摘 要:從權(quán)力與規(guī)訓(xùn)理論對《模仿者》進(jìn)行深入細(xì)致的解讀,圍繞權(quán)力是如何對受殖者的身份和心理進(jìn)行規(guī)訓(xùn)和壓迫,以及主人公在困境中對規(guī)訓(xùn)做出的頑強(qiáng)反抗和最終走向流離失所的過程,揭示出西方霸權(quán)對反抗力量的收編是受殖者無法改變的宿命和創(chuàng)傷,從而表明局部斗爭不能推翻殖民權(quán)力。
關(guān)鍵詞:《模仿者》;福柯;權(quán)力與規(guī)訓(xùn)
作者簡介:張春林,河南商丘人,現(xiàn)云南師范大學(xué)英語語言專業(yè)在讀研究生。
[中圖分類號]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-18--02
對于2001年諾貝爾文學(xué)獎的獲得者──印度裔英籍作家維·蘇·奈保爾而言,第三世界國家的歷史與現(xiàn)狀始終是他關(guān)注的重點(diǎn)?!赌7抡摺纷鳛楹笾趁裎膶W(xué)代表作之一,描述了以特立尼達(dá)為原型的后殖民國家伊莎貝拉島在英國殖民權(quán)力下所遭遇的困境——?dú)v史殘缺、文化錯位、身份模糊以及社會混亂無序,以及受殖者在權(quán)力規(guī)訓(xùn)下對獨(dú)立身份的尋求和權(quán)威的挑戰(zhàn)。因此,作為一部描寫后殖民狀況的紀(jì)實(shí)作品,受到國內(nèi)外研究者的重視。多數(shù)研究者從后殖民背景,身份認(rèn)同和飛散視角等方面加以分析。然而針對小說中一系列殖民壓迫與反抗等問題,還沒有研究者從權(quán)力與規(guī)訓(xùn)理論來進(jìn)行探。因此,本文從??碌臋?quán)力關(guān)系視角入手探析權(quán)力對受殖者的規(guī)訓(xùn)和壓迫,從而揭示出被殖民者無法根除的殖民創(chuàng)傷和無奈的臣服,進(jìn)而表明“局部斗爭”并不能推翻殖民的權(quán)力統(tǒng)治。
一、規(guī)訓(xùn)壓迫下的身份喪失
福柯認(rèn)為,學(xué)校兵營,工廠,機(jī)關(guān)等社會的各個角落,規(guī)訓(xùn)權(quán)力就像擺脫不了的魔鬼如影隨形。任何生活在規(guī)訓(xùn)權(quán)利制度下的人都受到權(quán)力行使者全面的監(jiān)視與觀察[4]95。在《模仿者》中,代表英國殖民權(quán)力的學(xué)校對受殖者的規(guī)訓(xùn)和壓迫無處不在。辛格作為小說的敘述者,以回憶錄的形式描寫了一段童年時期在伊莎貝拉島上學(xué)時的經(jīng)歷,作為在權(quán)力掌控下的“小白鼠”,時刻學(xué)習(xí)和接受英式文化和教育。“學(xué)校建筑也成為一個訓(xùn)練機(jī)構(gòu)”[4]96。在回憶中,教師對學(xué)生的壓迫亦是隨處可見?!案裉m特少校起了這個名字并發(fā)揚(yáng)光大。他是個非常會取名字的人。”[1]128。格蘭特少校作為英帝國權(quán)威的代表擁有命名權(quán),命名是對一個人乃至一個國家屬性的決定和掌握,是對附屬者的規(guī)訓(xùn)和教化。作為權(quán)力的象征,教師則認(rèn)為“身為黑人男孩,伊頓的真實(shí)角色是花園或者院子里幫忙的男孩”[2]135。這樣的殖民教育,使受殖者精神麻痹,否定自己,因此“我們是天生的模仿演員”[2](133)。除此之外,??逻€指出學(xué)院的建筑就這樣成為一個監(jiān)視機(jī)構(gòu),[4]96監(jiān)視者一雙看不見的眼睛隨時都在監(jiān)視著每一個囚犯。[4]105在小說中,主人公辛格多次提到“我被標(biāo)記了,我被注意著”[2]93,一種內(nèi)心的恐慌和無助使其更加屈服在強(qiáng)大權(quán)力面前,監(jiān)視作為一種無形的力量,觀察著所有人的一舉一動?!笆贡灰?guī)訓(xùn)的人經(jīng)??匆姾湍軌虮浑S時看見。這樣在檢查者與被檢查者之間就形成了一種權(quán)利關(guān)系,規(guī)訓(xùn)權(quán)力通過整理編排對象來顯示自己的權(quán)勢。”[4]101。受殖者成了強(qiáng)大宗主國謙卑恭順的仆人。對他們而言,這個世界早已規(guī)劃有致。
