【摘要】在英語教學(xué)中,由于學(xué)生需要背誦和記憶大量的詞匯、短語,而且英語表述方法與漢語之間存在明顯差異,所以學(xué)生在進(jìn)行英語寫作的時(shí)候,很容易出現(xiàn)詞匯錯(cuò)誤等現(xiàn)象,導(dǎo)致寫作水平和質(zhì)量不高。本文就是對(duì)在高職院校英語寫作中,常見的詞匯錯(cuò)誤進(jìn)行實(shí)證分析,這樣在英語寫作教學(xué)中就可以采取相應(yīng)的措施來進(jìn)行有效調(diào)整,提高學(xué)生英語寫作質(zhì)量。
【關(guān)鍵詞】高職院校;英語寫作;詞匯錯(cuò)誤;實(shí)證分析
【作者簡介】胡娟(1985,6- ),女,漢族,安徽桐城人,桐城師范高等專科學(xué)校,碩士,助理講師,研究方向:英語教學(xué)與翻譯。
一、詞類混用
英語中的單詞可以細(xì)分成10個(gè)類型,其中在高職院校英語寫作詞匯錯(cuò)誤中較為常見的主要體現(xiàn)在副詞、形容詞、名詞、冠詞、代詞上。
1.副詞與形容詞混用。比如“Onilne shopping will be more securely。”這是系表結(jié)構(gòu)句型,但是在這句中最典型的錯(cuò)誤就是用securely(非副詞)來充當(dāng)表語,正確用法應(yīng)該是用secure(形容詞)來代替securely。
2.形容詞與名詞混用。比如“However they also have many wrong。They often rely on their family?!逼渲械摹癶ave many wrong”表示為“有很多過錯(cuò)”,但是其中的“wrong”是形容詞,應(yīng)該改成“mistakes”。
3.可數(shù)名詞與不可數(shù)名詞混用。在英語句式中,可數(shù)名詞需要根據(jù)內(nèi)容的變化做出相應(yīng)的調(diào)整,如在名詞后加上“-s”、“-es”等;而對(duì)于不可數(shù)名詞來說,無論內(nèi)容如何改變,不可數(shù)名詞都需要保持原形。比如“Post-90 have many advantage and disadvantage?!敝械摹癮dvantage”和“disadvantage”是可數(shù)名詞,所以應(yīng)該在后面加上“-s”。
4.代詞與主語不一致。英語句子中的代詞會(huì)指示或代替相應(yīng)的名詞,而且數(shù)量和人稱之間應(yīng)該保持一致。比如“The true friends will share his feelings with you?!敝械闹髡Z是“the true friends”,這是復(fù)數(shù)形式,所以需要將該句中的“his”換成“their”。
5.冠詞修飾代詞。英語句子中的冠詞和代詞都屬于限定詞,所以在一個(gè)句子中都不能連用,也不能互為修飾。比如“If you want to have a healthy life,you must do the all。”“the all”作為賓語,其中“the”作為冠詞對(duì)代詞“all”進(jìn)行修飾,為了保證句子正確,應(yīng)該將“the”去掉。
二、詞義搭配錯(cuò)誤
一般在英語中會(huì)搭配使用很多短語,而且很多都是不可替換的。
比如在“They are not willing to share things to others。”句子中,與“share”搭配的詞語應(yīng)該是“with”,所以需要將句子當(dāng)中的“to”替換成“with”,表示“與……分享”。
三、近義詞混淆
在英語中,會(huì)存在很多一詞多義現(xiàn)象,根據(jù)詞義的不同,單詞的用法也不盡相同,而且在很多英語句式中都存在一些習(xí)慣性的表達(dá)方式。
比如“Health is the most important for every one。”句子中,其中的“every one”表示人,但是“every”和“one”分開的話表示“每個(gè)人或每個(gè)事物”,只有“everyone”才會(huì)翻譯成“人”。
四、拼寫錯(cuò)誤
高職院校中學(xué)生的基礎(chǔ)水平都不高,英語詞匯儲(chǔ)備不多,所以在進(jìn)行英語寫作的時(shí)候?qū)A(chǔ)性詞匯的使用比較多,這樣雖然不會(huì)出現(xiàn)拼寫錯(cuò)誤,但常常都會(huì)存在明顯的錯(cuò)誤特點(diǎn),具體可以分成以下幾種類型。
1.單詞變形規(guī)則記憶錯(cuò)誤。比如“If you do like that,you will be thiner and thiner?!敝?,“thin”的比較級(jí)應(yīng)該是先將輔音字母“n”雙寫,然后再加上“-er”。
2.由于詞形相似,造成混淆。比如“You need to choose low-fat or fat-free mike and chess。”中,原先是想寫“牛奶與奶酪”,即“mike and cheess”,但是卻寫成了“chess”(下棋)。
3.音標(biāo)拼讀不熟練,造成拼寫順序錯(cuò)誤。比如“Ads can boarden our choices of goods?!敝?,“boarden”的拼寫是錯(cuò)誤的,應(yīng)該改成“broaden”。
五、結(jié)語
總的來說,在英語寫作中學(xué)生必然會(huì)存在或多或少的詞匯錯(cuò)誤,這樣教師在教學(xué)的過程中就需要引導(dǎo)學(xué)生找出錯(cuò)誤原因,然后知道學(xué)生針對(duì)性的糾正其詞匯錯(cuò)誤問題,避免再次犯錯(cuò)。同時(shí)教師在教學(xué)中,還應(yīng)該加強(qiáng)學(xué)生在詞匯方面的訓(xùn)練,強(qiáng)化學(xué)生詞匯記憶,而且該應(yīng)該多舉例,幫助學(xué)生更好的理解詞匯在句子當(dāng)中的含義,這對(duì)記憶效果的提升也具有重要的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]龐文婧.英語寫作中的詞匯搭配錯(cuò)誤分析及策略初探[J].海外英語,2016(14):199-200.
[2]殷姣.基于批改網(wǎng)的大學(xué)生英語寫作詞匯錯(cuò)誤分析[J].黃岡師范學(xué)院學(xué)報(bào),2016,36(02):119-124.
[3]代永麗.大學(xué)生英語寫作詞匯錯(cuò)誤分析研究[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2016,29(05):159-160.
[4]王云秀.英語寫作中常見的詞匯錯(cuò)誤及其成因分析[J].科技信息,2011(33):371-372.