嘉行
“候”和“侯”不同家
“侯”讀陽(yáng)平hou,“候”讀去聲hou。兩字讀音相近,常有人用混。2007年6月12日搜索“人民網(wǎng)·人民日?qǐng)?bào)報(bào)系”,把“時(shí)候”誤寫為“時(shí)侯”的文章有136篇,把“等候”誤寫為“等侯”的有15篇,把“候車”誤寫為“侯車”的有9篇。
順手各摘數(shù)例如下:
①一個(gè)孩子在闖了禍的時(shí)候,是不應(yīng)該得到獎(jiǎng)勵(lì)的。(《健康時(shí)報(bào)》2007年6月4日)
②每個(gè)人后面還排著三五個(gè)人在等侯選購(gòu)。(《市場(chǎng)報(bào)> 2005年10月24日)
“候”和“侯”意義不同?!昂睢钡幕疽饬x是指封建社會(huì)中的爵位等級(jí)的第二等,泛指封國(guó)的國(guó)君或達(dá)官貴人,如“侯爵”“公侯伯子男”“諸侯”“王侯將相”“侯門似?!钡??!昂颉钡谋玖x指守望、放哨,引申指等待、探望、時(shí)節(jié)等,如“守候”“等候”“候車”“候診”“問(wèn)候”“時(shí)候”“氣候”“候鳥”“征候”等。二字不可混用。要注意兩個(gè)字寫法的不同,“時(shí)候”的“候”中間多一筆短豎。另外,“侯”可作聲旁構(gòu)成一些字,如“喉、猴、瘊、篌”等;而“候”只能單獨(dú)成字。
“孿”和“孿”不能混用
“攣”和“孿”讀音相同,都讀luan;但意義上沒(méi)有共同之處。“攣”是形聲字,形旁是“手”,本義指手腳等彎曲不能伸直,如“攣縮”“攣曲”“拘攣”“痙攣”等。“孿”也是形聲字,形旁是“子”,本義指兩人同一胎出生,俗稱雙胞胎,如“孿子”“孿生姐妹”等。
“痙攣”的“痙”字,指身體突然收縮以致強(qiáng)直難伸,和“攣”同義;“痙攣”指肌肉緊張,不由自主地收縮。這里要用“攣”字,不能寫作“孿”。下面例句①②中的“痙孿”都是“痙攣”的誤寫。
①煙草中含有的尼古丁能使視網(wǎng)膜血管痙攣。(《健康時(shí)報(bào)》2006年5月22日)
②但有時(shí)夜里醒來(lái),他會(huì)突然疼得渾身痙攣直冒冷汗。(《江南時(shí)報(bào)》2005年4月15日)
“孿生”的意思是同一胎出生。下面例句③④中寫作“攣生”,當(dāng)然也是不對(duì)的。
③世界第一例親屬腎移植手術(shù)發(fā)生于1954年,在美國(guó)的一對(duì)孿生兄弟間進(jìn)行。[《人民日?qǐng)?bào)》(海外版)2005年7月2日]
④但大多數(shù)膽囊炎都與膽囊結(jié)石密切相關(guān),它們兩個(gè)猶如一對(duì)孿生姐妹,常常同時(shí)并存。(《健康時(shí)報(bào)》2002年9月12日)