此外,作為受殖者之一,辛格在身份認(rèn)同失敗和人格獨(dú)立喪失的情形下,內(nèi)心雖然掙扎無助,但實(shí)際上卻接受了權(quán)威所帶來的規(guī)訓(xùn)和身份。首先,他還把自己原來帶有明顯印度色彩的名字拉吉特·克力帕辛格改為英國化的拉爾夫·辛格?!叭说拿蛛m然只是一個符號,卻是界定自我身份認(rèn)同的重要標(biāo)志。辛格對自己名字的否定,實(shí)際上也就否定了自己身份和國家的文化傳統(tǒng)?!盵5]40同時,這也是一種對英殖民權(quán)力的認(rèn)可和屈服。接著在其前往倫敦追尋自己身份認(rèn)同的過程中,與桑德拉結(jié)為夫婦,“也許是和桑德拉結(jié)婚后的影響,我開始隨波逐流,不僅僅聽從她的,也聽從事情的安排”[2]48。桑德拉作為地道的英國人是“貪婪,充滿社會野心的。”[2]42盡管如此,她純正的血統(tǒng)和語言天賦深深吸引著辛格,所謂的吸引無非是模仿的范本,桑德拉對辛格而言只是一個追尋英國身份的來源,渴望從她身上汲取更多的英國傳統(tǒng)和身份認(rèn)可。這無疑是一場注定失敗的結(jié)合,桑德拉作為英殖民帝國的象征對受殖者而言永遠(yuǎn)是無盡的勒索和壓迫,就像富人永遠(yuǎn)不可能與窮人為伍一樣。而“幸福的首要前提是出生在一個著名的城市。”[2]117辛格是天生的模仿者,模仿首先是一種奴隸狀態(tài)的標(biāo)記,這種標(biāo)記是無形的規(guī)訓(xùn)和壓迫,并且無法改變。辛格的英國身份認(rèn)同失敗迫使他徹底成為一個漂泊之人。
二、無力反抗下的宿命
哪里有壓迫哪里就有反抗。在小說中,身為傳統(tǒng)印度人,辛格父親的反抗是在長期沉默中爆發(fā)的?!八黄拷又黄看颍恢庇娩忼X的可口可樂瓶做武器?!盵2]102。作為西方殖民的代言物,可口可樂在辛格父親眼里等同于帝國權(quán)利的壓迫與欺凌,怒不可遏的民族情緒使他喪失了理智,他排斥自己的妻子,西塞爾,以及所有代表西方霸權(quán)的事物。但被殖民國家始終處于一種進(jìn)退兩難的困境,它既不會被殖民國家完全同化,徹底失去本土文化和傳統(tǒng),也不會毫無雜質(zhì)地保留原有的本色,一塵不染。它處于一種不接受也不拒絕的邊緣地帶,渴望成為宗主國一份子永遠(yuǎn)是不切實(shí)際的事。辛格父親在面臨認(rèn)同失敗后默默接受了在當(dāng)?shù)氐慕逃止ぷ?,得不到西方帝國的身份認(rèn)同卻依舊處于被其壓迫欺凌的狀況,辛格父親從剛開始“忠誠的奴隸”轉(zhuǎn)變成了反抗殖民者的奴隸領(lǐng)袖。父親的背離首先體現(xiàn)在騎車載人的“知法犯法”,“我父親,一位政府公務(wù)員,選了一條主路公然違法,這讓我非常吃驚?!盵2]122接著,父親領(lǐng)導(dǎo)的碼頭工人罷工和遷徙是反抗的極端體現(xiàn),起義運(yùn)動往往是受壓迫者最無效最脆弱的歇斯底里,在強(qiáng)大的權(quán)威面前只不過是一陣熱血來潮的無聲吶喊和歸順前的無力掙扎。當(dāng)然,在小說中,父親運(yùn)動的失敗也早已注定,“像父親這樣的運(yùn)動無法持久”[2]132父親的反抗最終淹沒在強(qiáng)大權(quán)力的漩渦之中?!安辉诔聊斜l(fā),就在沉默中死亡?!泵穹纯雇际且员瘎「娼K,而反抗者最終成為權(quán)力系統(tǒng)運(yùn)轉(zhuǎn)下的潤滑劑。
相比于父親極端盲目的反抗,辛格的抵抗或許顯得更加明智與冷靜。辛格的反抗之路是在遇到布朗之后開始的,這個對自己種族有屈辱感的黑人男孩迫切為受苦受難的受壓者發(fā)聲說話?!渡鐣髁x者》的發(fā)行是標(biāo)志著成功的開始,政治覺醒掀起了浪潮,呼吁著擁有自己的國家屬性和政治獨(dú)立,但長期處于被殖民狀態(tài)的伊莎貝拉早已喪失本國經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)和教育制度,甚至政治自由也無力使受殖者的心靈從停滯狀態(tài)中擺脫出來。但在布朗和辛格建立的新黨派和慷慨激昂的演講組織下,人們渴望擺脫壓制和追求自由平等的情緒被成功調(diào)動起來,而“我們也被成功弄得頭暈?zāi)垦!