□ 文/本刊記者 賀煜 圖/本刊記者 唐安冰
樓房依山而建,索道跨江而行,輕軌穿樓而過……這里是重慶,獨特的地理環(huán)境造就了獨特的8D魔幻景色。2018年以來,重慶旅游在網(wǎng)絡(luò)上迅速躥紅,橋梁、輕軌、索道、纜車、夜景等各種建筑圖片在網(wǎng)上傳播,持續(xù)吸引著外界目光,重慶成了當之無愧的網(wǎng)紅城市。
五月,“重慶:行千里·致廣大”城市形象宣傳片刷爆各大媒體、網(wǎng)站、朋友圈,再一次引發(fā)熱議和關(guān)注。視頻里,從白晝的迷人魔幻到夜晚的璀璨山城,全方位凸顯出重慶作為一個國家中心城市,具有國際范兒的大都市獨特氣質(zhì)。如今,人人皆知“千里為重、廣大為慶,重慶行千里·致廣大”,外地游客接踵而至,自豪感在重慶人心中油然而生。
山水之城,美麗之地。城在山水間,山水在城中。重慶,不僅有魔幻的城市建筑、立體交通,還有麻辣鮮香的美食,山清水秀的自然風光,底蘊深厚的歷史文化,走在重慶的大街小巷,到底都有哪些網(wǎng)紅地?我們一探究竟—
Buildings are built on the mountains, cableways crossing the river and the light rail piercing through the buildings... Here is Chongqing. The unique geographical environment has created a unique 8D magical scenery. Since 2018, the tourism of Chongqing has risen to fame on the Internet. Various architectural images such as bridges, light rails, cableways, cable cars, and night views have been disseminated on the Internet and continue to attract the attention of the outside world. Chongqing is a well-deserved “online star” city.
In May, the "Chongqing: Travelling Thousands of Miles; Reaching to the Masses" city image promotion film went viral on the major media, websites,and Wechat friends circles, once again eliciting hot debate and concern. The video, from the fascinating magic of daytime to the magnificent views of night,all-round highlights the unique charisma of Chongqing as a state-level central city with international style. As of now, everyone knows that “Vastness and inclusiveness; Chongqing--travelling thousands of miles to reach the mass”,and tourists from other places come to explore, which fills the locals with sense of pride.
Chongqing--a city of mountain and water. The town is tucked away among mountains and rivers, while the mountains and rivers are lying within the city.Not only does Chongqing have magical city architecture, three-dimensional traffic, but also delicious spicy food, a beautiful natural scenery, and a profound history and culture. How many online-star sites could be explored by wandering in the streets and lanes of Chongqing? Let’s take a closer look—
洪崖洞
解放碑,全國唯一一座紀念中華民族抗日戰(zhàn)爭勝利的國家紀念碑,是重慶的標志性建筑物之一。解放碑廣場,一年四季、白天夜晚,是游客來重慶必到之處。
洪崖洞因為像動漫《千與千尋》中的畫面而備受追捧。依山而建的吊腳樓群,愜意舒適的江邊酒吧,還有璀璨奪目的燈樓夜景,總是吸引著人們熙來攘往。
“排隊3小時,體驗4分鐘?!本W(wǎng)友形容的正是長江索道的火熱程度。它是老重慶人的交通工具,是見證重慶變遷的“城市名片”。當隨著索道越江而過,山城美景就這樣盡收眼底。
重慶
The Liberation Monument, the only national monument to commemorate the victory of the Resistance War against Japanese Aggression, is one of the landmark buildings in Chongqing. Jiefangbei Square, throughout the year, day and night, is a must for visitors to Chongqing.
Hongyadong Stilted House Complex is highly sought after for its similar image with the animation Spirited Away. The hillside stilted houses was built along the mountains; with the cozy riverside bars,and the eye-catching night view of the lamp tower, it has always been an attraction.
"Queued for 3 hours for 4-minute experience." The netizen described the popularity of the Yangtze River cableway. It is the means of transport for the old Chongqing locals and is the "city name card"that witnessed the changes in Chongqing. When the cableway passes over the river, the beauty of the mountain city can be seen in this way.
長江索道
國泰藝術(shù)中心
重慶輕軌大火,因其四通八達,神出鬼沒,可“上天遁地進樓房”,可90度轉(zhuǎn)彎猶如過山車。最出名的當屬2號線李子壩輕軌站,這里正在建設(shè)觀景平臺,方便各地游客前來“打卡”。
此外,解放東路空中天橋、解放碑魁星樓、國泰藝術(shù)中心、朝天門長江大橋、臨江門輕軌站的鋼琴階梯、鵝嶺二廠網(wǎng)紅墻、兩路口皇冠大扶梯等地都在“網(wǎng)紅”之列,不經(jīng)意間,新的“網(wǎng)紅”正在接連誕生。
Featuring wide range of connections, roller-coaster-like vertical plummeting and “passing through the buildings”,Chongqing Light Rails has been an eye-catcher, among which the most famous is the Liziba light rail station on the 2nd line, where a viewing platform is being planned and constructed here to facilitate visitors to “check in.”
In addition, the Sky Bridge at the East of Liberation Road, the Jiefangbei Kuixing Building, Cathay Pacific Art Center, Chaotianmen Yangtze River Bridge, Linjiangmen Light Rail Station Piano Ladder, E’ling No. 2 Factory, and Lianglukou Crown Escalators are all on the list. The on-line star attractions are springing up like bamboo shoots.
皇冠大扶梯
黃桷灣立交橋
彭水蚩尤九黎城 圖片/彭水縣旅發(fā)委提供
重慶除了建筑、交通設(shè)計的“腦洞大開”,還有大自然的鬼斧神工。
重慶,有舉世聞名的長江三峽;有被譽為“世界第一大天坑”的奉節(jié)小寨天坑,有世界上最高最大的武隆喀斯特天生橋群;層林盡染的巫山紅葉;如詩如畫的烏江畫廊……所到之處,皆讓人流連忘返。
如今的重慶,到處都是網(wǎng)紅地。為了給游客帶來高品質(zhì)的旅游體驗,重慶正在加速提檔升級各項基礎(chǔ)設(shè)施,全力打造重慶旅游升級版,唱響“山水之城·美麗之地”,讓八方游客在重慶“行千里·致廣大”。
巫山小三峽
In addition to the mind-blowing buildings and traffic design, Chongqing is renown for the uncanny workmanship of natural scenery.
In Chongqing, the world-famous Yangtze River Three Gorges; the Fengjie Xiaozhai Tiankeng hailed as "the world's largest naturally-formed pit", the world's tallest and largest Wulong Karst Natural Arch Complex; the Wushan red leaves, the Wujiang River Gallery, to cite but a few, wherever you go, you would be fascinated.
Today, Chongqing is abundant in the “on-line star” attractions. In order to provide visitors with a high-quality travel experience, Chongqing is speeding up the upgrading of infrastructure and building an escalated version of Chongqing tourism, reverberating with the theme of “The City of Mountains and Rivers?A Land of Charm and Vitality” to allow all visitors to Chongqing to enjoy themselves by “Traveling a thousand miles to reaching for the vastness. ”