔ)言研究掃描[J]. 當(dāng)代語(yǔ)言學(xué), 2004, 6(4): 328?333.
[39] ROMAINE S, L J GORENFLO. Linguistic diversity of natural UNESCO world heritage sites: Bridging the gap between nature and culture[J]. Biodiversity and Conservation, 2017, 26(8): 1973?1988.
A visualization approach to the research status of the minority languages in China
YANG Shuxia
(School of Foreign Languages, Henan University, Kaifeng 475001, China)
By employing statistical tools and visualization methods, the present study carries out an in-depth analysis of inner bibliometric characteristics of the minority languages research projects funded by the National Humanities and Social Science Foundation of China in the past decade. The results show that current research on minority languages in China is undergoing unbalanced development in types of languages, hot theories and research areas. Safe languages which enjoy advantages in the above three aspects, have been thoroughly studied with popular theories while research on endangered languages is in urgent need for better protection and development.
minority languages; safe languages; endangered languages; unbalanced development
[編輯: 蘇慧]
2017?12?13;
2018?03?15
國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目“認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論建設(shè)與漢語(yǔ)的認(rèn)知研究”(15ZDB099)
楊書(shū)霞(1980—),女,河南新鄉(xiāng)人,語(yǔ)言學(xué)博士,河南大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院副教授,主要研究方向:理論語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言教育,聯(lián)系郵箱:syanghenu@outlook.com
10.11817/j.issn. 1672-3104. 2018.04.023
H2
A
1672-3104(2018)04?0198?07