盵2]203當(dāng)他們真正開始實(shí)行政策的時候卻是舉步維艱,辛格鼓勵一位當(dāng)?shù)厝松a(chǎn)當(dāng)?shù)毓揞^失敗了,然而轉(zhuǎn)向制作罐裝進(jìn)口黃油卻成功了。當(dāng)?shù)厝瞬唤邮墚?dāng)?shù)厮麉s熱衷于進(jìn)口黃油,這不單單指食物問題,而是象征著兩個國家的抉擇與趨同,崇洋媚外是解釋不了這個問題的,曾經(jīng)被英國殖民過的伊莎貝拉依舊隱存著對英帝國的趨附與認(rèn)可。在他們的潛意識里,已經(jīng)接受了經(jīng)濟(jì)落后,地位低下,傳統(tǒng)落后這種被灌輸?shù)乃枷?,哪怕國家自由和解放了,心被壓制久了容易變得呆滯與毫無主見。因此,在一群幾乎喪失自主性的群眾中找出一條自主富強(qiáng)的發(fā)展道路是困難的,“我們很快發(fā)現(xiàn)自己依靠的不過是一群暴徒,我們對暴徒的掌握只不過來自不牢靠的言語?!盵2]210我們用虛無縹緲的言語激勵著群眾結(jié)果無非是帶來了一群激進(jìn)分子,這一場由兩個人掀起來的運(yùn)動無疑是不牢固的不科學(xué)的。到最后,辛格迫于政治形勢的壓力,逃避到倫敦重新追尋他的身份認(rèn)同,直至成為流離失所之人。
正如??抡J(rèn)為,“局部斗爭一開始就是沒有希望的,而現(xiàn)代生存美學(xué)夸大了個體的精神力量,它們最終都不能改變資本主義社會和被權(quán)力奴役的處境。”[3]172。辛格的父親,布朗和辛格都為擺脫英帝國霸權(quán)和規(guī)訓(xùn)做了一定的努力和貢獻(xiàn)。弱肉強(qiáng)食是次要,根本問題在于他們?nèi)咦陨淼纳矸菝苄院湍:?,辛格的英國身份認(rèn)同的失敗,辛格父親身為象征西方的傳教士的失敗,布朗去英國追求政治自由的過程等都表明在反殖民斗爭中,個人力量和反抗往往是形單影只,在堅(jiān)不可摧的殖民機(jī)制面前猶如飛蛾撲火。福柯指出,“局部斗爭就是直接斗爭,以個體擺脫規(guī)訓(xùn)為目的。”[3]173從結(jié)局來看,發(fā)起局部斗爭的三者始終沒有擺脫規(guī)訓(xùn),整個國家又談何擺脫帝國壓制?從某種意義上說,局部斗爭更可能是規(guī)訓(xùn)權(quán)力的一種策略,只有讓被殖民者進(jìn)行斗爭,權(quán)力和規(guī)訓(xùn)才能更好地發(fā)揮其效力。針對局部斗爭,殖民者權(quán)力中心隨時調(diào)整自己的方位,把斗爭力量收編到自己的系統(tǒng)中去。這樣,反抗便徹底失去了意義,成功更無處談起,反殖民斗爭陷入了一種進(jìn)退兩難的境地,而沉默和死亡成了被壓迫者刻板式的宿命。
三、結(jié)語
對于被殖民國家來說,在強(qiáng)大西方霸權(quán)的掌控之下,身份的“流離失所”是一個種民族乃至一個國家永遠(yuǎn)抹不掉的悲痛和創(chuàng)傷,小說中,辛格對外來文化向往又抵抗,對源文化排斥又無能為力,并經(jīng)歷了一段目的性的傀儡婚姻,展開過一場外實(shí)內(nèi)虛的種族斗爭,其都陷入西方霸權(quán)系統(tǒng)的收割中。然而,時代日新月異,歷史卻不會隨著前人的逝去而消失。一個民族的復(fù)興與獨(dú)立是一個漫長而艱難的過程,肉體上的壓迫和束縛可以即時解放,但思想上的遺痕卻是一道隱形的墻。不難想象,民族解放既不是盲目激進(jìn)的敲鼓吶喊,也不是新一輪的規(guī)訓(xùn)壓迫。民族應(yīng)該擁有科學(xué)理性的方針,民族團(tuán)結(jié)和富有創(chuàng)新主見的意識,才能使人們在精神解放的路上越走越遠(yuǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]V. S Naipaul. The Mimic Man [M]. London: Picador, 1969.
[2]蔡安潔. 模仿者[M]. 佛山: 南海出版社,2016.
[3]劉永謀. ??碌闹黧w解構(gòu)之旅[M]. 江蘇: 人民出版社,2009.
[4]胡穎峰. 規(guī)訓(xùn)權(quán)利與規(guī)訓(xùn)社會[M]. 北京: 中央編譯出版社,2012.