惠娟
在英國(guó)樂(lè)施會(huì)(Oxfam,一個(gè)世界性的慈善機(jī)構(gòu))的書店打工的時(shí)候,一位日本同事得知我是中國(guó)人,掏出筆在紙上以他所能達(dá)到的工整程度,一筆一劃地寫下了兩個(gè)漢字“長(zhǎng)安”,并用支離破碎的英語(yǔ)問(wèn)我,中國(guó)是不是有這個(gè)城市。若是在國(guó)內(nèi),我可能會(huì)滔滔不絕講上良久。但彼時(shí),這個(gè)問(wèn)題卻讓初到異國(guó)、正處于“文化沖擊”調(diào)整適應(yīng)期的我悵然若失。一瞬間“時(shí)空交錯(cuò)、今夕何夕”。下班回住處,連過(guò)條馬路這樣短的距離,我都好似在恍惚中走完。后來(lái),有本講世界奇觀的書準(zhǔn)備上架,我借“職務(wù)之便”,把它翻到介紹兵馬俑的那一頁(yè),擺在了臨街櫥窗最顯眼的位置。果然,這本書很快就被一個(gè)看起來(lái)頗為文雅的白人女孩兒買走了。小小“心機(jī)”,聊以自慰罷了。
作為學(xué)習(xí)跨文化交流專業(yè)的留學(xué)生,課堂內(nèi)外,有意無(wú)心,總是繞不開一系列圍繞“文化”展開的概念,“文化身份認(rèn)同”“文化沖擊”“文化維度”“文化誤讀”,等等,甚至入學(xué)的摸底論文題目都是“如何從概念和定義上闡釋‘文化一詞”。用學(xué)術(shù)語(yǔ)言、理性思維逐步解構(gòu)一個(gè)如此虛無(wú)縹緲的抽象概念,讓英語(yǔ)并不十分靈光的我,時(shí)常感覺(jué)痛并快樂(lè)著。“痛”自不消說(shuō),“快樂(lè)”何來(lái)呢?大概就是碰到那些無(wú)論如何也無(wú)法翻譯成其他語(yǔ)言的漢語(yǔ)意象時(shí),出身中文專業(yè)的我內(nèi)心不足為“外人”道的,狡黠又促狹的“精神勝利法”吧。
人們常說(shuō)出了國(guó)更愛(ài)國(guó),而我這種愛(ài)仿佛在精神層面尤甚,也愈深沉久遠(yuǎn)。對(duì)于我,出國(guó)是離家,是離開這片土地,更是離開了“文化”,不啻于被斬?cái)嗍肿氵€要扼住咽喉,無(wú)法呼吸。記得導(dǎo)師讓每個(gè)人闡述自己對(duì)于“文化身份認(rèn)同”的理解,我在黑板上畫了個(gè)太極圖,導(dǎo)師問(wèn)何解,我說(shuō),簡(jiǎn)單,和而不同。
在英國(guó)將近7年,或許是接觸面還不夠廣泛吧,幾乎從未有人把我認(rèn)作日本人或韓國(guó)人。有時(shí)出于好奇,我也會(huì)忍不住問(wèn)身邊的外國(guó)朋友原因,他們雖然說(shuō)不清究里,但就覺(jué)得我是個(gè)中國(guó)人。或許是因?yàn)檫€算扒過(guò)幾年“故紙堆”,我的身上會(huì)帶著那么一點(diǎn)西方人臆想中的“東方”味道。他們腦海中的“東方”或者說(shuō)“中國(guó)”,既旖旎又奇詭。地理的距離、民族的差異、語(yǔ)言的不同、歷史的紛爭(zhēng)等等因素,凡此種種,從古至今,西方其實(shí)可以說(shuō)從未也不可能完全了解和理解東方,反之亦然。
我們專業(yè)的學(xué)生國(guó)籍從北歐到拉美,幾乎遍布全球,課堂上要求大家匿名在紙條上寫出對(duì)某一個(gè)國(guó)家(或民族、種族、群體)的“刻板印象”,結(jié)果五花八門、天馬行空。公布作者后,隔海相望的英法兩國(guó)千百年來(lái)愛(ài)恨糾結(jié),反而更加互相“看不順眼”??梢?jiàn)一種文化背景下成長(zhǎng)的人對(duì)于不同文化背景的“誤讀”“戒備”甚至“敵意”,實(shí)屬正?,F(xiàn)象。距離既可以產(chǎn)生“美”,也會(huì)產(chǎn)生很多其他。作為接觸“他者”的“自我”,當(dāng)然要隨“他者”的不同去“和光同塵”,但雖有萬(wàn)化不離其宗。在我,這個(gè)“宗”就是華夏一脈自濫觴迄今不曾斷絕的精神內(nèi)核,或許杳冥不能盡述,但我始終堅(jiān)信其存在與延續(xù)。在去喬治·何克的母校圣喬治中學(xué)做中國(guó)日活動(dòng)的時(shí)候,這所與中國(guó)淵源頗深的學(xué)校校長(zhǎng)跟我說(shuō),還是你們的哲學(xué)好,你們的哲學(xué)就在生活里,這樣人的精神才能平和。我不禁贊道,你比很多中國(guó)人都更了解中國(guó)。自“信”是故自信。
2011年倫敦發(fā)生騷亂時(shí),我正在當(dāng)?shù)?。猶記得事后,當(dāng)時(shí)的倫敦市市長(zhǎng)在媒體上呼吁,要加強(qiáng)對(duì)當(dāng)?shù)厍嗄辍皞惗貧v史、文化的教育”。在他看來(lái),此次騷亂的根由,特別是大量青年人參與其中的根由,除受到蠱惑外,很大程度上是緣于對(duì)倫敦知之甚少,缺乏那種“此地是我家”的發(fā)自內(nèi)心由衷的愛(ài)。
2013年8月,習(xí)近平總書記在全國(guó)宣傳思想工作會(huì)議上發(fā)表重要講話時(shí),精辟地論述了當(dāng)代中國(guó)與中國(guó)傳統(tǒng)文化間的淵源關(guān)系,深刻地闡述了如何正確“古為今用”的道理。隨著國(guó)家對(duì)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重視與推廣,“古老”在年輕人中越來(lái)越流行,這無(wú)疑是個(gè)讓人欣喜的開始。內(nèi)化于心的文化自信,外化于行體現(xiàn)出來(lái)的是作為中國(guó)人、作為炎黃子孫的自尊,是共同的民族記憶,是由古圣先賢傳承下來(lái)皎若河漢的精神物質(zhì)遺產(chǎn)充實(shí)起來(lái)的那根獨(dú)屬于華夏的脊梁。而這,只能從“自知”中來(lái),要知道這條脈絡(luò)如何從肇端一路走來(lái)。從深沉的積淀中去蕪存菁,自有一條一以貫之的主線,那便是我們民族最可寶貴,也最卓爾不群、獨(dú)立不遷的精神氣質(zhì)。根深自然葉茂,厚植于中華沃土,任爾東西南北風(fēng)。
這就是我愛(ài)的中國(guó)“故”事,生系死系。(作者系英國(guó)謝菲爾德大學(xué)跨文化交流專業(yè)碩士)